- WordPress core y plugins - Tema Twenty Twenty-Four configurado - Plugin allow-unfiltered-html.php simplificado - .gitignore configurado para excluir wp-config.php y uploads 🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code) Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
138 lines
4.1 KiB
Plaintext
Executable File
138 lines
4.1 KiB
Plaintext
Executable File
# Translation of Plugins - Remove Dashboard Access - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Remove Dashboard Access - Stable (latest release) package.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-05 19:22:42+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Project-Id-Version: Plugins - Remove Dashboard Access - Stable (latest release)\n"
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://www.drewapicture.com"
|
|
msgstr "http://www.drewapicture.com"
|
|
|
|
#. Author of the plugin/theme
|
|
msgid "Drew Jaynes (DrewAPicture)"
|
|
msgstr "Drew Jaynes (DrewAPicture)"
|
|
|
|
#. Description of the plugin/theme
|
|
msgid "Removes Dashboard access for certain users based on capability."
|
|
msgstr "Elimina el acceso al escritorio para ciertos usuarios basándose en sus permisos."
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://www.werdswords.com"
|
|
msgstr "http://www.werdswords.com"
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
|
msgid "Remove Dashboard Access"
|
|
msgstr "Remove Dashboard Access"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:600
|
|
msgid "empty"
|
|
msgstr "en blanco"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:597
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valor"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:596
|
|
msgid "Setting"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:561
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Configurar"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:441
|
|
msgid "(Disabled when empty)"
|
|
msgstr "(deshabilitado cuando está vacío)"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:428
|
|
msgid "Default: %s"
|
|
msgstr "Por defecto: %s"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:427
|
|
msgid "Redirect disallowed users to:"
|
|
msgstr "Redirige a los usuarios sin permisos a:"
|
|
|
|
#. Translators: The leading space is intentional to space the text away from
|
|
#. the checkbox
|
|
#: inc/class.rda-options.php:410
|
|
msgid " Allow all users to edit their profiles in the dashboard."
|
|
msgstr " Permite a todos los usuarios editar su perfil en el escritorio."
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:386
|
|
msgid "--- Select a Capability ---"
|
|
msgstr "---Selecciona una capacidad---"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:336
|
|
msgid "Authors, Editors, and Administrators"
|
|
msgstr "Autores, editores y administradores"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:332
|
|
msgid "Editors and Administrators"
|
|
msgstr "Editores y administradores"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:328
|
|
msgid "Administrators only"
|
|
msgstr "Sólo Administradores"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:285
|
|
msgid " Disable access controls and redirection"
|
|
msgstr " Desactiva los controles de acceso y la redirección"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:252
|
|
msgid "Roles & Capabilities"
|
|
msgstr "Funciones y capacidades"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:249
|
|
msgid "You can find out more about specific %s in the Codex."
|
|
msgstr "Puede obtener más información específica sobre %s en el Codex."
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:246
|
|
msgid "<strong>Advanced</strong>: Limit by capability:"
|
|
msgstr "<strong>Avanzado</strong>: Limitar por capacidades:"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:230
|
|
msgid "Dashboard access can be restricted to users of certain roles only or users with a specific capability."
|
|
msgstr "El acceso al escritorio puede restringirse a determinados perfiles o usuarios con una capacidad específica."
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:218
|
|
msgid "Debug Info"
|
|
msgstr "Información de depuración"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:203
|
|
msgid "Login Message"
|
|
msgstr "Mensaje de inicio de sesión"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:199
|
|
msgid "User Profile Access:"
|
|
msgstr "Acceso al perfil de usuario:"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:195
|
|
msgid "Redirect URL:"
|
|
msgstr "Redireccionar URL:"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:187
|
|
msgid "Dashboard User Access:"
|
|
msgstr "Acceso de usuario al escritorio:"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:182
|
|
msgid "Dashboard Access Controls"
|
|
msgstr "Control de acceso al escritorio"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:142
|
|
msgid "Dashboard Access"
|
|
msgstr "Acceso al escritorio"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:141 inc/class.rda-options.php:160
|
|
msgid "Dashboard Access Settings"
|
|
msgstr "Ajustes acceso al escritorio"
|
|
|
|
#: inc/class.rda-options.php:55
|
|
msgid "This site is in maintenance mode."
|
|
msgstr "Este sitio está en modo de mantenimiento." |