# Translation of Plugins - Remove Dashboard Access - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Remove Dashboard Access - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-09-05 19:22:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Remove Dashboard Access - Stable (latest release)\n" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.drewapicture.com" msgstr "http://www.drewapicture.com" #. Author of the plugin/theme msgid "Drew Jaynes (DrewAPicture)" msgstr "Drew Jaynes (DrewAPicture)" #. Description of the plugin/theme msgid "Removes Dashboard access for certain users based on capability." msgstr "Elimina el acceso al escritorio para ciertos usuarios basándose en sus permisos." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.werdswords.com" msgstr "http://www.werdswords.com" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Remove Dashboard Access" msgstr "Remove Dashboard Access" #: inc/class.rda-options.php:600 msgid "empty" msgstr "en blanco" #: inc/class.rda-options.php:597 msgid "Value" msgstr "Valor" #: inc/class.rda-options.php:596 msgid "Setting" msgstr "Configuración" #: inc/class.rda-options.php:561 msgid "Settings" msgstr "Configurar" #: inc/class.rda-options.php:441 msgid "(Disabled when empty)" msgstr "(deshabilitado cuando está vacío)" #: inc/class.rda-options.php:428 msgid "Default: %s" msgstr "Por defecto: %s" #: inc/class.rda-options.php:427 msgid "Redirect disallowed users to:" msgstr "Redirige a los usuarios sin permisos a:" #. Translators: The leading space is intentional to space the text away from #. the checkbox #: inc/class.rda-options.php:410 msgid " Allow all users to edit their profiles in the dashboard." msgstr " Permite a todos los usuarios editar su perfil en el escritorio." #: inc/class.rda-options.php:386 msgid "--- Select a Capability ---" msgstr "---Selecciona una capacidad---" #: inc/class.rda-options.php:336 msgid "Authors, Editors, and Administrators" msgstr "Autores, editores y administradores" #: inc/class.rda-options.php:332 msgid "Editors and Administrators" msgstr "Editores y administradores" #: inc/class.rda-options.php:328 msgid "Administrators only" msgstr "Sólo Administradores" #: inc/class.rda-options.php:285 msgid " Disable access controls and redirection" msgstr " Desactiva los controles de acceso y la redirección" #: inc/class.rda-options.php:252 msgid "Roles & Capabilities" msgstr "Funciones y capacidades" #: inc/class.rda-options.php:249 msgid "You can find out more about specific %s in the Codex." msgstr "Puede obtener más información específica sobre %s en el Codex." #: inc/class.rda-options.php:246 msgid "Advanced: Limit by capability:" msgstr "Avanzado: Limitar por capacidades:" #: inc/class.rda-options.php:230 msgid "Dashboard access can be restricted to users of certain roles only or users with a specific capability." msgstr "El acceso al escritorio puede restringirse a determinados perfiles o usuarios con una capacidad específica." #: inc/class.rda-options.php:218 msgid "Debug Info" msgstr "Información de depuración" #: inc/class.rda-options.php:203 msgid "Login Message" msgstr "Mensaje de inicio de sesión" #: inc/class.rda-options.php:199 msgid "User Profile Access:" msgstr "Acceso al perfil de usuario:" #: inc/class.rda-options.php:195 msgid "Redirect URL:" msgstr "Redireccionar URL:" #: inc/class.rda-options.php:187 msgid "Dashboard User Access:" msgstr "Acceso de usuario al escritorio:" #: inc/class.rda-options.php:182 msgid "Dashboard Access Controls" msgstr "Control de acceso al escritorio" #: inc/class.rda-options.php:142 msgid "Dashboard Access" msgstr "Acceso al escritorio" #: inc/class.rda-options.php:141 inc/class.rda-options.php:160 msgid "Dashboard Access Settings" msgstr "Ajustes acceso al escritorio" #: inc/class.rda-options.php:55 msgid "This site is in maintenance mode." msgstr "Este sitio está en modo de mantenimiento."