Files
roi-theme/wp-content/plugins/restrict-content-pro/languages/rcp-ru_RU.po
root a22573bf0b Commit inicial - WordPress Análisis de Precios Unitarios
- WordPress core y plugins
- Tema Twenty Twenty-Four configurado
- Plugin allow-unfiltered-html.php simplificado
- .gitignore configurado para excluir wp-config.php y uploads

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 21:04:30 -06:00

11142 lines
385 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Copyright (C) 2016 Restrict Content Pro Team
# This file is distributed under the same license as the Restrict Content Pro package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Restrict Content Pro 2.6.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://restrictcontentpro.com/support/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 19:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-09 13:41-0600\n"
"Last-Translator: Israel Barragan <reedyseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Restrict Content Pro <support@restrictcontentpro.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: restrict-content-pro.php:280
msgid "This plugin is not fully active."
msgstr ""
#: restrict-content-pro.php:290
msgid "Requires %s (%s), but (%s) is installed."
msgstr ""
#: restrict-content-pro.php:300
msgid "Requires %s (%s), but it appears to be missing."
msgstr ""
#: restrict-content-pro.php:310
msgid "Requirements"
msgstr ""
#: restrict-content-pro.php:320
#, fuzzy
msgid "Restrict Content Pro Requirements"
msgstr "Настройки Restrict Content Pro"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:55
msgid "Discounts"
msgstr "Скидки"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:55,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:55,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:40,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:27
msgid "Discount Codes"
msgstr "Коды скидок"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:56, pro/class-restrict-content-pro.php:56
msgid "Reports"
msgstr "Отчеты"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:78
#, fuzzy
msgid "Maximum number of simultaneous connections per member"
msgstr "Максимальное количество участников для экспорта"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:84
msgid ""
"Set the default maximum number of simultaneous connections for each member."
"<br>Enter 0 to allow unlimited simultaneous connections."
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:104,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:105,
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:57,
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:58
msgid "Manual Payment"
msgstr "Ручной платеж"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:109,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:114,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:96
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:110
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:115
msgid "PayPal Express"
msgstr "PayPal Express"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:119,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:129,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:140,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:150,
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:62
msgid "Credit / Debit Card"
msgstr "Карта"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:120
msgid "PayPal Pro"
msgstr "PayPal Pro"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:130,
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:63
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:141
msgid "2Checkout"
msgstr "2Checkout"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:151
msgid "Braintree"
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:170
msgid "PayPal Settings"
msgstr "PayPal настройки"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:174
msgid "PayPal Address"
msgstr "PayPal адрес"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:182
msgid "Enter your PayPal email address."
msgstr "Введите ваш PayPal email"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:186
msgid "PayPal API Credentials"
msgstr "Учетные данные API PayPal"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:188
#, fuzzy
msgid ""
"The PayPal API credentials are required in order to use PayPal Standard, "
"PayPal Express, and PayPal Pro. Test API credentials can be obtained through "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">the PayPal developer website</a>. For more "
"information, see our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation article</"
"a>."
msgstr ""
"Учетные данные API PayPal необходимы для того, чтобы использовать PayPal "
"Express, PayPal Pro, а также для поддержки возможности отмены подписки в "
"PayPal Standard. Тестовые учетные данный API можно получить на <a "
"href=\"http://docs.pippinsplugins.com/article/826-setting-up-paypal-sandbox-"
"accounts\" target=\"_blank\">developer.paypal.com</a>."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:194
msgid "Test API Username"
msgstr "Тест. API логин"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:203
msgid "Enter your test API username."
msgstr "Введите тест. API логин."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:208
msgid "Test API Password"
msgstr "Тест. API пароль"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:223
msgid "Enter your test API password."
msgstr "Введите тест. API пароль."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:228
msgid "Test API Signature"
msgstr "Тест. API подпись"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:243
msgid "Enter your test API signature."
msgstr "Введите тест. API подпись"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:248
msgid "Live API Username"
msgstr "Настоящий API логин"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:258
msgid "Enter your live API username."
msgstr "Введите настоящий API логин"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:263
msgid "Live API Password"
msgstr "Настоящий API пароль"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:277
msgid "Enter your live API password."
msgstr "Введите настоящий API пароль."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:282
msgid "Live API Signature"
msgstr "Настоящая API подпись"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:297
msgid "Enter your live API signature."
msgstr "Введите настоящую API подпись."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:303
msgid "PayPal Page Style"
msgstr "Стиль страницы PayPal"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:312
msgid ""
"Enter the PayPal page style name you wish to use, or leave blank for default."
msgstr ""
"Введите название стиля страницы PayPal или оставьте пустым по умолчанию."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:317
msgid "Disable CURL"
msgstr "Отключить CURL"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:324
msgid "Only check this option if your host does not allow cURL."
msgstr "Отметьте эту опцию, только если ваш сервер не позволяет cURL."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:329
msgid "Disable IPN Verification"
msgstr "Отключить IPN верификацию"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:336
msgid ""
"Only check this option if your members statuses are not getting changed to "
"\"active\"."
msgstr ""
"Отметьте эту опцию, только если статусы членов не изменяются на \"активно\"."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:341
msgid "2Checkout Settings"
msgstr "2Checkout настройки"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:347
msgid "Secret Word"
msgstr "Секретное слово"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:355
msgid ""
"Enter your secret word. This can be obtained from the <a href=\"https://"
"sandbox.2checkout.com/sandbox/acct/detail_company_info\" "
"target=\"_blank\">2Checkout Sandbox</a>."
msgstr ""
"Введите секретное слово. Оно может быть получено из <a href=\"https://"
"sandbox.2checkout.com/sandbox/acct/detail_company_info\" "
"target=\"_blank\">песочницы 2Checkout</a>."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:361
msgid "Test Private Key"
msgstr "Тест. привтный ключ"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:369
msgid ""
"Enter your test private key. Your test API keys can be obtained from the <a "
"href=\"https://sandbox.2checkout.com/sandbox/api\" "
"target=\"_blank\">2Checkout Sandbox</a>."
msgstr ""
"Введите тест. приватный ключ. Тест. ключ можно получить в <a href=\"https://"
"sandbox.2checkout.com/sandbox/api\" target=\"_blank\">песочнице 2Checkout</"
"a>."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:375,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:421
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Тест публичного ключа"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:383,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:425
msgid "Enter your test publishable key."
msgstr "Введите тестовый публичный ключ."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:389
msgid "Test Seller ID"
msgstr "Тест. ID продавца"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:397
#, fuzzy
msgid ""
"Enter your test Seller ID. <a href=\"http://help.2checkout.com/articles/FAQ/"
"Where-is-my-Seller-ID\" target=\"_blank\">Where is my Seller ID?</a>."
msgstr ""
"Введите настоящий ID продавца. <a href=\"http://help.2checkout.com/articles/"
"FAQ/Where-is-my-Seller-ID\" target=\"_blank\">Где мой ID продавца?</a>."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:403,
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:42
msgid "Live Private Key"
msgstr "Настоящий приватный ключ"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:411
msgid ""
"Enter your live secret key. Your API keys can be obtained from the <a "
"href=\"https://pci.trustwave.com/2checkout\" target=\"_blank\">2Checkout PCI "
"Program</a>."
msgstr ""
"Введите настоящий приватный ключ. Ключ можно получить в <a href=\"https://"
"pci.trustwave.com/2checkout\" target=\"_blank\">2Checkout PCI Program</a>."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:417,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:439
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Настоящий публичный ключ"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:425,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:443
msgid "Enter your live publishable key."
msgstr "Введите настоящий публичный ключ."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:431
msgid "Live Seller ID"
msgstr "Настоящий ID продавца"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:439
msgid ""
"Enter your live Seller ID. <a href=\"http://help.2checkout.com/articles/FAQ/"
"Where-is-my-Seller-ID\" target=\"_blank\">Where is my Seller ID?</a>."
msgstr ""
"Введите настоящий ID продавца. <a href=\"http://help.2checkout.com/articles/"
"FAQ/Where-is-my-Seller-ID\" target=\"_blank\">Где мой ID продавца?</a>."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:463,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:494
msgid "Free Trial Duration"
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:469,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:499,
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:68,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:92
msgid "Day(s)"
msgstr "День(дни)"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:470,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:500,
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:69,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:93
msgid "Month(s)"
msgstr "Месяц(а)"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:471,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:501,
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:70,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:94
msgid "Year(s)"
msgstr "Год(а)"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:474,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:504
#, fuzzy
msgid "Length of time the free trial should last. Enter 0 for no free trial."
msgstr ""
"Длительность времени для этого уровня членства. Введите 0 для "
"неограниченного."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:476
msgid ""
"<strong>Example</strong>: setting this to 7 days would give the member a 7-"
"day free trial. The member would be billed at the end of the trial. "
"<p><strong>Note:</strong> If you enable a free trial, the regular membership "
"duration and price must be greater than 0.</p>"
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:506
msgid ""
"<strong>Example</strong>: setting this to 7 days would give the member a 7-"
"day free trial. The member would be billed at the end of the trial."
"<p><strong>Note:</strong> If you enable a free trial, the regular membership "
"duration and price must be greater than 0.</p>"
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:523,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:35,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:51,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:67,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:83,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:90,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:33,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:64,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:88,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:119,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:150,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:160,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:70,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:92
msgid "General"
msgstr "Основные"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:527
msgid "Template"
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:537
msgid "Select the template used for email design."
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:542
#, fuzzy
msgid "Email Header"
msgstr "Email адрес"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:548
msgid "Text shown at top of email notifications."
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:553
#, fuzzy
msgid "Email Logo"
msgstr "Тело письма"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:559
#, fuzzy
msgid "Choose Image"
msgstr "Выберите лого"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:560
msgid "Image shown at top of email notifications."
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:565
msgid "From Name"
msgstr "От кого"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:574
msgid ""
"The name that emails come from. This is usually the name of your business."
msgstr "Имя, от кого приходят письма. Обычно это название вашего бизнеса."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:579
msgid "From Email"
msgstr "С какого email"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:588
msgid "The email address that emails are sent from."
msgstr "Email адрес, с которого отправляются email."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:593
#, fuzzy
msgid "Admin Notification Email"
msgstr "Проверка не удалась"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:603
msgid ""
"Admin notices are sent to this email address. Separate multiple emails with "
"a comma."
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:609
#, fuzzy
msgid "Email Verification"
msgstr "Отключить IPN верификацию"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:615
msgid "Off"
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:616
#, fuzzy
msgid "On for free membership levels"
msgstr "Название уровня членства"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:617
#, fuzzy
msgid "On for all membership levels"
msgstr "Название уровня членства"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:620
msgid ""
"If \"On for free membership levels\" is chosen, memberships with a 0 price "
"in the level settings will require email verification. This does not include "
"registrations that have been made free with a discount code or credits."
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:621
msgid ""
"Require that new members verify their email address before gaining access to "
"restricted content."
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:626
#, fuzzy
msgid "Email Verification Subject"
msgstr "Отключить IPN верификацию"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:631,
#: core/includes/email-functions.php:658
#, fuzzy
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите ваш платеж"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:632
#, fuzzy
msgid "The subject line for the email verification message."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка становится "
"активной."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:637
#, fuzzy
msgid "Email Verification Body"
msgstr "Отключить IPN верификацию"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:641
msgid "Click here to confirm your email address and activate your account: %s"
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:647
msgid ""
"This is the message for the verification email. Use the %s template tag for "
"the verification URL."
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:653
msgid "Available Template Tags"
msgstr "Доступные теги шаблонов"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:656
msgid ""
"The following template tags are available for use in all of the email "
"settings below."
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:675,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:758,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:862,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1053,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1204,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1300
#, fuzzy
msgid "Member Subject"
msgstr "Тема"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:682
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when their membership becomes "
"active."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка становится "
"активной."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:687,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:770,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:968,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1065,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1217,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1313
#, fuzzy
msgid "Member Email Body"
msgstr "Тело письма"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:697
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when their membership "
"becomes active."
msgstr ""
"Это email сообщение, отправляемое пользователям, когда их подписка "
"становится активной."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:700,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:742,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:783,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:825,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:887,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:932,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:981,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1030,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1078,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1127,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1230,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1277,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1326,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1375
#, fuzzy
msgid "Preview Email"
msgstr "С какого email"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:702,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:744,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:785,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:827,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:889,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:934,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:983,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1032,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1080,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1129,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1232,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1279,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1328,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1377,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:82
msgid "Send Test Email"
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:716,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:799,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:906,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1101,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1253,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1349
#, fuzzy
msgid "Admin Subject"
msgstr "Тема"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:724
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a member's membership "
"becomes active."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка становится "
"активной."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:729,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:812,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1017,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1114,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1264,
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1362
#, fuzzy
msgid "Admin Email Body"
msgstr "Тело письма"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:739
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a member's "
"membership becomes active."
msgstr ""
"Это email сообщение, отправляемое пользователям, когда их подписка "
"становится активной."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:765
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when they sign up for a free "
"membership."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, которые подписались на бесплатное "
"членство."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:780
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when they sign up for a free "
"account."
msgstr ""
"Письмо, отправляемое пользователям, которые подписались на бесплатное "
"членство."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:807
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a user signs up for a "
"free membership."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, которые подписались на бесплатное "
"членство."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:822
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a user signs up for "
"a free account."
msgstr ""
"Письмо, отправляемое пользователям, которые подписались на бесплатное "
"членство."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:846
#, fuzzy
msgid "Trial Membership Activation Email"
msgstr "Email триальной подписки"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:851,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:513,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:560,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:618,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:665,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:732,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:777
#, fuzzy
msgid "Disable for Member"
msgstr "Отключить CSS форму"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:857
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to a member when they sign up with a "
"trial."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы отключить отправку email когда пользователь подписался на "
"триал."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:869
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when they sign up for a free "
"trial."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, которые подписались на бесплатный "
"триал."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:874
#, fuzzy
msgid "Member Trial Email Message"
msgstr "Сообщение email триальной подписки"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:884
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when they sign up for a free "
"trial."
msgstr ""
"Письмо, отправляемое пользователям, которые подписались на бесплатный триал."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:895,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:534,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:581,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:639,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:686,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:753,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:800
#, fuzzy
msgid "Disable for Admin"
msgstr "Отключить CSS форму"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:901
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to the administrator when a member "
"signs up with a trial."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы отключить отправку email когда пользователь подписался на "
"триал."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:914
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a user signs up for a "
"free trial."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, которые подписались на бесплатный "
"триал."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:919
#, fuzzy
msgid "Admin Trial Email Message"
msgstr "Сообщение email триальной подписки"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:929
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a user signs up for "
"a free trial."
msgstr ""
"Письмо, отправляемое пользователям, которые подписались на бесплатный триал."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:955
#, fuzzy
msgid "Member Subject line"
msgstr "Тема"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:963
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when their membership is "
"cancelled."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка отменяется."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:978
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when their membership is "
"cancelled."
msgstr "Письмо, отправляемое пользователям, когда их подписка отменяется."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1004
#, fuzzy
msgid "Admin Subject line"
msgstr "Тема"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1012
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a member's membership "
"is cancelled."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка отменяется."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1027
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a member's "
"membership is cancelled."
msgstr "Письмо, отправляемое пользователям, когда их подписка отменяется."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1060
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when their membership is "
"expired."
msgstr "Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка окончена."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1075
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when their membership is "
"expired."
msgstr "Письмо, отправляемое пользователям, когда их подписка окончена."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1109
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a member's membership "
"is expired."
msgstr "Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка окончена."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1124
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a member's "
"membership is expired."
msgstr "Письмо, отправляемое пользователям, когда их подписка окончена."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1149
#, fuzzy
msgid "Expiration Reminders"
msgstr "Срок действия"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1153
#, fuzzy
msgid "Membership Expiration Reminders"
msgstr "Дата истечения подписки участника изменена с %s на %s"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1156
msgid ""
"Expiration reminders are sent to \"active\" and \"cancelled\" memberships "
"that <strong>do not</strong> have auto renew enabled. They can be used to "
"inform customers that their memberships will not be automatically renewed "
"and they will need to do a manual renewal to retain access to their content."
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1176
#, fuzzy
msgid "Renewal Reminders"
msgstr "Дата продления"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1180
msgid "Membership Renewal Reminders"
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1183
msgid ""
"Renewal reminders are sent to \"active\" memberships that <strong>do</"
"strong> have auto renew enabled. They can be used to inform customers that "
"their memberships will be automatically renewed and give them a chance to "
"cancel if they do not wish to continue."
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1212
msgid ""
"The subject line for the email sent to users upon a successful payment being "
"received."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, с подтверждением получения платежа."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1227
msgid ""
"This is the email message that is sent to users after a payment has been "
"received from them."
msgstr ""
"Письмо, отправляемое пользователям, с подтверждением получения платежа."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1259
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin upon a successful payment "
"being received."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, с подтверждением получения платежа."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1274
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin after a payment has been "
"received."
msgstr ""
"Письмо, отправляемое пользователям, с подтверждением получения платежа."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1308
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when a renewal payment fails."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, которые подписались на бесплатный "
"триал."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1323
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when a renewal payment fails."
msgstr ""
"Письмо, отправляемое пользователям, которые подписались на бесплатный триал."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1357
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a renewal payment "
"fails."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, которые подписались на бесплатный "
"триал."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1372
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a renewal payment "
"fails."
msgstr ""
"Письмо, отправляемое пользователям, которые подписались на бесплатный триал."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1398
msgid "New User Notifications"
msgstr "Уведомления о новых участниках"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1403
msgid "Disable New User Notifications"
msgstr "Отменить уведомление о новых участниках"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1410
msgid ""
"Check this option if you do NOT want to receive emails when new users signup."
msgstr ""
"Отметьте, если НЕ ХОТИТЕ получать email при регистрации новых участников."
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1498
msgid "%s notice was emailed to the member - %s."
msgstr ""
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1519
#, fuzzy
#| msgid "Discounts and Fees"
msgid "Discount Signup Fees"
msgstr "Скидки и платежи"
#: pro/class-restrict-content-pro.php:1524
msgid ""
"If enabled, discount codes will apply to signup fees. If not enabled, only "
"the base price gets discounted and signup fees do not."
msgstr ""
#: core/includes/ajax-actions.php:74, core/includes/ajax-actions.php:142
#, fuzzy
msgid "No available membership levels for your account."
msgstr "Нет доступных уровней подписки для вашего аккаунта."
#: core/includes/block-functions.php:21,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:56
#, fuzzy
msgid "Restrict Content Pro"
msgstr "Restrict Content Pro инструменты"
#: core/includes/captcha-functions.php:104,
#: core/includes/captcha-functions.php:149,
#: core/includes/captcha-functions.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Registration Page"
msgid "Registration failed"
msgstr "Страница регистрации"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:62
msgid ""
"You must specify a job ID with the --id argument or a job name with the --"
"name argument."
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:68
#, fuzzy
msgid "Invalid job."
msgstr "Неверный"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:72
msgid ""
"The %s job has already been completed. To run it again anyway, use the --"
"force argument."
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:89
msgid "Processing Batch Job: %s"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:100
msgid "Job completed in %d seconds."
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:101
msgid "Old Records: "
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:102
msgid "New Records: "
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:328, core/includes/class-rcp-cli.php:334
#, fuzzy
msgid "No customer found with this email address."
msgstr "Нет пользователя с таким email."
#: core/includes/class-rcp-cli.php:340
#, fuzzy
msgid "This customer does not have any memberships."
msgstr "Есть ли у этого пользователя триальное членство?"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:315,
#: core/includes/gateways/gateway-actions.php:156,
#: core/includes/admin/memberships/cancel-membership.php:28,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:30,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:167,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:445,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:493,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:541,
#: pro/includes/gateways/twocheckout/functions.php:101,
#: pro/includes/gateways/twocheckout/functions.php:107
#, fuzzy
msgid "Invalid membership."
msgstr "Неверный email"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:158
#, fuzzy
msgid "You must have at least one active membership level."
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:305
msgid "Created %d membership record"
msgid_plural "Created %d membership records"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:380
#, fuzzy
msgid "No customer with this email address."
msgstr "Нет пользователя с таким email."
#: core/includes/class-rcp-cli.php:387,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:140,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:272
#, fuzzy
msgid "Invalid customer."
msgstr "Неверное имя пользователя"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:394
msgid "Customer #%d ( %s )"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:395
#, fuzzy
msgid "User ID: %d"
msgstr "ID пользователя"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:396, core/includes/login-functions.php:267
msgid "Username: %s"
msgstr "Имя: %s"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:397
#, fuzzy
msgid "First Name: %s"
msgstr "Имя"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:398
#, fuzzy
msgid "Last Name: %s"
msgstr "Фамилия"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:399
#, fuzzy
msgid "Registration Date: %s"
msgstr "Страница регистрации"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:400
msgid "Last Login Date: %s"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:401, core/includes/class-rcp-cli.php:531,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:185,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:194
msgid "yes"
msgstr "да"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:401, core/includes/class-rcp-cli.php:531,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:185,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:194
msgid "no"
msgstr "нет"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:402
msgid "Pending Email Verification: %s"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:403
#, fuzzy
msgid "Active Memberships: %d"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:404
msgid "Number of Payments: %d"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:405
msgid "Lifetime Value: %s"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:449
#, fuzzy
msgid "No payments to delete."
msgstr "Еще нет записаных платежей"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:440
msgid "Deleting %d generated payment"
msgid_plural "Deleting %d generated payments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:481
msgid "No memberships to delete."
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:469
msgid "Deleting %d generated membership"
msgid_plural "Deleting %d generated memberships"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:507
msgid "No customers to delete."
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:498
msgid "Deleting %d generated customer"
msgid_plural "Deleting %d generated customers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:523
msgid "Membership #%d ( %s )"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:524
msgid "Customer ID: %d"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:525
#, fuzzy
msgid "Created Date: %d"
msgstr "Создать платеж"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:526
msgid "Membership Status: %s"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:527
#, fuzzy
msgid "Membership Level: %s"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:528
msgid "Billing Cycle: %s"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:529
#, fuzzy
msgid "until cancelled"
msgstr "Отменено"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:530
msgid "Times Billed: %s"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:532
#, fuzzy
msgid "Auto Renew: %s"
msgstr "Автопродление"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:533
#, fuzzy
msgid "Expiration Date: %s"
msgstr "Срок действия"
#: core/includes/class-rcp-cli.php:535
msgid "Last Renewed: %s"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:538
msgid "Cancellation Date: %s"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-cli.php:540
#, fuzzy
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Шлюзы"
#: core/includes/class-rcp-emails.php:235
msgid "Default Template"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-emails.php:236
msgid "No template, plain text only"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-emails.php:266,
#: core/includes/email-functions.php:93, core/includes/email-functions.php:126,
#: core/includes/email-functions.php:160,
#: core/includes/email-functions.php:193,
#: core/includes/email-functions.php:229,
#: core/includes/email-functions.php:625, core/includes/install.php:349,
#: core/includes/install.php:363, core/includes/install.php:377,
#: core/includes/install.php:391, core/includes/install.php:406,
#: core/includes/install.php:429, core/includes/admin/settings/settings.php:40
msgid "Hello"
msgstr "Привет"
#: core/includes/class-rcp-emails.php:342
msgid ""
"You cannot send emails with rcp_Emails until init/admin_init has been reached"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-emails.php:486
#, fuzzy
msgid "The full name of the member"
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/class-rcp-emails.php:491
#, fuzzy
msgid "The user name of the member on the site"
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/class-rcp-emails.php:496
#, fuzzy
msgid "The email address of the member"
msgstr "Email адрес, с которого отправляются email."
#: core/includes/class-rcp-emails.php:501
#, fuzzy
msgid "The first name of the member"
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/class-rcp-emails.php:506
#, fuzzy
msgid "The last name of the member"
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/class-rcp-emails.php:511
#, fuzzy
msgid "The display name of the member"
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/class-rcp-emails.php:516
#, fuzzy
msgid "The expiration date of the member"
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/class-rcp-emails.php:521
#, fuzzy
msgid "The name of the membership level the member is subscribed to"
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/class-rcp-emails.php:526
#, fuzzy
msgid "The unique key of the membership level the member is subscribed to"
msgstr "Стоимость этого уровня членства. Введите 0, если бесплатно."
#: core/includes/class-rcp-emails.php:531
#, fuzzy
msgid "The amount of the last payment made by the member"
msgstr "Сумма этого платежа"
#: core/includes/class-rcp-emails.php:536
msgid "The URL to the member's most recent invoice"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-emails.php:541
msgid "The URL to renew the membership associated with the email being sent"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-emails.php:546
msgid ""
"The URL to change (upgrade/downgrade) the membership associated with the "
"email being sent"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-emails.php:551
msgid ""
"The URL to the \"Update Billing Card\" page for the latest payment "
"(recommended for use in the Renewal Payment Failed email)"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-emails.php:556
msgid "The discount code that was used with the most recent payment"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-emails.php:561
msgid "The member&#8217;s user ID number"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-emails.php:566
#, fuzzy
msgid "The name of this website"
msgstr "Название этой скидки"
#: core/includes/class-rcp-emails.php:571
msgid "The email verification URL, only for the Email Verification template"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-export.php:67,
#: core/includes/member-functions.php:237,
#: core/includes/member-functions.php:251,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:42,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:291,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:303,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:386,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:398,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:65,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:27
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: core/includes/class-rcp-export.php:68,
#: core/includes/member-functions.php:238,
#: core/includes/member-functions.php:255, core/templates/subscription.php:223,
#: core/templates/subscription.php:237,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:63,
#: core/includes/deprecated/functions.php:599,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:292,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:309,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:86,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:387,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:404,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:68,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:48
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: core/includes/class-rcp-export.php:183
msgid "You do not have permission to export data."
msgstr "У вас нет прав для экспорта данных."
#: core/includes/class-rcp-export.php:183,
#: core/includes/registration-functions.php:285,
#: core/includes/registration-functions.php:290,
#: core/includes/registration-functions.php:295,
#: core/includes/user-page-columns.php:136,
#: core/includes/admin/admin-notices.php:472,
#: core/includes/admin/class-rcp-add-on-updater.php:287,
#: core/includes/deprecated/functions.php:1919,
#: core/includes/deprecated/functions.php:1936,
#: core/includes/deprecated/functions.php:1953,
#: core/includes/deprecated/functions.php:1969,
#: core/includes/deprecated/functions.php:1985,
#: core/includes/deprecated/functions.php:1994,
#: core/includes/deprecated/functions.php:2102,
#: core/includes/deprecated/functions.php:2141,
#: core/includes/deprecated/functions.php:2158,
#: core/includes/deprecated/functions.php:2174,
#: core/includes/deprecated/functions.php:2190,
#: core/includes/deprecated/functions.php:2199,
#: core/includes/deprecated/functions.php:2092,
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:826,
#: core/includes/gateways/gateway-actions.php:156,
#: core/includes/gateways/gateway-actions.php:161,
#: core/includes/gateways/gateway-actions.php:165,
#: core/includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:209,
#: core/includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:240,
#: core/includes/memberships/membership-actions.php:45,
#: core/includes/memberships/membership-actions.php:99,
#: core/includes/memberships/membership-actions.php:165,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:152,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:631,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:167,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:154,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:137,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:287,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:374,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:201,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:172,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:154,
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:16,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:24,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:28,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:40,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:81,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:52,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:72,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:89,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:100,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:125,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:129,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:133,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:140,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:216,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:220,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:224,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:234,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:257,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:261,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:265,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:272,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:278,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:16,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:23,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:27,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:31,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:35,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:41,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:71,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:77,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:234,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:238,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:242,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:248,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:256,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:27,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:31,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:155,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:159,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:163,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:177,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:186,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:237,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:241,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:245,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:309,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:313,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:317,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:336,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:340,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:344,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:387,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:391,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:395,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:407,
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:16,
#: core/includes/admin/memberships/cancel-membership.php:16,
#: core/includes/admin/memberships/cancel-membership.php:23,
#: core/includes/admin/memberships/cancel-membership.php:28,
#: core/includes/admin/memberships/cancel-membership.php:33,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:18,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:25,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:30,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:26,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:30,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:40,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:50,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:66,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:86,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:96,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:122,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:151,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:155,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:159,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:167,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:209,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:430,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:434,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:438,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:445,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:451,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:477,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:481,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:485,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:493,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:525,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:529,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:533,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:541,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:588,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:592,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:596,
#: core/includes/admin/payments/payment-actions.php:26,
#: core/includes/admin/payments/payment-actions.php:30,
#: core/includes/admin/payments/payment-actions.php:109,
#: core/includes/admin/payments/payment-actions.php:113,
#: core/includes/admin/payments/payment-actions.php:162,
#: core/includes/admin/payments/payment-actions.php:166,
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type.php:56,
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type.php:65,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:109,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:113,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:166,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:170,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:174,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:199,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:203,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:207,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1413,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1417,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1421,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1493,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:24,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:28,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:71,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:75,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:112,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:116,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:120,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:157,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:161,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:165,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:189,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:193,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:197,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:197,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:298,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:315,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:332,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:348,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:364,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:373,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:24,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:28,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:77,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:81,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:128,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:132,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:136,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:160,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:164,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:168,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:194,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:198,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:202
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: core/includes/class-rcp-registration.php:152,
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:126,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:157
msgid "Signup Fee"
msgstr "Плата за регистрацию"
#: core/includes/class-rcp-registration.php:152
msgid "Signup Credit"
msgstr "Регистрация кредит"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:35
#, fuzzy
msgid "The day of the renewal/expiration"
msgstr "Три дня до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:36
#, fuzzy
msgid "One day before renewal/expiration"
msgstr "Один день до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:37
#, fuzzy
msgid "Two days before renewal/expiration"
msgstr "Два дня до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:38
#, fuzzy
msgid "Three days before renewal/expiration"
msgstr "Три дня до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:39
#, fuzzy
msgid "Four days before renewal/expiration"
msgstr "Четыре дня до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:40
#, fuzzy
msgid "Five days before renewal/expiration"
msgstr "Пять дней до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:41
#, fuzzy
msgid "Six days before renewal/expiration"
msgstr "Шесть дней до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:42
#, fuzzy
msgid "One week before renewal/expiration"
msgstr "Одна неделя до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:43
#, fuzzy
msgid "Two weeks before renewal/expiration"
msgstr "Две недели до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:44
#, fuzzy
msgid "Three weeks before renewal/expiration"
msgstr "Три недели до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:45
#, fuzzy
msgid "One month before renewal/expiration"
msgstr "Один месяц до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:46
#, fuzzy
msgid "Two months before renewal/expiration"
msgstr "Два месяца до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:47
#, fuzzy
msgid "Three months before renewal/expiration"
msgstr "Три месяца до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:48
#, fuzzy
msgid "One day after expiration"
msgstr "Один день до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:49
#, fuzzy
msgid "Two days after expiration"
msgstr "Два дня до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:50
#, fuzzy
msgid "Three days after expiration"
msgstr "Три дня до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:51
#, fuzzy
msgid "One week after expiration"
msgstr "Одна неделя до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:52
#, fuzzy
msgid "Two weeks after expiration"
msgstr "Две недели до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:53
#, fuzzy
msgid "One month after expiration"
msgstr "Один месяц до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:54
#, fuzzy
msgid "Two months after expiration"
msgstr "Два месяца до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:55
#, fuzzy
msgid "Three months after expiration"
msgstr "Три месяца до истечения"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:100,
#: core/includes/misc-functions.php:1615,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:48
#, fuzzy
msgid "Renewal"
msgstr "Дата продления"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:101,
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:354,
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:62,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:48,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:76
msgid "Expiration"
msgstr "Дата окончания действия"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:214,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:117
msgid "Your Subscription is About to Renew"
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:204
#, fuzzy
msgid "Your Subscription is About to Expire"
msgstr "подписка просрочена"
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:376
msgid ""
"**THIS IS A DEFAULT TEST MESSAGE - Notice message was not retrieved.**\n"
"\n"
"Hello %name%,\n"
"\n"
"Your subscription for %subscription_name% will renew or expire on "
"%expiration%."
msgstr ""
#: core/includes/class-rcp-reminders.php:378
msgid "Default Subject Message - Your Subscription is About to Renew or Expire"
msgstr ""
#: core/includes/class-restrict-content.php:149,
#: core/includes/class-restrict-content.php:160
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr ""
#: core/includes/content-filters.php:113
#, fuzzy
msgid "Your account is pending email verification."
msgstr "Ваш аккаунт ожидает подтверждения администратором сайта."
#: core/includes/email-functions.php:93, core/includes/email-functions.php:126,
#: core/includes/email-functions.php:160
msgid "is now subscribed to"
msgstr "теперь подписан на"
#: core/includes/email-functions.php:93, core/includes/email-functions.php:126,
#: core/includes/email-functions.php:160, core/includes/email-functions.php:625
#, fuzzy
msgid "Membership level"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/email-functions.php:95, core/includes/email-functions.php:128,
#: core/includes/email-functions.php:162,
#: core/includes/email-functions.php:195,
#: core/includes/email-functions.php:231,
#: core/includes/email-functions.php:627, core/includes/install.php:352,
#: core/includes/install.php:366, core/includes/install.php:380,
#: core/includes/install.php:395, core/includes/install.php:409,
#: core/includes/install.php:431
msgid "Thank you"
msgstr "Спасибо"
#: core/includes/email-functions.php:99, core/includes/install.php:348
#, fuzzy
msgid "New membership on %s"
msgstr "Новая подписка на "
#: core/includes/email-functions.php:132, core/includes/install.php:362
#, fuzzy
msgid "New free membership on %s"
msgstr "Новая бесплатная подписка на "
#: core/includes/email-functions.php:166, core/includes/install.php:376
#, fuzzy
msgid "New trial membership on %s"
msgstr "Новая триальная подписка на "
#: core/includes/email-functions.php:193
#, fuzzy
msgid "has cancelled their membership to"
msgstr "отменили подписку на"
#: core/includes/email-functions.php:193
#, fuzzy
msgid "Their membership level was"
msgstr "Уровень подписки был"
#: core/includes/email-functions.php:199, core/includes/install.php:390
#, fuzzy
msgid "Cancelled membership on %s"
msgstr "Отменена подписка на "
#: core/includes/email-functions.php:229
#, fuzzy
msgid "membership has expired"
msgstr "подписка просрочена"
#: core/includes/email-functions.php:235, core/includes/install.php:405
#, fuzzy
msgid "Expired membership on %s"
msgstr "Просроченная подписка на "
#: core/includes/email-functions.php:625
msgid "just submitted a manual payment on"
msgstr ""
#: core/includes/email-functions.php:628
#, fuzzy
msgid "New manual payment on %s"
msgstr "Просмотреть все платежи"
#: core/includes/email-functions.php:666
msgid "Verification email sent to member."
msgstr ""
#: core/includes/email-functions.php:1023,
#: core/includes/discounts/discount-functions.php:575,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:207,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:222,
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:210,
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:229,
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:249,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:175
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: core/includes/export-functions.php:25,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:24,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:136,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:29,
#: core/includes/admin/members/members-page.php:50,
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:73
#, fuzzy
msgid "Memberships"
msgstr "Члены"
#: core/includes/export-functions.php:29, core/includes/admin/export.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"Download membership data as a CSV file. This is useful for tasks such as "
"importing batch users into MailChimp, or other systems."
msgstr ""
"Загрузить участников в виде файла CSV. Это полезно для таких задач, как "
"пакетный импорт пользователей в MailChimp или другие системы."
#: core/includes/export-functions.php:39,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:27,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:181,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:65,
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:258,
#: core/includes/admin/payments/payments-page.php:39,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:71
msgid "Payments"
msgstr "Платежи"
#: core/includes/export-functions.php:41, core/includes/admin/export.php:66
msgid ""
"Download payment data as a CSV file. Use this file for your own record "
"keeping or tracking."
msgstr ""
"Загрузить платежи в виде CSV файла. Этот файл можно использовать для учета "
"или отслеживания."
#: core/includes/install.php:205, core/includes/scripts.php:268
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#: core/includes/install.php:217
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#: core/includes/install.php:218
msgid ""
"Welcome! This is your success page where members are redirected after "
"completing their registration."
msgstr ""
"Добро пожаловать! Это страница, куда перенаправляются участники после "
"завершения регистрации."
#: core/includes/install.php:243
msgid "Your Membership"
msgstr "Ваше членство"
#: core/includes/install.php:270
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Изменить ваш профиль"
#: core/includes/install.php:297
msgid "Update Billing Card"
msgstr "Обновить платежную карту"
#: core/includes/install.php:335
#, fuzzy
msgid "Please verify your email address"
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email."
#: core/includes/install.php:336
msgid "Hi %s,"
msgstr ""
#: core/includes/install.php:337
#, fuzzy
msgid "Please click here to verify your email address:"
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email."
#: core/includes/install.php:342, core/includes/install.php:356,
#: core/includes/install.php:370
#, fuzzy
msgid "Your %s membership has been activated"
msgstr "Ваш профиль был обновлен."
#: core/includes/install.php:343, core/includes/install.php:357,
#: core/includes/install.php:371, core/includes/install.php:385,
#: core/includes/install.php:400, core/includes/install.php:414,
#: core/includes/install.php:422
#, fuzzy
msgid "Hi %displayname%,"
msgstr "Отображаемое имя"
#: core/includes/install.php:344, core/includes/install.php:358,
#: core/includes/install.php:372
#, fuzzy
msgid "Your %s membership has been activated."
msgstr "Ваш профиль был обновлен."
#: core/includes/install.php:350, core/includes/install.php:364,
#: core/includes/install.php:378
msgid "%s (%s) is now a member of %s"
msgstr ""
#: core/includes/install.php:351, core/includes/install.php:365,
#: core/includes/install.php:379
#, fuzzy
msgid "Membership level: %s"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/install.php:384
#, fuzzy
msgid "Your %s membership has been cancelled"
msgstr "Ваш профиль был успешно отменен."
#: core/includes/install.php:386
msgid ""
"Your %s membership has been cancelled. You will retain access to content "
"until %s."
msgstr ""
#: core/includes/install.php:392
#, fuzzy
msgid "%s (%s) has cancelled their membership to %s"
msgstr "отменили подписку на"
#: core/includes/install.php:393, core/includes/install.php:408
#, fuzzy
msgid "Their membership level was: %s"
msgstr "Уровень подписки был"
#: core/includes/install.php:394
msgid "They will retain access until: %s"
msgstr ""
#: core/includes/install.php:399
#, fuzzy
msgid "Your %s membership has expired"
msgstr "Ваша ссылка для сброса пароля истекла."
#: core/includes/install.php:401
#, fuzzy
msgid "Your %s membership has expired."
msgstr "Ваша ссылка для сброса пароля истекла."
#: core/includes/install.php:407
msgid "%s's (%s) membership has expired."
msgstr ""
#: core/includes/install.php:413
#, fuzzy
msgid "Your %s payment has been received"
msgstr "Нет записанных платежей"
#: core/includes/install.php:415
#, fuzzy
msgid "Your %s payment has been received."
msgstr "Ваш профиль был обновлен."
#: core/includes/install.php:416
#, fuzzy
msgid "Payment Amount: "
msgstr "Дата платежа:"
#: core/includes/install.php:417
#, fuzzy
msgid "Invoice: "
msgstr "Счет #"
#: core/includes/install.php:421
msgid "Your %s payment could not be processed"
msgstr ""
#: core/includes/install.php:423
msgid ""
"Your %s renewal payment could not be processed. Please log in and update "
"your billing information so we can reattempt payment."
msgstr ""
#: core/includes/install.php:428
msgid "Renewal payment failed on %s"
msgstr ""
#: core/includes/install.php:430
msgid "%s's (%s) renewal payment failed to be processed."
msgstr ""
#: core/includes/invoice-functions.php:68
msgid "This payment record does not exist"
msgstr "Запись этого платежа не существует"
#: core/includes/invoice-functions.php:72
msgid "You do not have permission to download this invoice"
msgstr "У вас нет прав на загрузку этого счета"
#: core/includes/login-functions.php:81,
#: pro/addons/custom-redirects/includes/actions.php:42
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Неверное имя пользователя или email"
#: core/includes/login-functions.php:86,
#: core/includes/registration-functions.php:764,
#: pro/addons/custom-redirects/includes/actions.php:47
msgid "Please enter a password"
msgstr "Пожалуйста, введите пароль"
#: core/includes/login-functions.php:173
msgid "Your password reset link appears to be invalid."
msgstr "Ваша ссылка для сброса пароля неверна."
#: core/includes/login-functions.php:171
msgid "Your password reset link has expired."
msgstr "Ваша ссылка для сброса пароля истекла."
#: core/includes/login-functions.php:223
msgid "There is no user registered with that email address."
msgstr "Нет пользователя с таким email."
#: core/includes/login-functions.php:219
msgid "Enter a username or e-mail address."
msgstr "Введите имя пользователя или email"
#: core/includes/login-functions.php:235
msgid "Invalid username or e-mail."
msgstr "Неверное имя пользователя или email."
#: core/includes/login-functions.php:265
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Кто-то запросил сброс пароля к следующему аккаунту:"
#: core/includes/login-functions.php:268
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
"Если это ошибка, просто проигнорируйте это письмо, и ничего не случится."
#: core/includes/login-functions.php:269
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Чтобы сбросить пароль, перейдите по следующему адресу:"
#: core/includes/login-functions.php:284
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] сброс пароля"
#: core/includes/login-functions.php:293
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "Email не может быть отправлен"
#: core/includes/login-functions.php:293
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Возможная причина: ваш хостер отключил mail() функцию."
#: core/includes/member-forms.php:178,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:59,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:53,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:244,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:44
msgid "Auto Renew"
msgstr "Автопродление"
#: core/includes/member-functions.php:239,
#: core/includes/member-functions.php:256,
#: core/templates/paypal-express-confirm.php:42,
#: core/includes/deprecated/functions.php:600
msgid "Subscription"
msgstr "Подписка"
#: core/includes/member-functions.php:240,
#: core/includes/member-functions.php:257,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:58,
#: core/includes/deprecated/functions.php:601,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:43
msgid "Payment Type"
msgstr "Тип оплаты"
#: core/includes/member-functions.php:241,
#: core/includes/member-functions.php:258,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:61,
#: core/includes/deprecated/functions.php:603,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:295,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:312,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:84,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:390,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:407,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:72,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:653,
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:98,
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:66,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:46
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID транзакции"
#: core/includes/member-functions.php:242,
#: core/includes/member-functions.php:259, core/templates/invoice.php:330,
#: core/templates/paypal-express-confirm.php:37,
#: core/templates/register-total-details.php:51,
#: core/templates/register-total-details.php:52,
#: core/templates/register-total-details.php:85,
#: core/templates/subscription.php:221, core/templates/subscription.php:235,
#: core/includes/deprecated/functions.php:607,
#: core/includes/deprecated/functions.php:605,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:235,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:254,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:293,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:310,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:388,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:405,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:69,
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:49,
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:48,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:71,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:85
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
#: core/includes/member-functions.php:243,
#: core/includes/member-functions.php:260, core/templates/subscription.php:71,
#: core/templates/subscription.php:86,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:53,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:43,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:236,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:255,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:294,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:311,
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:339,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:50,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:71,
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:74,
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:59,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:389,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:406,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:444,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:73,
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:108,
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:75,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:55,
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:69,
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:135,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:166,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:38,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:28,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:73
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: core/includes/member-functions.php:244,
#: core/includes/member-functions.php:261,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:296,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:313,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:391,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:408,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:266,
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:123
#, fuzzy
msgid "Invoice"
msgstr "Счета"
#: core/includes/member-functions.php:253,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:251,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:306,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:401
msgid "Show more details"
msgstr "Показать больше деталей"
#: core/includes/member-functions.php:261,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:314,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:409,
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:126
msgid "View Invoice"
msgstr "Просмотр счета"
#: core/includes/member-functions.php:469
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email."
#: core/includes/member-functions.php:474
msgid "The email you entered belongs to another user. Please use another."
msgstr ""
"Указанный email принадлежит другому пользователю. Пожалуйста, используйте "
"другой."
#: core/includes/member-functions.php:480
msgid "The passwords you entered do not match. Please try again."
msgstr "Введенные пароли не совпадают. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#: core/includes/member-functions.php:505
msgid "There was an error updating your profile. Please try again."
msgstr ""
"Возникла ошибка при обновлении вашего профиля. Пожалуйста, попробуйте еще "
"раз."
#: core/includes/member-functions.php:539
msgid "Please enter a password, and confirm it"
msgstr "Пожалуйста, введите пароль и подтвердите его"
#: core/includes/member-functions.php:543,
#: core/includes/registration-functions.php:768
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: core/includes/member-functions.php:918
msgid "Recurring charge failed in %s."
msgstr ""
#: core/includes/member-functions.php:921
msgid " Event ID: %s"
msgstr ""
#: core/includes/member-functions.php:949
#, fuzzy
msgid "%s subscription started."
msgstr "подписка просрочена"
#: core/includes/member-functions.php:954
#, fuzzy
msgid "%s subscription renewed."
msgstr "Новая подписка на "
#: core/includes/member-functions.php:959
#, fuzzy
msgid "Subscription changed from %s to %s."
msgstr "Дата истечения подписки участника изменена с %s на %s"
#: core/includes/misc-functions.php:236
msgid "US Dollars (&#36;)"
msgstr "Доллар США (&#36;)"
#: core/includes/misc-functions.php:237
msgid "Euros (&#8364;)"
msgstr "Евро (&#8364;)"
#: core/includes/misc-functions.php:238
msgid "Pounds Sterling (&#163;)"
msgstr "Фунт стерлинг (&#163;)"
#: core/includes/misc-functions.php:239
msgid "Australian Dollars (&#36;)"
msgstr "Австралийский доллар (&#36;)"
#: core/includes/misc-functions.php:240
msgid "Brazilian Real (&#82;&#36;)"
msgstr "Бразильский риал (&#82;&#36;)"
#: core/includes/misc-functions.php:241
msgid "Canadian Dollars (&#36;)"
msgstr "Канадский доллар (&#36;)"
#: core/includes/misc-functions.php:242
msgid "Czech Koruna (&#75;&#269;)"
msgstr "Чешская крона (&#75;&#269;)"
#: core/includes/misc-functions.php:243
msgid "Danish Krone (&#107;&#114;)"
msgstr "Датская крона (&#107;&#114;)"
#: core/includes/misc-functions.php:244
msgid "Hong Kong Dollar (&#36;)"
msgstr "Доллар Гонк-Конг (&#36;)"
#: core/includes/misc-functions.php:245
msgid "Hungarian Forint (&#70;&#116;)"
msgstr "Венгерский форинт (&#70;&#116;)"
#: core/includes/misc-functions.php:246
msgid "Iranian Rial (&#65020;)"
msgstr "Иранский риеал (&#65020;)"
#: core/includes/misc-functions.php:247
msgid "Israeli Shekel (&#8362;)"
msgstr "Израильский шекель (&#8362;)"
#: core/includes/misc-functions.php:248
msgid "Japanese Yen (&#165;)"
msgstr "Японская йена (&#165;)"
#: core/includes/misc-functions.php:249
msgid "Malaysian Ringgits (&#82;&#77;)"
msgstr "Малайзийские Ринггиты (&#82;&#77;)"
#: core/includes/misc-functions.php:250
msgid "Mexican Peso (&#36;)"
msgstr "Мексиканский песо (&#36;)"
#: core/includes/misc-functions.php:251
msgid "New Zealand Dollar (&#36;)"
msgstr "Новозеландский доллар (&#36;)"
#: core/includes/misc-functions.php:252
msgid "Norwegian Krone (&#107;&#114;)"
msgstr "Норвежская крона (&#107;&#114;)"
#: core/includes/misc-functions.php:253
msgid "Philippine Pesos (&#8369;)"
msgstr "Филипинские пессо (&#8369;)"
#: core/includes/misc-functions.php:254
msgid "Polish Zloty (&#122;&#322;)"
msgstr "Польский злотый (&#122;&#322;)"
#: core/includes/misc-functions.php:255
msgid "Russian Rubles (&#1088;&#1091;&#1073;)"
msgstr "Российские рубли (&#1088;&#1091;&#1073;)"
#: core/includes/misc-functions.php:256
msgid "Singapore Dollar (&#36;)"
msgstr "Сингапурский доллар (&#36;)"
#: core/includes/misc-functions.php:257
msgid "Swedish Krona (&#107;&#114;)"
msgstr "Шведская крона (&#107;&#114;)"
#: core/includes/misc-functions.php:258
msgid "Swiss Franc (&#67;&#72;&#70;)"
msgstr "Швейцарский франк (&#67;&#72;&#70;)"
#: core/includes/misc-functions.php:259
msgid "Taiwan New Dollars (&#78;&#84;&#36;)"
msgstr "Тайваньский новый доллар (&#78;&#84;&#36;)"
#: core/includes/misc-functions.php:260
msgid "Thai Baht (&#3647;)"
msgstr "Тайский бат (&#3647;)"
#: core/includes/misc-functions.php:261
msgid "Turkish Lira (&#8356;)"
msgstr "Турецкая лира (&#8356;)"
#: core/includes/misc-functions.php:1600, core/includes/admin/export.php:48,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:156,
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:344,
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:139,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:170
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#: core/includes/misc-functions.php:1601,
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:140,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:171
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивный"
#: core/includes/misc-functions.php:1602, core/includes/admin/export.php:49,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:144,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:157,
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:345,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:446,
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:112,
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:79
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
#: core/includes/misc-functions.php:1605, core/includes/admin/export.php:51,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:159,
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:346
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
#: core/includes/misc-functions.php:1606, core/includes/admin/export.php:50,
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1351,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:158,
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:347
msgid "Expired"
msgstr "Просрочено"
#: core/includes/misc-functions.php:1607,
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:627,
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:162
msgid "Free"
msgstr "Бесплатно"
#: core/includes/misc-functions.php:1610,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:450,
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:116,
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:83
msgid "Abandoned"
msgstr ""
#: core/includes/misc-functions.php:1611,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:447,
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:113,
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:80
msgid "Complete"
msgstr "Завершено"
#: core/includes/misc-functions.php:1612,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:448,
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:114,
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:81
msgid "Failed"
msgstr ""
#: core/includes/misc-functions.php:1613,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:449,
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:115,
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:82
msgid "Refunded"
msgstr "Возвращено"
#: core/includes/misc-functions.php:1614
msgid "New"
msgstr ""
#: core/includes/misc-functions.php:1616
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "улучшить сейчас"
#: core/includes/misc-functions.php:1617
msgid "Downgrade"
msgstr ""
#: core/includes/misc-functions.php:1620,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:65
msgid "Disabled"
msgstr "Отключить"
#: core/includes/misc-functions.php:1649
msgid "This content is restricted to subscribers"
msgstr "Этот контент ограничен для подписчиков"
#: core/includes/registration-functions.php:33
#, fuzzy
#| msgid "There was an error updating your profile. Please try again."
msgid "An authentication error occurred. Please try again."
msgstr ""
"Возникла ошибка при обновлении вашего профиля. Пожалуйста, попробуйте еще "
"раз."
#: core/includes/registration-functions.php:87
#, fuzzy
msgid "Please choose a membership level"
msgstr "Выберите уровень подписки"
#: core/includes/registration-functions.php:92
msgid "You may only sign up for a free trial once"
msgstr "Вы можете подписаться на бесплатный триал только один раз"
#: core/includes/registration-functions.php:106
msgid "The discount you entered is invalid"
msgstr "Введенный код неверен"
#: core/includes/registration-functions.php:102
msgid "You can only use the discount code once"
msgstr "Вы можете использовать код скидки только один раз"
#: core/includes/registration-functions.php:121
msgid "You must agree to the terms and conditions"
msgstr ""
#: core/includes/registration-functions.php:126
msgid "You must agree to the privacy policy"
msgstr ""
#: core/includes/registration-functions.php:211
msgid "Failed to create customer record"
msgstr ""
#: core/includes/registration-functions.php:285,
#: core/includes/registration-functions.php:290,
#: core/includes/registration-functions.php:295,
#: core/includes/shortcodes.php:705, core/includes/user-page-columns.php:136,
#: core/includes/gateways/gateway-actions.php:161,
#: core/includes/memberships/membership-actions.php:45,
#: core/includes/memberships/membership-actions.php:99,
#: core/includes/memberships/membership-actions.php:165,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:28,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:129,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:220,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:261,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:27,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:31,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:238,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:31,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:159,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:241,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:313,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:340,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:391,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:30,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:155,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:434,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:481,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:529,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:592,
#: core/includes/admin/payments/payment-actions.php:30,
#: core/includes/admin/payments/payment-actions.php:113,
#: core/includes/admin/payments/payment-actions.php:166,
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type.php:65,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:28,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:75,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:116,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:161,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:193,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-batch-csv-export-base.php:98,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1070,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:28,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:81,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:132,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:164,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:198
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "У вас нет прав на выполнение этого действия."
#: core/includes/registration-functions.php:341
msgid "Upgraded from %1$s (membership #%2$d)."
msgstr ""
#: core/includes/registration-functions.php:529,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:796
#, fuzzy
msgid "Missing payment ID."
msgstr "Правка подписок"
#: core/includes/registration-functions.php:542
msgid "Invalid payment. Please try again."
msgstr ""
#: core/includes/registration-functions.php:733
msgid ""
"This username is already in use. If this is your username, please <a "
"href=\"%s\">log in</a> and try again."
msgstr ""
#: core/includes/registration-functions.php:741
msgid "Invalid username"
msgstr "Неверное имя пользователя"
#: core/includes/registration-functions.php:745
msgid "Please enter a username"
msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя"
#: core/includes/registration-functions.php:749
msgid "Invalid email"
msgstr "Неверный email"
#: core/includes/registration-functions.php:756
msgid ""
"This email address is already in use. If this is your email address, please "
"<a href=\"%s\">log in</a> and try again."
msgstr ""
#: core/includes/registration-functions.php:1016,
#: core/includes/registration-functions.php:1084,
#: core/templates/register-common.php:101,
#: core/templates/register-total-details.php:52
msgid "free"
msgstr "бесплатно"
#: core/includes/registration-functions.php:1023
msgid "Free trial - %s"
msgstr ""
#: core/includes/registration-functions.php:1077
#, fuzzy
#| msgid " every %s %s"
msgid " every %1$s %2$s"
msgstr " каждый %s %s"
#: core/includes/registration-functions.php:1282
#, fuzzy
msgid "Renew"
msgstr "Автопродление"
#: core/includes/registration-functions.php:1286
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Сохранить изменения"
#: core/includes/registration-functions.php:1291
msgid "or"
msgstr ""
#: core/includes/registration-functions.php:1301
msgid "You are signing up for a new membership."
msgstr ""
#: core/includes/registration-functions.php:1301
msgid "Click here to renew or change an existing membership instead."
msgstr ""
#: core/includes/registration-functions.php:1358
msgid ""
"You are changing your \"%1$s\" membership. <a href=\"%2$s\">Click here to "
"sign up for an additional membership instead.</a>"
msgstr ""
#: core/includes/registration-functions.php:1391
msgid "Proration Credit"
msgstr "Пропорциональное распределение кредита"
#: core/includes/registration-functions.php:1436
#, fuzzy
msgid ""
"If you upgrade or downgrade your account, the new membership will be "
"prorated up to %s for the first payment. Prorated prices are shown below."
msgstr ""
"При повышении или понижении учетной записи, новая подписка будет "
"пропорционально распределена до %s для первого платежа. Пропорциональные "
"цены показаны ниже."
#: core/includes/registration-functions.php:2020,
#: core/includes/registration-functions.php:2021
#, fuzzy
msgid "Next Renewal Due"
msgstr "Срок действия"
#: core/includes/scripts.php:55
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the membership level?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить подписку этого пользователя?"
#: core/includes/scripts.php:59
msgid ""
"Are you sure you want to change the membership level? The subscription will "
"be cancelled at the payment gateway and this customer will not be "
"automatically billed again."
msgstr ""
#: core/includes/scripts.php:57
msgid ""
"Are you sure you want to change the membership level? The subscription price "
"at the payment gateway will be updated to match the price and duration of "
"the new membership level."
msgstr ""
#: core/includes/scripts.php:63,
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:205,
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:315,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:123,
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:26,
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:15,
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:22,
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:16
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: core/includes/scripts.php:64, core/includes/user-page-columns.php:59,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:102,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:183,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:200,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:268,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:288,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:262,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:80,
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:238,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:254
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: core/includes/scripts.php:66
msgid "Are you sure you wish to cancel this member's subscription?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить подписку этого пользователя?"
#: core/includes/scripts.php:67
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this customer? This action is irreversible. "
"All their memberships will be cancelled. Proceed?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? Это действие является "
"необратимым. Продолжить?"
#: core/includes/scripts.php:68
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this membership? This action is "
"irreversible. Proceed?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? Это действие является "
"необратимым. Продолжить?"
#: core/includes/scripts.php:69
msgid ""
"If you delete this subscription, all members registered with this level will "
"be canceled. Proceed?"
msgstr ""
"Если удалить эту подписку, то все члены, зарегистрированные с этим уровнем, "
"будут отменена. Продолжить?"
#: core/includes/scripts.php:70
msgid ""
"Are you sure you want to delete this payment? This action is irreversible. "
"Proceed?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? Это действие является "
"необратимым. Продолжить?"
#: core/includes/scripts.php:71
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this discount? This action is irreversible. "
"Proceed?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? Это действие является "
"необратимым. Продолжить?"
#: core/includes/scripts.php:72
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this reminder email? This action is "
"irreversible. Proceed?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? Это действие является "
"необратимым. Продолжить?"
#: core/includes/scripts.php:73
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to expire this membership? The customer will lose "
"access immediately."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? Это действие является "
"необратимым. Продолжить?"
#: core/includes/scripts.php:75
msgid "You must choose a username"
msgstr "Вы должны выбрать имя пользователя"
#: core/includes/scripts.php:78
msgid "Use as Logo"
msgstr "Использовать как лого"
#: core/includes/scripts.php:79
msgid "Choose a Logo"
msgstr "Выберите лого"
#: core/includes/scripts.php:81
#, fuzzy
msgid "Cancel subscription at gateway"
msgstr "Отменена подписка на "
#: core/includes/scripts.php:93
msgid "Job failed to complete successfully."
msgstr ""
#: core/includes/scripts.php:94
msgid "Try again."
msgstr ""
#: core/includes/scripts.php:99
msgid ""
"Unfortunately your browser is not compatible with this kind of file upload. "
"Please upgrade your browser."
msgstr ""
#: core/includes/scripts.php:195
msgid ""
"Are you sure you want to enable auto renew? You will automatically be "
"charged on %s."
msgstr ""
#: core/includes/scripts.php:196
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete this payment? This action is "
#| "irreversible. Proceed?"
msgid "Are you sure you want to disable auto renew?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? Это действие является "
"необратимым. Продолжить?"
#: core/includes/scripts.php:269,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:150
msgid "Please Wait . . . "
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
#: core/includes/scripts.php:270, core/includes/shortcodes.php:1019
msgid "Submit Payment"
msgstr "Оплатить"
#: core/includes/scripts.php:276
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Missing Stripe token, please try again or contact support if the issue "
#| "persists."
msgid ""
"An unexpected error has occurred. Please try again or contact support if the "
"issue persists."
msgstr ""
"Отсутствует Stripe токен, попробуйте еще раз или обратитесь в службу "
"поддержки."
#: core/includes/scripts.php:277
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid email address"
msgid "Please enter your card details."
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email."
#: core/includes/scripts.php:278,
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1431,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:262
msgid "The card holder name you have entered is invalid"
msgstr "Введенное имя держателя карты неверно"
#: core/includes/shortcodes.php:328
#, fuzzy
msgid "Register New Membership"
msgstr "Ваше членство"
#: core/includes/shortcodes.php:343
#, fuzzy
msgid "Join Now"
msgstr "Присоединяйтесь %s"
#: core/includes/shortcodes.php:341
#, fuzzy
msgid "Upgrade or Renew Your Membership"
msgstr "Обновление или изменение подписки"
#: core/includes/shortcodes.php:339
#, fuzzy
msgid "Change Your Membership"
msgstr "Ваше членство"
#: core/includes/shortcodes.php:337
#, fuzzy
msgid "Renew Your Membership"
msgstr "Ваше членство"
#: core/includes/shortcodes.php:350
msgid "You are already registered and have an active subscription."
msgstr "Вы уже зарегистрированы и имеете активную подписку."
#: core/includes/shortcodes.php:351
msgid "Register New Account"
msgstr "Зарегистрировать новый аккаунт"
#: core/includes/shortcodes.php:447
msgid "Join %s"
msgstr "Присоединяйтесь %s"
#: core/includes/shortcodes.php:448
msgid "Start Trial"
msgstr ""
#: core/includes/shortcodes.php:448
msgid "Pay %s"
msgstr ""
#: core/includes/shortcodes.php:482
msgid "You are already subscribed."
msgstr "Вы уже подписаны."
#: core/includes/shortcodes.php:747
msgid ""
"Updating billing card details is not supported by your chosen payment method."
msgstr ""
#: core/includes/shortcodes.php:751
msgid "Your billing details can be updated from inside your PayPal account."
msgstr ""
#: core/includes/shortcodes.php:719
msgid "Billing card updated successfully"
msgstr "Платежная карта успешно обновлена"
#: core/includes/shortcodes.php:727
msgid "Billing card could not be updated, please try again."
msgstr "Платежная карта не может быть обновлена, попробуйте еще раз."
#: core/includes/shortcodes.php:888
#, fuzzy
msgid "Please wait . . . "
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
#: core/includes/shortcodes.php:934
msgid "Close"
msgstr ""
#: core/includes/shortcodes.php:948, core/templates/register-common.php:58,
#: core/includes/admin/customers/class-customers-table.php:58,
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:46,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:900
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: core/includes/shortcodes.php:967, core/templates/register-common.php:236
msgid "I agree to the terms and conditions"
msgstr ""
#: core/includes/shortcodes.php:992, core/templates/register-common.php:261
msgid "I agree to the privacy policy"
msgstr ""
#: core/includes/template-functions.php:195
#, fuzzy
msgid "Your email address has been successfully verified."
msgstr "Ваш профиль был успешно отменен."
#: core/includes/template-functions.php:199
#, fuzzy
msgid "Your verification email has been re-sent successfully."
msgstr "Ваш профиль был успешно отменен."
#: core/includes/template-functions.php:203
#, fuzzy
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Ваш профиль был обновлен."
#: core/includes/template-functions.php:207
#, fuzzy
msgid "Auto renew has been successfully enabled."
msgstr "Ваш профиль был успешно отменен."
#: core/includes/template-functions.php:211
#, fuzzy
msgid "Auto renew has been successfully disabled."
msgstr "Ваш профиль был успешно отменен."
#: core/includes/template-functions.php:267
msgid ""
"Your account is pending email verification. <a href=\"%s\">Click here to re-"
"send the verification email.</a>"
msgstr ""
#: core/includes/user-page-columns.php:21
#, fuzzy
msgid "Membership(s)"
msgstr "Ваше членство"
#: core/includes/user-page-columns.php:21,
#: core/templates/register-total-details.php:45,
#: core/templates/register-total-details.php:46,
#: core/templates/subscription.php:70, core/templates/subscription.php:210,
#: core/templates/subscription.php:83, core/templates/subscription.php:220,
#: core/templates/subscription.php:250, core/templates/subscription.php:234,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:234,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:248,
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:58,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:67
#, fuzzy
msgid "Membership"
msgstr "Члены"
#: core/includes/user-page-columns.php:69,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:270,
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:20,
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:191
#, fuzzy
msgid "Add Membership"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/user-page-columns.php:98,
#: core/includes/user-page-columns.php:100
#, fuzzy
msgid "Add RCP Membership"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/user-page-columns.php:105
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Дополнения"
#: core/includes/user-page-columns.php:180
msgid "Membership created via bulk action by %s (user ID #%d)."
msgstr ""
#: core/templates/card-form-full.php:20, core/templates/card-form.php:19,
#: core/templates/card-update-form-fields.php:30
msgid "Card Number"
msgstr "Номер карты"
#: core/templates/card-form-full.php:24, core/templates/card-form.php:23,
#: core/templates/card-update-form-fields.php:34
msgid "Card CVC"
msgstr "Код CVC"
#: core/templates/card-form-full.php:28
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: core/templates/card-form-full.php:32
msgid "City"
msgstr "Город"
#: core/templates/card-form-full.php:36
#, fuzzy
msgid "State or Province"
msgstr "Область"
#: core/templates/card-form-full.php:40
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: core/templates/card-form-full.php:298, core/templates/card-form.php:27,
#: core/templates/card-update-form-fields.php:38
msgid "Card ZIP or Postal Code"
msgstr "Индекс"
#: core/templates/card-form-full.php:302, core/templates/card-form.php:31,
#: core/templates/card-update-form-fields.php:23,
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1377,
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1405
msgid "Name on Card"
msgstr "Имя на карте"
#: core/templates/card-form-full.php:306, core/templates/card-form.php:35,
#: core/templates/card-update-form-fields.php:42
msgid "Expiration (MM/YYYY)"
msgstr "Дата окончания действия (ММ/ГГГГ)"
#: core/templates/card-update-form.php:57
msgid "Your Cards"
msgstr "Ваши карты"
#: core/templates/card-update-form.php:64,
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1337
#, fuzzy
#| msgid "Pending"
msgid "ending in"
msgstr "В ожидании"
#: core/templates/card-update-form.php:67,
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1340
#, fuzzy
#| msgid "expired"
msgid "expires"
msgstr "истекло"
#: core/templates/card-update-form.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Currency"
msgid "current"
msgstr "Валюта"
#: core/templates/card-update-form.php:94,
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1366
#, fuzzy
msgid "Add New Card"
msgstr "Добавить новый уровень"
#: core/templates/card-update-form.php:112
#, fuzzy
msgid "Update Payment Method"
msgstr "Обновить платеж"
#: core/templates/change-password.php:29
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Пароль успешно изменен"
#: core/templates/change-password.php:35, core/templates/profile-editor.php:65
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
#: core/templates/change-password.php:39
msgid "Password Confirm"
msgstr "Подтверждение пароля"
#: core/templates/invoice.php:24, core/templates/invoice.php:267,
#: core/templates/invoice.php:277
msgid "Invoice %s"
msgstr "Счет %s"
#: core/templates/invoice.php:304
msgid "Bill To:"
msgstr "Плательщик:"
#: core/templates/invoice.php:329,
#: core/templates/paypal-express-confirm.php:36,
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:68,
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:39,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:59,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:68,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:55
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: core/templates/invoice.php:346, core/templates/paypal-express-confirm.php:55
msgid "Fees:"
msgstr ""
#: core/templates/invoice.php:353
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
#: core/templates/invoice.php:360, core/templates/paypal-express-confirm.php:61
msgid "Credits:"
msgstr ""
#: core/templates/invoice.php:368, core/templates/paypal-express-confirm.php:49
#, fuzzy
msgid "Discount:"
msgstr "Скидки"
#: core/templates/invoice.php:375
msgid "Total Price:"
msgstr "Итоговая цена:"
#: core/templates/invoice.php:381
msgid "Payment Status:"
msgstr "Статус платежа:"
#: core/templates/invoice.php:391
msgid "Additional Info:"
msgstr "Доп. инфо:"
#: core/templates/invoice.php:395
msgid "Payment Date:"
msgstr "Дата платежа:"
#: core/templates/invoice.php:415
msgid "Print"
msgstr "Распечатать"
#: core/templates/login.php:20
#, fuzzy
msgid "Your password has been successfully reset."
msgstr "Ваш профиль был успешно отменен."
#: core/templates/login.php:20
msgid " You may now log in."
msgstr ""
#: core/templates/login.php:63, core/templates/lostpassword.php:43,
#: core/templates/lostpassword_checkemail.php:24
msgid "Log out"
msgstr "Выйти"
#: core/templates/login.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Username or E-mail:"
msgid "Username or Email"
msgstr "Имя пользователя или email:"
#: core/templates/login.php:37, core/templates/register-common.php:70
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: core/templates/login.php:43
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
#: core/templates/login.php:45
msgid "Lost your password?"
msgstr "Забыли пароль?"
#: core/templates/login.php:54
msgid "Login"
msgstr "Войти"
#: core/templates/lostpassword.php:26
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Имя пользователя или email:"
#: core/templates/lostpassword.php:34
msgid "Request Password Reset"
msgstr "Запрос сброса пароля"
#: core/templates/lostpassword_checkemail.php:19
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Проверьте свою почту на наличие ссылки для подтверждения."
#: core/templates/paypal-express-confirm.php:28
msgid "Please confirm your payment"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите ваш платеж"
#: core/templates/paypal-express-confirm.php:30
msgid "PayPal Status:"
msgstr "PayPal статус:"
#: core/templates/paypal-express-confirm.php:31,
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:52,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:93
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: core/templates/paypal-express-confirm.php:43,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:48,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:75,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:33
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#: core/templates/paypal-express-confirm.php:50,
#: core/templates/register-total-details.php:71,
#: core/templates/register-total-details.php:99
#, fuzzy
msgid "Discount"
msgstr "Скидки"
#: core/templates/paypal-express-confirm.php:56,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:50,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:77,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:35
msgid "Fees"
msgstr ""
#: core/templates/paypal-express-confirm.php:62,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:49,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:76,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:34
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Регистрация кредит"
#: core/templates/paypal-express-confirm.php:66
#, fuzzy
msgid "Total Today:"
msgstr "Всего сегодня"
#: core/templates/paypal-express-confirm.php:67,
#: core/templates/register-total-details.php:113,
#: core/templates/register-total-details.php:114
msgid "Total Today"
msgstr "Всего сегодня"
#: core/templates/paypal-express-confirm.php:74
#, fuzzy
msgid "Total Recurring Every %s %s:"
msgstr "Итого повторяется каждый %s %s"
#: core/templates/paypal-express-confirm.php:72
#, fuzzy
msgid "Total Recurring Per %s:"
msgstr "Итого повторяется %s"
#: core/templates/paypal-express-confirm.php:90
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#: core/templates/profile-editor.php:31
msgid "Change your Name"
msgstr "Изменить имя"
#: core/templates/profile-editor.php:33, core/templates/register-common.php:62,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:46,
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:44,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:85,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:45,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:31
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
#: core/templates/profile-editor.php:37, core/templates/register-common.php:66,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:47,
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:46,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:87,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:46,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:32
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
#: core/templates/profile-editor.php:41
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#: core/templates/profile-editor.php:57
msgid "Email Address"
msgstr "Email адрес"
#: core/templates/profile-editor.php:63
msgid "Change your Password"
msgstr "Изменение пароля"
#: core/templates/profile-editor.php:69
msgid "Re-enter Password"
msgstr "Повторите пароль"
#: core/templates/profile-editor.php:78
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: core/templates/register-common.php:47
#, fuzzy
msgid "<a href=\"%s\">Log in</a> to renew or change an existing membership."
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Войдите</a>, если хотите обновить существующую подписку."
#: core/templates/register-common.php:54
msgid "Username"
msgstr "Логин"
#: core/templates/register-common.php:74
msgid "Password Again"
msgstr "Пароль еще раз"
#: core/templates/register-common.php:114
#, fuzzy
msgid "You have not created any membership levels yet"
msgstr "Вы еще не создали никаких уровней подписки"
#: core/templates/register-common.php:93
#, fuzzy
msgid "Choose your membership level"
msgstr "Выберите ваш уровень подписки"
#: core/templates/register-common.php:102,
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:154
msgid "unlimited"
msgstr "неограниченный"
#: core/templates/register-common.php:105
#, fuzzy
msgid "%d total payments"
msgstr "Просмотреть все платежи"
#: core/templates/register-common.php:143,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:52,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:79,
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:71,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:37
msgid "Discount Code"
msgstr "Код скидки"
#: core/templates/register-common.php:144
msgid "Valid"
msgstr "Верный"
#: core/templates/register-common.php:145
msgid "Invalid"
msgstr "Неверный"
#: core/templates/register-common.php:149
msgid "Apply"
msgstr "Принять"
#: core/templates/register-common.php:196
msgid "Choose Your Payment Method"
msgstr "Выберите метод оплаты"
#: core/templates/register-total-details.php:58
msgid "Discounts and Fees"
msgstr "Скидки и платежи"
#: core/templates/register-total-details.php:72,
#: core/templates/register-total-details.php:100,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:51,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:78,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:36
#, fuzzy
msgid "Discount Amount"
msgstr "Код скидки"
#: core/templates/register-total-details.php:84
#, fuzzy
msgid "Fee/Credit"
msgstr "Регистрация кредит"
#: core/templates/register-total-details.php:122
msgid "Total Recurring Every %s %s"
msgstr "Итого повторяется каждый %s %s"
#: core/templates/register-total-details.php:120
msgid "Total Recurring Per %s"
msgstr "Итого повторяется %s"
#: core/templates/register-total-details.php:127
msgid "%d Additional Payments Every %s %s"
msgstr ""
#: core/templates/subscription.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"Your %s subscription has been successfully cancelled. Your membership will "
"expire on %s."
msgstr "Ваш профиль был успешно отменен."
#: core/templates/subscription.php:49
msgid ""
"Your %s membership has expired. <a href=\"%s\">Update your payment method</"
"a> to reactivate and renew your membership."
msgstr ""
#: core/templates/subscription.php:72, core/templates/subscription.php:89
#, fuzzy
msgid "Expiration/Renewal Date"
msgstr "Срок действия"
#: core/templates/subscription.php:74, core/templates/subscription.php:121,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:54,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:54,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:39
msgid "Times Billed"
msgstr ""
#: core/templates/subscription.php:76, core/templates/subscription.php:139,
#: core/templates/subscription.php:224, core/templates/subscription.php:238,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:237,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:256,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:57,
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:269
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: core/templates/subscription.php:210
#, fuzzy
msgid "You do not have any memberships."
msgstr "Вы еще не совершили никаких платежей."
#: core/templates/subscription.php:94
msgid "(renews automatically)"
msgstr ""
#: core/templates/subscription.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Never auto renew"
msgid "Enable auto renew"
msgstr "Никогда не автопродлевать"
#: core/templates/subscription.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Never auto renew"
msgid "Disable auto renew"
msgstr "Никогда не автопродлевать"
#: core/templates/subscription.php:131,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:167
msgid "%d / %d"
msgstr ""
#: core/templates/subscription.php:127,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:163
#, fuzzy
msgid "%d / Until Cancelled"
msgstr "Отменено"
#: core/templates/subscription.php:144, core/templates/subscription.php:144
#, fuzzy
msgid "Update payment method"
msgstr "Обновить платеж"
#: core/templates/subscription.php:148, core/templates/subscription.php:148
#, fuzzy
msgid "Renew your membership"
msgstr "Ваше членство"
#: core/templates/subscription.php:152, core/templates/subscription.php:152
#, fuzzy
msgid "Upgrade or change your membership"
msgstr "Обновление или изменение подписки"
#: core/templates/subscription.php:156, core/templates/subscription.php:156
#, fuzzy
msgid "Cancel your membership"
msgstr "Ваше членство"
#: core/templates/subscription.php:188
msgid ""
"Are you sure you want to cancel your %s subscription? If you cancel, your "
"membership will expire on %s."
msgstr ""
#: core/templates/subscription.php:219, core/templates/subscription.php:233
msgid "Invoice #"
msgstr "Счет #"
#: core/templates/subscription.php:222, core/templates/subscription.php:236
#, fuzzy
msgid "Payment Status"
msgstr "Статус платежа:"
#: core/templates/subscription.php:250
msgid "You have not made any payments."
msgstr "Вы еще не совершили никаких платежей."
#: core/templates/subscription.php:241
#, fuzzy
msgid "Retry Payment"
msgstr "Поиск платежей"
#: core/templates/subscription.php:241
#, fuzzy
#| msgid "Create Payment"
msgid "Complete Payment"
msgstr "Создать платеж"
#: core/templates/subscription.php:244
msgid "View Receipt"
msgstr "Просмотреть чек"
#: core/includes/admin/add-ons.php:29
msgid "Add-ons for Restrict Content Pro"
msgstr "Дополнения для Restrict Content Pro"
#: core/includes/admin/add-ons.php:31, core/includes/admin/add-ons.php:64,
#: core/includes/admin/add-ons.php:64
msgid "Browse all add-ons"
msgstr "Просмотреть все дополнения"
#: core/includes/admin/add-ons.php:34
msgid ""
"These add-ons <em><strong>add functionality</strong></em> to your Restrict "
"Content Pro-powered site."
msgstr ""
"Эти дополнения <em><strong>добавляют функциональности</strong></em> вашему "
"сайту с установленным Restrict Content Pro."
#: core/includes/admin/add-ons.php:59
msgid "Our official free add-ons are available to all license holders!"
msgstr ""
"Наши официальные бесплатные дополнения доступны для всех владельцев лицензий!"
#: core/includes/admin/add-ons.php:56
msgid ""
"Pro add-ons are only available with a Professional or Ultimate license. If "
"you already have one of these licenses, simply <a href=\"%s\">log in to your "
"account</a> to download any of these add-ons."
msgstr ""
"Pro дополнения доступны только с Professional или Ultimate лицензиями. Если "
"у вас есть одна из этих лицензий, просто <a href=\"%s\">войдите в свой "
"аккаунт</a>, для их загрузки."
#: core/includes/admin/add-ons.php:57
msgid ""
"If you have a Personal or Plus license, you can easily upgrade from your "
"account page to <a href=\"%s\">get access to all of these add-ons</a>!"
msgstr ""
"Если у вас Personal или Plus лицензия, вы можете их улучшить прямо из вашего "
"аккаунта, чтобы <a href=\"%s\">получить доступ ко всем этим дополнениям</a>!"
#: core/includes/admin/add-ons.php:102
msgid ""
"There was an error retrieving the add-ons list from the server. Please try "
"again later."
msgstr ""
"Ошибка при получении списка дополнений от сервера. Пожалуйста, повторите "
"попытку позже."
#: core/includes/admin/admin-actions.php:42,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:97
msgid "Registration Page"
msgstr "Страница регистрации"
#: core/includes/admin/admin-actions.php:43
#, fuzzy
msgid "Registration Success Page"
msgstr "Страница регистрации"
#: core/includes/admin/admin-actions.php:44,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:151
msgid "Account Page"
msgstr "Страница аккаунта"
#: core/includes/admin/admin-actions.php:45,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:179
msgid "Edit Profile Page"
msgstr "Изменить страницу профиля"
#: core/includes/admin/admin-actions.php:46
#, fuzzy
msgid "Update Card Page"
msgstr "Обновить карту"
#: core/includes/admin/admin-ajax-actions.php:90
msgid "No users found"
msgstr "Пользователи не найдены"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:26
msgid "You should now configure your Restrict Content Pro settings"
msgstr "Теперь вы должны настроить свой Restrict Content Pro"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:30
msgid "The Restrict Content Pro database needs to be updated: "
msgstr "База данных Restrict Content Pro должна быть обновлена:"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:30
msgid "upgrade now"
msgstr "улучшить сейчас"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:34
msgid "The Restrict Content Pro database has been updated"
msgstr "База данных Restrict Content Pro обновлена"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:38
msgid ""
"The page selected for log in redirect does not appear to contain a log in "
"form. Please add [login_form] to the page then re-enable the log in redirect "
"option."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:43
msgid ""
"The Restrict Content Pro \"Free Content Message\" and \"Premium Content "
"Message\" settings have been merged into one \"Restricted Content Message\" "
"setting field. Please visit the"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:43
#, fuzzy
msgid "settings page"
msgstr "Настройки"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:43
msgid "to confirm your new message."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:44
msgid ""
"For more information, view our version 3.0 release post on the Restrict "
"Content Pro blog: "
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:45
msgid "Dismiss Notice"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:52
msgid ""
"Restrict Content Pro now supports Stripe Connect for easier setup and "
"improved security. <a href=\"%s\">Click here</a> to learn more about "
"connecting your Stripe account."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:53
msgctxt "Stripe Connect"
msgid "Dismiss Notice"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:61
msgid "Restrict Content Pro is increasing its PHP version requirement"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:62
msgid ""
"Restrict Content Pro will be increasing its PHP requirement to version 5.6 "
"or higher in version 3.0. It looks like you're using version %s, which means "
"you will need to upgrade your version of PHP before upgrading to Restrict "
"Content Pro 3.0. Newer versions of PHP are both faster and more secure. The "
"version you're using <a href=\"%s\" target=\"_blank\">no longer receives "
"security updates</a>, which is another great reason to update."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:63
msgid "Which version should I upgrade to?"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:64
msgid ""
"In order to be compatible with future versions of Restrict Content Pro, you "
"should update your PHP version to 5.6, 7.0, 7.1, or 7.2. On a normal "
"WordPress site, switching to PHP 5.6 should never cause issues. We would "
"however actually recommend you switch to PHP 7.1 or higher to receive the "
"full speed and security benefits provided to more modern and fully supported "
"versions of PHP. However, some plugins may not be fully compatible with PHP "
"7+, so more testing may be required."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:65
msgid "Need help upgrading? Ask your web host!"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:66
msgid ""
"Many web hosts can give you instructions on how/where to upgrade your "
"version of PHP through their control panel, or may even be able to do it for "
"you. If they do not want to upgrade your PHP version then we would suggest "
"you switch hosts. All of the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress "
"hosting partners</a> support PHP 7.0 and higher."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:72
msgid ""
"You are using an outdated version of the Stripe integration for Restrict "
"Content Pro. Please <a href=\"%s\">deactivate</a> the add-on version to "
"configure the new version."
msgstr ""
"Вы используете устаревшую версию Stripe интеграции для Restrict Content Pro. "
"Пожалуйста, <a href=\"%s\">деактивируйте</a>дополнение и настройте новую "
"версию."
#: core/includes/admin/admin-notices.php:77
msgid ""
"You are using an outdated version of the PayPal Pro / Express integration "
"for Restrict Content Pro. Please <a href=\"%s\">deactivate</a> the add-on "
"version to configure the new version."
msgstr ""
"Вы используете устаревшую версию PayPal Pro / Express интеграции для "
"Restrict Content Pro. Пожалуйста, <a href=\"%s\">деактивируйте</a>дополнение "
"и настройте новую версию."
#: core/includes/admin/admin-notices.php:85
msgid "Install"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:102
msgid ""
"Restrict Content Pro will not send emails because the %s constant is active. "
"Remove it from your code to re-enable email notifications. (Emails generated "
"by other plugins or WordPress core are not affected.)"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:110
msgid "Payment deleted"
msgstr "Платеж удалена"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:115
msgid "Payment added"
msgstr "Платеж добавлен"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:120
msgid "Payment creation failed"
msgstr "Сбой создания платежа"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:126
msgid "Payment updated"
msgstr "Платеж обновлен"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:131
msgid "Payment update failed"
msgstr "Сбой обновления платежа"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:141
msgid "Database upgrade complete"
msgstr "Обновление базы данных завершено"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:151
#, fuzzy
msgid "The user's membership has been added"
msgstr "Подписка пользователя добавлена"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:156
#, fuzzy
msgid "The user's membership could not be added"
msgstr "Подписка пользователя не может быть добавлена"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:162
msgid "Member accounts updated"
msgstr "Аккаунты участников обновлены"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:167
msgid "Member's payment profile cancelled successfully"
msgstr "Платежный профиль участника успешно обновлен"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:171
msgid ""
"The member's payment profile could not be cancelled. Please see the member's "
"user notes for details."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:177
msgid "Verification email sent successfully."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:182
msgid "The user's email has been verified successfully"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:192
#, fuzzy
msgid "Customer added"
msgstr "Произвольный период"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:197
#, fuzzy
msgid "Customer updated"
msgstr "Участник обновлен"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:202,
#: core/includes/admin/admin-notices.php:248
#, fuzzy
msgid "Note added"
msgstr "Платеж добавлен"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:207
#, fuzzy
msgid "Customer deleted"
msgstr "Платеж удалена"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:217
#, fuzzy
msgid "Membership added"
msgstr "Членов на странице"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:222
#, fuzzy
msgid "Membership updated"
msgstr "Участник обновлен"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:227
#, fuzzy
msgid "Membership level changed"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:232
msgid ""
"Membership has been expired. The customer no longer has access to associated "
"content."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:237
msgid ""
"Membership cancelled. The customer will retain access until they reach their "
"expiration date."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:242
#, fuzzy
msgid "Membership cancellation failed: %s"
msgstr "Аккаунты участников обновлены"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:242
#, fuzzy
msgid "Membership cancellation failed"
msgstr "Аккаунты участников обновлены"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:253
#, fuzzy
msgid "Membership deleted"
msgstr "Участник обновлен"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:263
msgid "Failed to change auto renew settings."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:276
#, fuzzy
msgid "Membership level added"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:281
#, fuzzy
msgid "Membership level updated"
msgstr "Участник обновлен"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:286,
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:239,
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:348
msgid ""
"Invalid price: the membership level price must be a valid positive number."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:292
msgid ""
"Invalid fee: the membership level price must be a valid positive number."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:298
msgid ""
"Invalid trial: a membership level with a trial must have a price and "
"duration greater than zero. Please see <a href=\"%s\">the documentation "
"article on creating trials</a> for further instructions."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:304,
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:230,
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:339
msgid ""
"Invalid Maximum Renewals: A one-time payment cannot include a payment plan."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:310,
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:269
msgid "An unexpected error occurred while trying to add the membership level."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:316,
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:386
msgid ""
"An unexpected error occurred while trying to update the membership level."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:322
#, fuzzy
msgid "Membership level fields are required"
msgstr "Не заполнены обязательные поля уровня подписки"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:328
#, fuzzy
msgid "Membership level deleted"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:333
#, fuzzy
msgid "Membership level activated"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:338
#, fuzzy
msgid "Membership level deactivated"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:348
msgid "Discount code created"
msgstr "Код скидки создан"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:353
msgid "The discount code could not be created due to an error"
msgstr "Код скидки не может быть создан из-за ошибки"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:362
#, fuzzy
msgid "A discount with this code already exists."
msgstr "Нет пользователя с таким email."
#: core/includes/admin/admin-notices.php:360,
#: core/includes/discounts/discount-functions.php:218
msgid "A discount with the code %s already exists."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:369,
#: core/includes/discounts/discount-functions.php:609
msgid "Please enter a discount amount containing numbers only."
msgstr "Пожалуйста, введите сумму скидки, содержащую только цифры."
#: core/includes/admin/admin-notices.php:375,
#: core/includes/discounts/discount-functions.php:228,
#: core/includes/discounts/discount-functions.php:622
msgid "Percentage discounts must be whole numbers between 1 and 100."
msgstr "Процент скидки должен быть целым числом от 1 до 100."
#: core/includes/admin/admin-notices.php:381
#, fuzzy
msgid "Discount code successfully deleted"
msgstr "Код скидки создан"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:386
#, fuzzy
msgid "Discount code activated"
msgstr "Код скидки создан"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:391
#, fuzzy
msgid "Discount code deactivated"
msgstr "Код скидки создан"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:400
msgid "Post type restrictions updated."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:409
msgid "Telemetry status changed to Opt In"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:412
msgid "Telemetry status changed to Opt Out"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:421
#, fuzzy
msgid "Membership reminder added"
msgstr "Членов на странице"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:426
#, fuzzy
msgid "Membership reminder updated"
msgstr "Участник обновлен"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:431
msgid "Membership reminder deleted"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:436
#, fuzzy
msgid "Test reminder sent successfully"
msgstr "Пароль успешно изменен"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:442
msgid "Test email sent successfully to %s"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-notices.php:447
#, fuzzy
msgid "Test email failed to send."
msgstr "Email не может быть отправлен"
#: core/includes/admin/admin-notices.php:472
msgid "Security check failed"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:23,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:28
msgid "Restrict Content Pro Settings"
msgstr "Настройки Restrict Content Pro"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:23
msgid "Restrict"
msgstr "Ограничения"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:25,
#: core/includes/admin/customers/customers-page.php:49
#, fuzzy
msgid "Customers"
msgstr "Произвольный период"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:26, core/includes/admin/terms.php:70,
#: core/includes/admin/terms.php:117,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:90,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:31,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:103,
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:81
#, fuzzy
msgid "Membership Levels"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:28
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:29,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:29
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:30,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:30
#, fuzzy
msgid "Subscription Reminder"
msgstr "Уровень подписки"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:31,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:31
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:32,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:32
msgid "RCP Addons"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:40,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Welcome"
msgid "RCP Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:36,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:36
msgid "Why Go Pro"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:37
#, fuzzy
msgid "rcp-members"
msgstr "Поиск членов"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:57,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:57
#, fuzzy
msgid "Restrict Access"
msgstr "Ограничения"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:183
#, fuzzy
#| msgid "Add-ons"
msgid "Pro Add-ons"
msgstr "Дополнения"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:187
msgid "Below are just a few of our <a href=\"%s\">pro-only addons.</a> "
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:202,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:217,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:232,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:247,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:262,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:277,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:292
msgid ""
"<a class=\"addon-card-cta\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn More</a>"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:311,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:584,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:811
msgid "Try For Free!"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:314,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:587,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:814
msgid "Lock away your exclusive content. Give access to valued members."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:315,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:588,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:815
msgid "A Full-Featured Powerful Membership Solution for WordPress."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:316,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:589,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:816
msgid ""
"Give Restrict Content Pro a spin, along with the full suite of add-ons. "
"Enter your email and well automatically send you a link to a personal "
"WordPress demo site, no strings attached!"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:324,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:597,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:824
msgid "Try Now, Free!"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:329,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:602
msgid "Unlock Premium Features"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:330,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:603
msgid "Go beyond the basics with premium features & support."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:332,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:605
msgid "Pricing Plans"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:335,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:608
msgid "1 Site"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:338,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:611
msgid "10 Sites"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:341,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:614
#, fuzzy
#| msgid "unlimited"
msgid "Unlimited"
msgstr "неограниченный"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:345,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:618
msgid "$99"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:346,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:350,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:354,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:619,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:623,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:627
msgid "Includes updates & support for one year."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:349,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:622
msgid "$149"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:353,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:626
msgid "$249"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:357,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:630
msgid "Go Pro Now"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:358,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:631
msgid "What's included with Pro?"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:378
msgid "Why Go Pro?"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:381
msgid ""
"Grow Your Sales with Premium Features and Add-ons in Restrict Content PRO"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:388
msgid "Limit Number of Connections"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:389
#, fuzzy
msgid ""
"Prevent password sharing by limiting the number of simultaneous connections "
"for each member."
msgstr "Максимальное количество участников для экспорта"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:398
msgid "Remove Stripe Fee"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:399
msgid ""
"Remove the 2% fee for processing Stripe payments by upgrading to Restrict "
"Content Pro."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:408
#, fuzzy
#| msgid "From Email"
msgid "Pro Emails"
msgstr "С какого email"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:409
msgid ""
"Unlock email personalization and automatically member expiration & renewal "
"email reminders."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:418
msgid "Marketing Integration"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:419
msgid ""
"Subscribe members to your Mailchimp, AWeber, ConvertKit, etc., mailing lists."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:428
#, fuzzy
#| msgid "your account"
msgid "Group Accounts"
msgstr "ваш аккаунт"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:429
msgid "Sell enterprise or group memberships with multiple sub accounts."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:438
#, fuzzy
msgid "Drip Content"
msgstr "Restrict Content Pro инструменты"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:439
msgid "Time-release content to new members based on their start date."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:448
#, fuzzy
#| msgid "Discounts"
msgid "Offer Discounts"
msgstr "Скидки"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:449
msgid ""
"Attract new customers with special promotional codes that give them a "
"discount on the purchase of a membership."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:458
#, fuzzy
#| msgid "Restrict this content"
msgid "Restrict Past Content"
msgstr "Ограничить этог контент"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:459
msgid "Restrict content published before a member's join date."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:467
msgid "Premium Support"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:468
#, fuzzy
#| msgid "The name of the membership level."
msgid "Get help from our team of membership experts."
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:474
msgid "Try Before You Buy"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:477
msgid "Unlock Pro Features & Add-Ons"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:496
msgid "Need Help?"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:500
msgid ""
"Are you new to Restrict Content? Check out the Getting Started with <a "
"href=\"%s\">Restrict Content guide.</a>"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:512,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:769
msgid "Help Center"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:513
msgid ""
"Our Help Center is filled with articles to help you learn more about using "
"Restrict Content and Restrict Content Pro."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:524
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:525
msgid ""
"If you run into any errors or things arent working as expected, the first "
"step in troubleshooting is to check for a plugin or theme conflict."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:552
msgid "Submit Support Ticket"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:553,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:540
msgid ""
"If you are still having trouble after checking for a conflict, feel free to "
"start a new thread on the Restrict Content support forum."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:539
#, fuzzy
#| msgid "Signup Forms"
msgid "Support Forum"
msgstr "Формы входа"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:563
msgid "Get Premium Support"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:567
msgid ""
"Purchase any <a href=\"%s\">Restrict Content Pro subscription</a> and get "
"access to our ticketed support system. Our team of experts is ready to help!"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:656,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:742
#, fuzzy
#| msgid "Welcome"
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Добро пожаловать"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:664
#, fuzzy
#| msgid "Add-ons for Restrict Content Pro"
msgid "Thanks for installing Restrict Content Pro!"
msgstr "Дополнения для Restrict Content Pro"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:665
msgid ""
"Restrict Content Pro is a simple, yet powerful WordPress membership plugin "
"that gives you full control over who can and cannot view content on your "
"WordPress site."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:666
msgid ""
"Start your membership site and create multiple Membership Levels and collect "
"payments with Stripe, PayPal, Braintree or Authorize.net."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:672
msgid "Collect Payments with Stripe, PayPal, Braintree or Authorize.net"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:677
msgid ""
"With Pro you can use several popular payment gateways to collect payments. "
"We even have an <a href=\"%s\" target=\"_blank\">API</a> that you can use to "
"integrate RCP with additional payment gateways. "
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:688,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:767
msgid "Helpful Resources"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:690
msgid "Knowledgebase"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:694
msgid ""
"Our <a href=\"%s\">Knowledgebase</a> will help you become a Restrict Content "
"& Restrict Content Pro expert."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:701,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:780
msgid "Need More Control Over Your Content & Memberships?"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:705
msgid ""
"Check out our <a href=\"%s\">suite of add-ons</a> for building awesome "
"membership websites."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:712,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:791
#, fuzzy
#| msgid "Add-ons for Restrict Content Pro"
msgid "Introduction to Restrict Content Pro"
msgstr "Дополнения для Restrict Content Pro"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:716,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:795
msgid ""
"Get a <a href=\"%s\">full overview of Restrict Content Pro</a> and dive into "
"several of its key features."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:750
#, fuzzy
#| msgid "Add-ons for Restrict Content Pro"
msgid "Thanks For Installing Restrict Content!"
msgstr "Дополнения для Restrict Content Pro"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:751
msgid ""
"Restrict Content is a simple WordPress membership plugin that gives you full "
"control over who can and cannot view content on your WordPress site."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:752
msgid ""
"Start your membership site and create multiple Membership Levels and collect "
"payments with Stripe."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:758
msgid "Collect Payments with Stripe"
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:759
msgid ""
"Install the free Restrict Content Stripe add-on to start accepting credit "
"and debit card payments."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:760
msgid ""
"Stripe is an excellent payment gateway with a simple setup process and "
"exceptional reliability."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:761
msgid "Placeholder text for Stripe add-on sign-up link."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:773
msgid ""
"Our <a href=\"%s\">Help Center</a> will help you become a Restrict Content & "
"Restrict Content Pro expert."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:784
msgid ""
"Check out Restrict Content Pro and our <a href=\"%s\">suite of add-ons</a> "
"for building awesome membership websites."
msgstr ""
#: core/includes/admin/admin-pages.php:858,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:844
#, fuzzy
msgid "Unable to send email."
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/admin/admin-pages.php:852,
#: core/includes/admin/admin-pages.php:838
#, fuzzy
msgid "Email Sent Successfully."
msgstr "Пароль успешно изменен"
#: core/includes/admin/class-list-table.php:251,
#: core/includes/admin/export.php:34,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:155
msgid "All"
msgstr "Все"
#: core/includes/admin/class-rcp-add-on-updater.php:201
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" "
"class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a "
"href=\"%4$s\">update now</a>."
msgstr ""
"Новая версия %1$s доступна. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" "
"href=\"%2$s\">Просмотреть детали версии %3$s</a> или <a "
"href=\"%4$s\">обновить сейчас</a>."
#: core/includes/admin/class-rcp-add-on-updater.php:194
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" "
"class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""
"Новая версия %1$s доступна. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" "
"href=\"%2$s\">Просмотреть детали версии %3$s</a>."
#: core/includes/admin/class-rcp-add-on-updater.php:287
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "У вас нет прав для установки обновлений плагина"
#: core/includes/admin/class-rcp-upgrades.php:231
msgid "Migrate members and their memberships from user meta to a custom table."
msgstr ""
#: core/includes/admin/export.php:25,
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:81
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: core/includes/admin/export.php:29
#, fuzzy
msgid "Memberships Export"
msgstr "Экспорт участников"
#: core/includes/admin/export.php:46
#, fuzzy
msgid "Choose the subscription to export memberships from"
msgstr "Выберите подписку, членов которой надо экспортировать"
#: core/includes/admin/export.php:53
msgid "Choose the status to export"
msgstr "Выберите статус для экспорта"
#: core/includes/admin/export.php:55
#, fuzzy
msgid "Maximum number of memberships to export"
msgstr "Максимальное количество участников для экспорта"
#: core/includes/admin/export.php:57
#, fuzzy
msgid "The number of memberships to skip"
msgstr "Число участников для пропуска"
#: core/includes/admin/export.php:59
#, fuzzy
msgid ""
"If you need to export a large number of memberships, export them in batches "
"using the max and offset options"
msgstr ""
"Если необходимо экспортировать большое количество членов, экспортируйте их в "
"пакетном режиме с помощью опций макс и смещение"
#: core/includes/admin/export.php:61
#, fuzzy
msgid "Download Memberships CSV"
msgstr "Загрузить CSV с участниками"
#: core/includes/admin/export.php:65
msgid "Payments Export"
msgstr "Экспорт платежей"
#: core/includes/admin/export.php:70,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:203
msgid "All years"
msgstr "Все года"
#: core/includes/admin/export.php:86,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:211
msgid "All months"
msgstr "Все месяца"
#: core/includes/admin/export.php:93
msgid "Download Payments CSV"
msgstr "Загрузить CSV с платежами"
#: core/includes/admin/metabox-view.php:40
msgid ""
"This entire post type is restricted. Visit the <a href=\"%s\">post type's "
"restriction page</a> to change the settings."
msgstr ""
#: core/includes/admin/metabox-view.php:42,
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:31
msgid "Member access options"
msgstr "Опции доступа участника"
#: core/includes/admin/metabox-view.php:44,
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:33
msgid "Select who should have access to this content."
msgstr "Выберите, кто будет иметь доступ к этому контенту."
#: core/includes/admin/metabox-view.php:45,
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Membership level</strong>: a membership level refers to a membership "
"option. For example, you might have a Gold, Silver, and Bronze membership "
"level. <br/><br/><strong>Access Level</strong>: refers to a tiered system "
"where a member's ability to view content is determined by the access level "
"assigned to their account. A member with an access level of 5 can view "
"content assigned to access levels of 5 and lower."
msgstr ""
"<strong>Уровень подписки</strong>: уровень подписки относится к настройкам "
"членства. Например, вы можете иметь Золотой, Серебряный и Бронзовый уровень "
"членства.<br/><br/><strong>Уровень доступа</strong>: относится к "
"многоуровневой системе, где возможность участника просматривать контент "
"определяется уровнем доступа, назначенного для его аккаунта. Член с уровнем "
"доступа 5 может просматривать содержимое, назначенный для доступа уровня 5 и "
"ниже."
#: core/includes/admin/metabox-view.php:49
msgid "Everyone"
msgstr "Каждый"
#: core/includes/admin/metabox-view.php:50,
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:40
#, fuzzy
msgid "Members of membership level(s)"
msgstr "Члены уровня(ей) подписки"
#: core/includes/admin/metabox-view.php:51,
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:41
msgid "Members with an access level"
msgstr "Члены с уровнем доступа"
#: core/includes/admin/metabox-view.php:52,
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:42
msgid "Members with a certain role"
msgstr "Члены с определенной ролью"
#: core/includes/admin/metabox-view.php:59,
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:49
#, fuzzy
msgid "Members of any membership level(s)"
msgstr "Члены любого уровня подписки"
#: core/includes/admin/metabox-view.php:63,
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:53
#, fuzzy
msgid "Members of any paid membership level(s)"
msgstr "Члены любого платного уровня подписки"
#: core/includes/admin/metabox-view.php:67,
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:57
#, fuzzy
msgid "Members of specific membership levels"
msgstr "Члены определнных уровней подписки"
#: core/includes/admin/metabox-view.php:82,
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:73
msgid "%s and higher"
msgstr "%s и выше"
#: core/includes/admin/metabox-view.php:89,
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:80
#, fuzzy
msgid "Require member to have capabilities from this user role."
msgstr ""
"Необходимо, чтобы член имел возможность из этой роли пользователя или выше."
#: core/includes/admin/metabox-view.php:108
msgid "Additional options"
msgstr "Дополнительные опции"
#: core/includes/admin/metabox-view.php:112
msgid ""
"You can automatically enable or disable excerpts for all posts by adjusting "
"your Content Excerpts setting in Restrict > Settings > Misc."
msgstr ""
#: core/includes/admin/metabox-view.php:117
msgid ""
"This option is disabled because excerpts are disabled for all posts. This "
"can be changed in Restrict > Settings > Misc."
msgstr ""
#: core/includes/admin/metabox-view.php:115
msgid ""
"This option is disabled because excerpts are enabled for all posts. This can "
"be changed in Restrict > Settings > Misc."
msgstr ""
#: core/includes/admin/metabox-view.php:122
msgid "Show excerpt to members without access to this content."
msgstr "Показать отрывок членам, не имеющих доступа к этому контенту."
#: core/includes/admin/metabox-view.php:128
msgid ""
"Optionally use [restrict paid=\"true\"] ... [/restrict] shortcode to "
"restrict partial content. %sView documentation for additional options%s."
msgstr ""
"Опционально используйте шорткод [restrict paid=\"true\"] ... [/restrict] для "
"ограничения доступа к части контента. %sПросмотрите документацию для доп. "
"опций%s."
#: core/includes/admin/metabox.php:23
msgid "Restrict this content"
msgstr "Ограничить этог контент"
#: core/includes/admin/screen-options.php:32
#, fuzzy
msgid "Memberships per page"
msgstr "Членов на странице"
#: core/includes/admin/screen-options.php:41
#, fuzzy
msgid "Customers per page"
msgstr "Членов на странице"
#: core/includes/admin/screen-options.php:50
msgid "Payments per page"
msgstr "Платежей на странице"
#: core/includes/admin/screen-options.php:59
#, fuzzy
msgid "Membership Levels per page"
msgstr "Членов на странице"
#: core/includes/admin/terms.php:48, core/includes/admin/terms.php:100
msgid "Paid Only?"
msgstr "Только платно?"
#: core/includes/admin/terms.php:52, core/includes/admin/terms.php:102
msgid "Restrict items in this category to paid subscribers only?"
msgstr "Ограничить элементы в этой категории только для платных подписчиков?"
#: core/includes/admin/terms.php:57, core/includes/admin/terms.php:107,
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:70,
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:48,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:68
msgid "Access Level"
msgstr "Уровень доступа"
#: core/includes/admin/terms.php:65, core/includes/admin/terms.php:113
msgid "Access level required to view content in this category."
msgstr "Необходимый уровень доступа для просмотра контента в этой категории."
#: core/includes/admin/terms.php:78, core/includes/admin/terms.php:124
#, fuzzy
msgid ""
"Membership levels allowed to view content in this category. Leave unchecked "
"for all."
msgstr ""
"Уровни подписки, которым разрешено просматривать контент в этой категории. "
"Оставьте пустым для всех."
#: core/includes/admin/terms.php:98
#, fuzzy
msgid "Restriction Options"
msgstr "Ограничить этог контент"
#: core/includes/batch/abstract-job-callback.php:131
msgid "Successfully processed %d/%d items. You may now leave the page."
msgstr ""
#: core/includes/batch/batch-functions.php:39
msgid "You must supply a valid queue, name, and callback in %s"
msgstr ""
#: core/includes/batch/batch-functions.php:109
msgid "Unable to add job %s to the %s queue. It already exists."
msgstr ""
#: core/includes/batch/batch-functions.php:128
msgid ""
"There was an error adding job: %s. Error message: %s If this issue persists, "
"please contact the Restrict Content Pro support team."
msgstr ""
#: core/includes/batch/batch-functions.php:130
msgid "Invalid job configuration: %s"
msgstr ""
#: core/includes/batch/batch-functions.php:134
msgid "Failed to add job to queue"
msgstr ""
#: core/includes/batch/batch-functions.php:248
#, fuzzy
msgid "Invalid job ID."
msgstr "Неверный IPN"
#: core/includes/batch/batch-functions.php:273
msgid ""
"Restrict Content Pro needs to perform system maintenance. This maintenance "
"is <strong>REQUIRED</strong>."
msgstr ""
#: core/includes/batch/batch-functions.php:274
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to learn more and start the upgrade."
msgstr ""
#: core/includes/batch/class-job.php:444
msgid "Error processing %s - invalid callback."
msgstr ""
#: core/includes/batch/class-job.php:489
msgid ""
"You must supply a valid name, description, and JobInterface callback when "
"registering a batch job."
msgstr ""
#: core/includes/compat/class-member.php:80,
#: core/includes/compat/class-member.php:177
msgid ""
"This function is not meant to be called directly. It is only here for "
"backwards compatibility purposes."
msgstr ""
#: core/includes/compat/class-member.php:143,
#: core/includes/compat/class-member.php:275
msgid ""
"All user meta has been <strong>deprecated</strong> since Restrict Content "
"Pro 3.0! Use the <code>RCP_Membership</code> class instead."
msgstr ""
#: core/includes/customers/class-rcp-customer.php:574
msgid "Email successfully verified."
msgstr ""
#: core/includes/customers/class-rcp-customer.php:581
#, fuzzy
#| msgid "Email Address"
msgid "Email address verified"
msgstr "Email адрес"
#: core/includes/customers/customer-actions.php:33
#, fuzzy
msgid "Free trial used via membership \"%s\" (#%d)."
msgstr "Новая триальная подписка на "
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:42,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:57,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:82,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:27,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:42
#, fuzzy
msgid "Membership ID"
msgstr "Ваше членство"
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:43,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:53,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:28,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:38
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:44,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:54,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:47,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:80,
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:56,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:29,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:39
msgid "User Login"
msgstr "Логин пользователя"
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:45,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:55,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:44,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:81,
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:65,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:30,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:40
msgid "User Email"
msgstr "Email пользователя"
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:48,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:45,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:73,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:33,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:30
#, fuzzy
msgid "Membership Level ID"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:49,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:46,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:49,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:72,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:34,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:31
#, fuzzy
msgid "Membership Level Name"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:50,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:60,
#: core/includes/deprecated/functions.php:602,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:58,
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:114,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:35,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:45
msgid "Subscription Key"
msgstr "Ключ подписки"
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:51,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:51,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:36
#, fuzzy
msgid "Created Date"
msgstr "Создать платеж"
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:52,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:52,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:37
#, fuzzy
msgid "Expiration Date"
msgstr "Срок действия"
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:56,
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:59,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:55,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:83,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:71,
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:89,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:41,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:44
#, fuzzy
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюзы"
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:57,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:56,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:42
msgid "Gateway Customer ID"
msgstr ""
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-members.php:58,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:57,
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:606,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-memberships.php:43
#, fuzzy
msgid "Gateway Subscription ID"
msgstr "Обновить подписку"
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:44,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:29
#, fuzzy
msgid "Purchase Type"
msgstr "Тип оплаты"
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:47,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:74,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:32
#, fuzzy
msgid "Total Amount"
msgstr "Сумма"
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:56,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:41
#, fuzzy
msgid "Customer ID"
msgstr "Произвольный период"
#: core/includes/deprecated/class-rcp-export-payments.php:62,
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:85,
#: core/includes/batch/csv-exports/class-export-payments.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Transaction ID"
msgid "Transaction Type"
msgstr "ID транзакции"
#: core/includes/deprecated/class-wp-logging.php:71
msgid "Logs"
msgstr "Логи"
#: core/includes/deprecated/functions.php:447
msgid "You need to have an active subscription to view this content."
msgstr "У вас должна быть активная подписка для просмотра этого контента."
#: core/includes/deprecated/functions.php:493
msgid "None, reminders disabled"
msgstr "Нет, напоминания отключены"
#: core/includes/deprecated/functions.php:494
msgid "One day before expiration"
msgstr "Один день до истечения"
#: core/includes/deprecated/functions.php:495
msgid "Two days before expiration"
msgstr "Два дня до истечения"
#: core/includes/deprecated/functions.php:496
msgid "Three days before expiration"
msgstr "Три дня до истечения"
#: core/includes/deprecated/functions.php:497
msgid "Four days before expiration"
msgstr "Четыре дня до истечения"
#: core/includes/deprecated/functions.php:498
msgid "Five days before expiration"
msgstr "Пять дней до истечения"
#: core/includes/deprecated/functions.php:499
msgid "Six days before expiration"
msgstr "Шесть дней до истечения"
#: core/includes/deprecated/functions.php:500
msgid "One week before expiration"
msgstr "Одна неделя до истечения"
#: core/includes/deprecated/functions.php:501
msgid "Two weeks before expiration"
msgstr "Две недели до истечения"
#: core/includes/deprecated/functions.php:502
msgid "Three weeks before expiration"
msgstr "Три недели до истечения"
#: core/includes/deprecated/functions.php:503
msgid "One month before expiration"
msgstr "Один месяц до истечения"
#: core/includes/deprecated/functions.php:504
msgid "Two months before expiration"
msgstr "Два месяца до истечения"
#: core/includes/deprecated/functions.php:505
msgid "Three months before expiration"
msgstr "Три месяца до истечения"
#: core/includes/deprecated/functions.php:612
msgid "No payments recorded"
msgstr "Нет записанных платежей"
#: core/includes/deprecated/functions.php:1912,
#: core/includes/deprecated/functions.php:1929,
#: core/includes/deprecated/functions.php:1946,
#: core/includes/deprecated/functions.php:1962,
#: core/includes/deprecated/functions.php:1978,
#: core/includes/deprecated/functions.php:2134,
#: core/includes/deprecated/functions.php:2151,
#: core/includes/deprecated/functions.php:2167,
#: core/includes/deprecated/functions.php:2183,
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:814,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:291,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:308,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:325,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:341,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:357
msgid "An error occurred"
msgstr "Произошла ошибка"
#: core/includes/deprecated/functions.php:1914,
#: core/includes/deprecated/functions.php:1931,
#: core/includes/deprecated/functions.php:1948,
#: core/includes/deprecated/functions.php:1964,
#: core/includes/deprecated/functions.php:1980,
#: core/includes/deprecated/functions.php:2136,
#: core/includes/deprecated/functions.php:2153,
#: core/includes/deprecated/functions.php:2169,
#: core/includes/deprecated/functions.php:2185,
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:817,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:293,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:310,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:327,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:343,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:359
msgid "Error code: %s"
msgstr "Код ошибки: %s"
#: core/includes/deprecated/functions.php:1991,
#: core/includes/deprecated/functions.php:2196,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:134,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:236,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:338,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:151,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:370
msgid "An unidentified error occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: core/includes/deprecated/functions.php:2321,
#: pro/includes/gateways/twocheckout/functions.php:95
msgid "Unable to find customer from member ID."
msgstr ""
#: core/includes/deprecated/functions.php:2372
msgid ""
"The Braintree payment gateway in Restrict Content Pro requires PHP version "
"5.4 or later. Please contact your web host and request that your version be "
"upgraded to 5.4 or later. Your site will be unable to take Braintree "
"payments until PHP is upgraded."
msgstr ""
#: core/includes/discounts/class-rcp-discount.php:138,
#: core/includes/membership-levels/class-rcp-membership-level.php:189
msgid "Can't get property %s"
msgstr ""
#: core/includes/discounts/discount-functions.php:213
#, fuzzy
msgid "Please enter a discount code."
msgstr "Выберите хотя бы одного члена для редактирования."
#: core/includes/discounts/discount-functions.php:244
#, fuzzy
#| msgid "The amount of this discount code."
msgid "Failed to insert new discount code."
msgstr "Сумма скидки по коду."
#: core/includes/discounts/discount-functions.php:273
#, fuzzy
msgid "Invalid discount ID."
msgstr "Неверное имя пользователя"
#: core/includes/discounts/discount-functions.php:322
#, fuzzy
#| msgid "The amount of this discount code."
msgid "Failed to update discount code."
msgstr "Сумма скидки по коду."
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:86
msgid "Error creating Stripe customer: %s"
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:239
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Missing Stripe token, please try again or contact support if the issue "
#| "persists."
msgid ""
"Missing Stripe payment intent, please try again or contact support if the "
"issue persists."
msgstr ""
"Отсутствует Stripe токен, попробуйте еще раз или обратитесь в службу "
"поддержки."
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:262
msgid "User ID: %d - User Email: %s - Membership: %s"
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:747
#, fuzzy
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:773
#, fuzzy
msgid "An error has occurred (code: %s; message: %s)."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:859
msgid "Exiting Stripe webhook - no event ID found."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:871
msgid "Exiting Stripe webhook - Stripe object is an invalid event type."
msgstr ""
#. translators: %s is the event type.
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:898
msgid ""
"Exiting Stripe webhook - Unregistered Stripe webhook. The webhook \"%s\" is "
"not currently handled."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:911
msgid "Exiting Stripe webhook - no customer attached to event."
msgstr ""
#. translators: %s is the event type.
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:995
msgid "Exiting Stripe webhook - membership not found. Customer ID: %s."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1016
msgid "Exiting Stripe webhook - no membership level ID for membership."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1143
msgid "rcp_stripe_charge_succeeded action fired successfully"
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1181
msgid "rcp_stripe_charge_failed action fired successfully"
msgstr ""
#. translators: %d is the membership ID.
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1203
msgid "Membership #%d just disabled auto renew - not cancelling."
msgstr ""
#. translators: %d is the membership ID.
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1219
msgid "Membership #%d has completed its payment plan - not cancelling."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1229
msgid "Membership cancelled via Stripe webhook."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1238
#, fuzzy
#| msgid "Member's payment profile cancelled successfully"
msgid "Membership cancelled successfully"
msgstr "Платежный профиль участника успешно обновлен"
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1266
#, fuzzy
msgid "Membership expired via Stripe webhook"
msgstr "Подписка отменена через 2Checkout"
#. translators: %s is the error message.
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1282
msgid "Exiting Stripe webhook due to PHP exception: %s."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1294
#, fuzzy
#| msgid "Restrict Content Pro Settings"
msgid "Restrict Content completed processing webhooks."
msgstr "Настройки Restrict Content Pro"
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1382
#, fuzzy
msgid "Credit Card"
msgstr "Карта"
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1435
msgid ""
"Missing Stripe test keys. Please enter your test keys to use Stripe in "
"Sandbox Mode."
msgstr ""
"Отсутствуют тестовые ключи Stripe. Введите тестовые ключи, чтобы "
"использовать Stripe в режиме песочницы."
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1439
msgid ""
"Missing Stripe live keys. Please enter your live keys to use Stripe in Live "
"Mode."
msgstr ""
"Отсутствуют настоящие ключи Stripe. Введите настоящие ключи, чтобы "
"использовать Stripe в живом режиме."
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1643
msgid "Missing plan name or price."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1665
msgid "Empty plan ID."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1757
#, fuzzy
msgid "Membership level not found."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1863
#, fuzzy
msgid "Unable to get membership level details"
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1875
msgid "Failed to create Stripe plan"
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1955
#, fuzzy
msgid "Unable to determine Stripe customer ID"
msgstr "Неверное имя пользователя"
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1970
#, fuzzy
msgid "Customer deleted in Stripe"
msgstr "Платеж удалена"
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway.php:423
msgid "Price changes not supported."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway.php:457
#, fuzzy
#| msgid "PayPal subscription creation failed."
msgid "Dynamic subscription creation not supported."
msgstr "PayPal создание подписки не удалось."
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway.php:481
msgid "Next bill date changes not supported."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway.php:566,
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:1538
#, fuzzy
msgid "This feature is not supported by the chosen payment method."
msgstr "Есть ли у этого пользователя триальное членство?"
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:200
msgid ""
"<strong>Test mode is enabled.</strong> You can use the following card "
"details for %s test transactions:"
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:202
#, fuzzy
msgid "Number: %s"
msgstr "Фамилия"
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:204
msgid "CVC: %s"
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:206
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration: any future date"
msgstr "Срок действия"
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:208
msgid "Zip: %s"
msgstr ""
#: core/includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:212
msgid ""
"For more test card numbers visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s "
"documentation page</a>."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/gateway-actions.php:165
msgid "Your account does not support updating your billing card"
msgstr "Ваш аккаунт не поддерживает обновление вашей платежной карты"
#: core/includes/gateways/gateway-actions.php:313,
#: core/includes/gateways/gateway-actions.php:357,
#: core/includes/gateways/gateway-actions.php:400
#, fuzzy
msgid "Invalid or unknown payment gateway."
msgstr "Неверное имя пользователя"
#: core/includes/gateways/gateway-actions.php:319,
#: core/includes/gateways/gateway-actions.php:363,
#: core/includes/gateways/gateway-actions.php:406
#, fuzzy
#| msgid "Enabled Gateways"
msgid "Invalid gateway class."
msgstr "Включить шлюзы"
#: core/includes/gateways/gateway-actions.php:324
msgid "Payment gateway doesn't support price changes."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/gateway-actions.php:368
msgid "Payment gateway doesn't support dynamic subscription creation."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/gateway-actions.php:411
msgid "Payment gateway doesn't support renewal date changes."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/gateway-functions.php:154
msgid "Ajax payment is not supported by this payment method."
msgstr ""
#: core/includes/integrations/class-rcp-freemius.php:59
msgid "We hope you love %1$s"
msgstr ""
#: core/includes/integrations/class-rcp-freemius.php:64
msgid ""
"Hi, %1$s! This is an invitation to help our %2$s community. If you opt-in, "
"some data about your usage of %2$s will be shared with our teams (so they "
"can work their butts off to improve). We will also share some helpful info "
"on membership site management, WordPress, and our products from time to time."
msgstr ""
#: core/includes/integrations/class-rcp-freemius.php:68
msgid "And if you skip this, that's okay! %1$s will still work just fine."
msgstr ""
#: core/includes/integrations/class-rcp-freemius.php:72
msgid "Powered by"
msgstr ""
#: core/includes/integrations/class-rcp-google-authenticator.php:40
msgid "Google Authenticator Code"
msgstr "Google Authenticator код"
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Add-ons for Restrict Content Pro"
msgid "We hope you love Restrict Content."
msgstr "Дополнения для Restrict Content Pro"
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:83
#, fuzzy
msgid "We hope you love Restrict Content Pro."
msgstr "Restrict Content Pro инструменты"
#. translators: %s: The user name.
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:102
msgid ""
"Hello, %s! We just wanted to let you know that we've replaced Freemius with "
"our own Telemetry feature. This new Telemetry removes the middle man "
"(Freemius) and as a result is much more privacy-friendly. Rather than "
"sending helpful information to Freemius, who then sends it to us, the "
"information is now sent directly to us. Click 'Allow & Continue' to continue "
"sharing this helpful information using our new Telemetry feature."
msgstr ""
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:93
msgid ""
"Hi, %1$s! This is an invitation to help our %2$s community. If you opt-in, "
"some data about your usage of %3$s will be shared with our teams (so they "
"can work their butts off to improve). We will also share some helpful info "
"on membership site management, WordPress, and our products from time to "
"time. And if you skip this, that's okay! %4$s will still work just fine."
msgstr ""
#. translators: %s: The admin URL.
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:135
msgid "<a href=\"%1$s\" alt=\"%2$s\">Opt-In</a>"
msgstr ""
#. translators: %s: The Opt-Out alt text.
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:138
msgid "Change to Opt In Status"
msgstr ""
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:126
msgid "<a href=\"%1$s\" alt=\"%2$s\">Opt-Out</a>"
msgstr ""
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:129
msgid "Change to Opt Out Status"
msgstr ""
#. translators: %s: The RCP Title.
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:313
msgid ""
"These are %s fields that we use for analysis and to make the product better."
msgstr ""
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:316
msgid "Version"
msgstr ""
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:320
#, fuzzy
#| msgid "Payment updated"
msgid "Last Updated"
msgstr "Платеж обновлен"
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:324
#, fuzzy
msgid "Total Membership Levels"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:328
#, fuzzy
msgid "Total Paid Membership Levels"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:332
#, fuzzy
msgid "Total Free Membership Levels"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:336
#, fuzzy
msgid "Total One-Time Membership Levels"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:340
#, fuzzy
#| msgid "Total Recurring Per %s"
msgid "Total Recurring Membership Levels"
msgstr "Итого повторяется %s"
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:344
#, fuzzy
msgid "Total Paying Customers"
msgstr "Правка участников"
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:348
#, fuzzy
msgid "Total Free Customers"
msgstr "Обновить карту"
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:352
#, fuzzy
msgid "Total No-Membership Customers"
msgstr "Члены"
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:356
#, fuzzy
msgid "Is Multiple Memberships"
msgstr "Ваше членство"
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:360
msgid "Total Revenue This Month"
msgstr ""
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:364
#, fuzzy
#| msgid "Payment Date"
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Дата платежа"
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:368
#, fuzzy
#| msgid "Add-ons"
msgid "Active Add-ons"
msgstr "Дополнения"
#: core/includes/integrations/class-rcp-telemetry.php:372
#, fuzzy
#| msgid "Deactivate License"
msgid "Deactivated Add-ons"
msgstr "Деактивировать лицензию"
#: core/includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:47
msgid "Access Control"
msgstr "Контроль доступа"
#: core/includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:68
msgid "Restrict purchasing of this product to:"
msgstr "Ограничить приобретение этого продукта:"
#: core/includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:73,
#: core/includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:102
msgid "Active subscribers only?"
msgstr "Только активные подписчики?"
#: core/includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:90,
#: core/includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:119
msgid "Access level required?"
msgstr "Требуемый уровень доступа?"
#: core/includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:97
msgid "Restrict viewing of this product to:"
msgstr "Ограничить просмотр этого продукта:"
#: core/includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:152
msgid "Your account is pending verification by a site administrator."
msgstr "Ваш аккаунт ожидает подтверждения администратором сайта."
#: core/includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:188
msgid "Approve"
msgstr "Подтвердить"
#: core/includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:179
msgid "Unapprove"
msgstr "Не подтверждать"
#: core/includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:209,
#: core/includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:240
msgid "You do not have permission to edit this user"
msgstr "У вас нет прав на редактирование этого пользователя"
#: core/includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:276
msgid "Member approved"
msgstr "Участник подтвержден"
#: core/includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:274
msgid "Member unapproved"
msgstr "Участник не подтвержден"
#: core/includes/membership-counts/membership-count-functions.php:89
#, fuzzy
msgid "You must specify a membership level ID."
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/membership-counts/membership-count-functions.php:96
#, fuzzy
msgid "Failed to add a new membership count entry."
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:248,
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:357
msgid "Invalid fee: the membership level fee must be a valid number."
msgstr ""
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:259,
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:368
msgid ""
"Invalid trial: a membership level with a trial must have a price and "
"duration greater than zero."
msgstr ""
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:300,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:40,
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:16
#, fuzzy
msgid "Invalid membership level."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:747
msgid "Day"
msgstr "День"
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:745
msgid "Days"
msgstr "Дни"
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:754
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:752
msgid "Months"
msgstr "Месяца"
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:761
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: core/includes/membership-levels/membership-level-functions.php:759
msgid "Years"
msgstr "Года"
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:350
#, fuzzy
msgid "%s changed from %s to %s."
msgstr "Статус члена изменен с %s на %s"
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:645
msgid "%1$s initially, then %2$s every %4$s"
msgid_plural "%s initially, then %s every %d %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:1479,
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:1525
msgid "Toggling auto renew is not supported."
msgstr ""
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:1530
#, fuzzy
msgid "This membership is already recurring."
msgstr "Ключ подписки участника. Не может быть изменен."
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:1890
#, fuzzy
msgid "Membership activated."
msgstr "Аккаунты участников обновлены"
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:2118
#, fuzzy
msgid "Membership renewed."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:2151
#, fuzzy
msgid "Membership renewed with new expiration date: %s"
msgstr "Подписка продлена через 2Checkout"
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:2380
msgid ""
"%s payment plan completed. Membership will expire at end of current term."
msgstr ""
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:2372
msgid "%s payment plan completed. Granted lifetime membership access."
msgstr ""
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:2363
msgid "%s payment plan completed. Membership expiring immediately."
msgstr ""
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:2424
#, fuzzy
msgid "Membership disabled."
msgstr "Участник обновлен"
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:2554
#, fuzzy
msgid "Membership cancelled"
msgstr "Аккаунты участников обновлены"
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:2656
msgid "Membership is not eligible for payment profile cancellation."
msgstr ""
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:2678
#, fuzzy
msgid "Missing subscription ID."
msgstr "Правка подписок"
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:2759
msgid "Failed cancelling payment profile. Error code: %s; Error Message: %s."
msgstr ""
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:3346
#, fuzzy
msgid "Price change not supported for this membership"
msgstr "Обновление или изменение подписки"
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:3349
msgid "Price not changed"
msgstr ""
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:3413
msgid "Dynamic subscription creation not supported for this membership."
msgstr ""
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:3416
#, fuzzy
msgid "Subscription not created."
msgstr "подписка просрочена"
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:3482
msgid "Next bill date changes not supported for this membership"
msgstr ""
#: core/includes/memberships/class-rcp-membership.php:3485
msgid "Next bill date not changed"
msgstr ""
#: core/includes/memberships/membership-actions.php:52
msgid "Auto renew was disabled by the customer."
msgstr ""
#: core/includes/memberships/membership-actions.php:106
#, fuzzy
msgid "Auto renew was enabled by the customer."
msgstr "Просмотр платежей этого пользователя"
#: core/includes/memberships/membership-actions.php:178
msgid "Membership cancelled by customer %s (#%d)."
msgstr ""
#: core/includes/memberships/membership-actions.php:310
#, fuzzy
msgid "Membership expired"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/memberships/membership-actions.php:421
#, fuzzy
msgid "Membership changed from %s (ID #%d) to %s (ID #%d)."
msgstr "Статус члена изменен с %s на %s"
#: core/includes/payments/payment-actions.php:30
msgid ""
"Successful payment for membership \"%s\". Payment ID: #%d; Amount: %s; "
"Gateway: %s; Type: %s."
msgstr ""
#: pro/addons/custom-redirects/class-custom-redirects.php:116
msgid ""
"The Custom Redirects addon has been deactivated since its functionality is "
"now included in the RCP core plugin."
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:80
msgid ""
"Missing 2Checkout token, please try again or contact support if the issue "
"persists."
msgstr ""
"Отсутствует 2Checkout токен, попробуйте еще раз или обратитесь в службу "
"поддержки."
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:158
msgid "Subscription started in 2Checkout"
msgstr "Подписка через 2Checkout"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:242
#, fuzzy
msgid "Membership cancelled via refund 2Checkout"
msgstr "Подписка отменена через возврат 2Checkout"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:270
#, fuzzy
msgid "Membership renewed in 2Checkout"
msgstr "Подписка продлена через 2Checkout"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:298
#, fuzzy
msgid "Membership cancelled via 2Checkout webhook."
msgstr "Подписка отменена через 2Checkout"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:320
msgid "Subscription restarted in 2Checkout"
msgstr "Подписка начаиа заново через 2Checkout"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:337
msgid "Payment flagged as fraudulent in 2Checkout"
msgstr "Платеж помечен как мошеннический в 2Checkout"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:447,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:254
msgid "The security code you have entered is invalid"
msgstr "Введенный код безопасности неверен"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:451,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:234
msgid "The address you have entered is invalid"
msgstr "Введенный адрес неверен"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:455,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:238
msgid "The city you have entered is invalid"
msgstr "Введенный город неверен"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:459,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:242
msgid "The state you have entered is invalid"
msgstr "Введенная область неверна"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:463,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:246
msgid "The country you have entered is invalid"
msgstr "Введенная страна неверна"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:467,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:258
msgid "The zip / postal code you have entered is invalid"
msgstr "Введенный индекс неверен"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:94
#, fuzzy
msgid ""
"Missing Braintree payment nonce. Please try again. Contact support if the "
"issue persists."
msgstr ""
"Отсутствует Stripe токен, попробуйте еще раз или обратитесь в службу "
"поддержки."
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:171
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to locate or create customer record. Please try again. Contact "
"support if the problem persists."
msgstr ""
"Stripe клиент не может быть создан, попробуйте еще раз или обратитесь в "
"службу поддержки."
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:251,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:201
msgid "Braintree Credit Card Initial Payment"
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:216
msgid "There was a problem processing your payment. Message: %s"
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:266
#, fuzzy
msgid "Missing payment method token."
msgstr "Обновить платеж"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:303
msgid "Failed to create the subscription. Message: %s."
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:464
#, fuzzy
msgid "Subscription cancelled in Braintree via webhook."
msgstr "Подписка отменена через 2Checkout"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:526
#, fuzzy
msgid "Payment %s collected in Braintree"
msgstr "Сбой создания платежа"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:499
#, fuzzy
msgid "Subscription started in Braintree"
msgstr "Подписка через 2Checkout"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:560
#, fuzzy
msgid "Subscription expired in Braintree"
msgstr "подписка просрочена"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:573
msgid "Trial ended in Braintree"
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:593
#, fuzzy
msgid "Subscription %s started in Braintree"
msgstr "Подписка через 2Checkout"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:610
#, fuzzy
msgid "Subscription went past due in Braintree"
msgstr "Подписка начаиа заново через 2Checkout"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:659
msgid "Failed to create client token."
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:692
#, fuzzy
#| msgid "You are already registered and have an active subscription."
msgid "You do not have an active subscription."
msgstr "Вы уже зарегистрированы и имеете активную подписку."
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:703
#, fuzzy
#| msgid "An unidentified error occurred."
msgid "An unexpected error occurred: %s"
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:736
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:738
#, fuzzy
msgid "Please try a new payment method."
msgstr "Обновить платеж"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:167,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:243,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:345,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:201,
#: pro/includes/gateways/paypal/functions.php:271
msgid "Something has gone wrong, please try again"
msgstr "Что-то пошло не так, попробуйте еще раз"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:150
msgid "PayPal token creation failed."
msgstr "Сбой создания токена PayPal."
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:151,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:252,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:354,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:169
msgid "Error message:"
msgstr "Сообщение об ошибке:"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:152,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:253,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:355,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:170
msgid "Error code:"
msgstr "Код ошибки:"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:183,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:230
msgid ""
"You have not configured PayPal API access. Please configure it in Restrict "
"&rarr; Settings"
msgstr ""
"Вы не настроили доступ API PayPal. Настройте это в Ограничение &rarr; "
"Настройки"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:251,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:353,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:361
msgid "PayPal payment processing failed."
msgstr "Сбой обработки платежа в PayPal."
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:362
msgid "Error message: Unable to retrieve subscription ID"
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:378
msgid ""
"PayPal Standard Gateway: An error occurred while creating the subscription: "
"%s"
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:411
msgid "Invalid response code from PayPal"
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:412
msgid "An unexpected PayPal error occurred. Error message: %s."
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:583,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:495
msgid "unknown"
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:584,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:496
msgid "Transaction ID %s is pending in PayPal for reason: %s"
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:576,
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:488
#, fuzzy
msgid "Transaction ID %s failed in PayPal."
msgstr "ID транзакции для этого платежа, если есть"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:630
msgid "Membership cancelled via PayPal Express IPN."
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:616
msgid "Initial payment failed in PayPal Express."
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:618
#, fuzzy
msgid "Initial payment failed."
msgstr "Сбой обработки платежа в PayPal."
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:168
msgid "PayPal subscription creation failed."
msgstr "PayPal создание подписки не удалось."
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:250
msgid "The card number you have entered is invalid"
msgstr "Введенный номер карты неверен"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:266
msgid "The card expiration month you have entered is invalid"
msgstr "Введеный месяц окончания действия карты неверен"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:270
msgid "The card expiration year you have entered is invalid"
msgstr "Введеный год окончания действия карты неверен"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:407
msgid ""
"Incorrect amount received in the IPN. Amount received was %s. The amount "
"should have been %s. PayPal Transaction ID: %s"
msgstr ""
"В IPN получена неправильная сумма. Полученная сумма была %s. Сумма должна "
"быть %s. PayPal ID транзакции: %s"
#: pro/includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:549
msgid "Membership cancelled via PayPal Standard IPN."
msgstr ""
#: core/includes/admin/batch/ajax-actions.php:33
msgid "Invalid job ID provided."
msgstr ""
#: core/includes/admin/batch/ajax-actions.php:46
msgid "Job callback doesn't exist."
msgstr ""
#: core/includes/admin/batch/ajax-actions.php:67
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Ошибка"
#: core/includes/admin/batch/ajax-actions.php:84
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred processing %s."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:16,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:16,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:23,
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:16,
#: core/includes/admin/memberships/cancel-membership.php:16,
#: core/includes/admin/memberships/cancel-membership.php:23,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:18,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:25
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:21,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:41
#, fuzzy
msgid "Customers Details"
msgstr "Детали участника"
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:32
#, fuzzy
msgid "User Account:"
msgstr "изменить аккаунт пользователя"
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:35
#, fuzzy
msgid "New Account"
msgstr "Зарегистрировать новый аккаунт"
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:36
#, fuzzy
msgid "Existing Account"
msgstr "Правка скидок"
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:41,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:82
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:45,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:86
#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "Имя"
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:47,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:88
#, fuzzy
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:61
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "Логин"
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:69
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Пароль"
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:72
#, fuzzy
msgid "Show password"
msgstr "Новый пароль"
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:78
#, fuzzy
msgid "Hide password"
msgstr "Новый пароль"
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:82
#, fuzzy
msgid "Cancel password change"
msgstr "Изменение пароля"
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:91,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:101
msgid "Customer Since:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/add-customer.php:105
#, fuzzy
msgid "Add Customer"
msgstr "Произвольный период"
#: core/includes/admin/customers/class-customers-table.php:57,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:864,
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:67,
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:30,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:50,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:67,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:46
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: core/includes/admin/customers/class-customers-table.php:59
#, fuzzy
msgid "Date Registered"
msgstr "Регистрация"
#: core/includes/admin/customers/class-customers-table.php:60
#, fuzzy
msgid "Last Login"
msgstr "Логин пользователя"
#: core/includes/admin/customers/class-customers-table.php:69,
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:71,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:82,
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:82,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:86
msgid "Extra"
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/class-customers-table.php:178,
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:201
#, fuzzy
msgid "Edit Customer"
msgstr "Редактировать участника"
#: core/includes/admin/customers/class-customers-table.php:179,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:282,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:83,
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:264,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1020,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:275
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: core/includes/admin/customers/class-customers-table.php:180,
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:209,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:285,
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:265,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:278
msgid "ID: %d"
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/class-customers-table.php:247,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:126,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:174,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:213,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:180
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/class-customers-table.php:260
#, fuzzy
msgid "No customers found."
msgstr "Пользователи не найдены"
#: core/includes/admin/customers/class-customers-table.php:271,
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:316,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:335,
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:317,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:320
#, fuzzy
msgid "Permanently Delete"
msgstr "Платеж удалена"
#: core/includes/admin/customers/class-customers-table.php:336
msgid "Customer(s) deleted."
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:24,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:125,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:216,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:257,
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:234,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:27,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:155,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:237,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:309,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:336,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:387,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:26,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:151,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:430,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:477,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:525,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:588,
#: core/includes/admin/payments/payment-actions.php:26,
#: core/includes/admin/payments/payment-actions.php:109,
#: core/includes/admin/payments/payment-actions.php:162,
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type.php:56,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:24,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:71,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:112,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:157,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:189,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:24,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:77,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:128,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:160,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:194
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Проверка не удалась"
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:40,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:50
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid customer email."
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email."
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:81
msgid "Unable to locate existing account with the email %s."
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:52
msgid "A user account already exists with the login %s."
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:72,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:66
msgid "Error creating customer account."
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:89
msgid "A customer with the ID %d already exists with this account."
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:100,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:86
msgid "Error creating customer record."
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:133,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:224,
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:265,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:407
#, fuzzy
msgid "Invalid customer ID."
msgstr "Неверное имя пользователя"
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:234
msgid "Failed to delete customer."
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/customer-actions.php:278,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:451
#, fuzzy
msgid "Please enter a note."
msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя"
#: core/includes/admin/customers/customers-page.php:50,
#: core/includes/admin/members/members-page.php:51
#, fuzzy
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый уровень"
#: core/includes/admin/customers/customers-page.php:57
#, fuzzy
msgid "Search customers"
msgstr "Поиск членов"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:58,
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:48
msgid "Switch to User"
msgstr "Переключить к пользователю"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:64
msgid "%s Lifetime Value"
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:74,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:71
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:109
msgid "Has Trialed:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:112,
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:268
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Года"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:112,
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:268
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:113
#, fuzzy
#| msgid "You may only sign up for a free trial once"
msgid "Each customer can only sign up for one free trial."
msgstr "Вы можете подписаться на бесплатный триал только один раз"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:118
#, fuzzy
msgid "Last Login:"
msgstr "Логин пользователя"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:133
#, fuzzy
msgid "Email Verification:"
msgstr "Отключить IPN верификацию"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:141
msgid "Verified"
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:157
msgid "Re-send the verification email to the customer"
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:157
#, fuzzy
msgid "Re-send Email"
msgstr "Email пользователя"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:157
msgid "Mark the customer as verified"
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:157
msgid "Mark Verified"
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:160
msgid "Not required"
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:168
#, fuzzy
msgid "IP Address:"
msgstr "Адрес"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:188
#, fuzzy
msgid "Update Customer"
msgstr "Обновить карту"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:189
msgid "Delete Customer"
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:196
msgid "Agreements"
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:198
msgid "Agreed to Terms:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:213
msgid "Agreed to Privacy Policy:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:230
#, fuzzy
msgid "Memberships:"
msgstr "Ваше членство"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:263
msgid "No memberships found. Would you like to <a href=\"%s\">add one?</a>"
msgstr ""
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:257
#, fuzzy
msgid "View Details"
msgstr "Детали участника"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:287
#, fuzzy
msgid "Recent Payments:"
msgstr "Поиск платежей"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:327,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:422,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:324
#, fuzzy
msgid "No payments found."
msgstr "Страницы не найдена"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:321
#, fuzzy
msgid "View all %d payments"
msgstr "Просмотреть все платежи"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:335,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:472
#, fuzzy
msgid "Notes:"
msgstr "Заметка"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:340,
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:346,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:477,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:483
#, fuzzy
msgid "Add Note"
msgstr "Примечание"
#: core/includes/admin/customers/edit-customer.php:341,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:478
msgid "Add a note..."
msgstr ""
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:35
#, fuzzy
msgid "Missing exporter."
msgstr "Ваше членство"
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:41
msgid "This is not a registered exporter."
msgstr ""
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:58
msgid "CSV %s Export - %s"
msgstr ""
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:77
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve job."
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:140,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:75,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:156
msgid "All Levels"
msgstr "Все уровни"
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:145
#, fuzzy
msgid "Choose a membership level to only export memberships from that level."
msgstr "Выберите подписку, членов которой надо экспортировать"
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:151
#, fuzzy
msgid "Membership Status"
msgstr "Детали участника"
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:161
#, fuzzy
msgid "Choose a status to only export memberships with that status."
msgstr "Выберите подписку, членов которой надо экспортировать"
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:166
#, fuzzy
#| msgid "Card Number"
msgid "Maximum Number"
msgstr "Номер карты"
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:170
#, fuzzy
msgid "Maximum number of memberships to export. Leave blank to export all."
msgstr "Максимальное количество участников для экспорта"
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:198
#, fuzzy
#| msgid "Payment Date"
msgid "Payment Dates"
msgstr "Дата платежа"
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:201
msgid "Select a year to only export payments made in that year"
msgstr ""
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:209
msgid "Select a month to only export payments made in that month"
msgstr ""
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:242
#, fuzzy
msgid "Missing export ID."
msgstr "Правка подписок"
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:248
#, fuzzy
msgid "Invalid export."
msgstr "Неверный"
#: core/includes/admin/export/export-actions.php:256
#, fuzzy
msgid "Export file not found."
msgstr "Страницы не найдена"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:38,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:54
msgid "Adding Subscriptions"
msgstr "Добавить подписки"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:41
msgid "Member Details"
msgstr "Детали участника"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:44
msgid "Editing Members"
msgstr "Правка участников"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:57
msgid "Editing Subscriptions"
msgstr "Правка подписок"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:60
msgid "Deleting Subscriptions"
msgstr "Удаление подписок"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:70,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:126
msgid "Adding Discounts"
msgstr "Добавление скидок"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:73,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:133
msgid "Editing Discounts"
msgstr "Правка скидок"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:76,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:140
msgid "Using Discounts"
msgstr "Использование скидок"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:93,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:174
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:99
msgid "Signup Forms"
msgstr "Формы входа"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:102,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:188,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:72
msgid "Emails"
msgstr "Email"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:105,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:202,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:74
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:108,
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:209
msgid "Logging"
msgstr "Логирование"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:40
#, fuzzy
msgid "Adding Memberships"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:47,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:61
#, fuzzy
msgid "Membership Details"
msgstr "Детали участника"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:54
#, fuzzy
msgid "Editing Memberships"
msgstr "Правка участников"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:71,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:270
#, fuzzy
msgid "Customer Details"
msgstr "Детали участника"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:78
#, fuzzy
msgid "Editing Customers"
msgstr "Правка участников"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:95
#, fuzzy
msgid "Adding Levels"
msgstr "Все уровни"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:102
#, fuzzy
msgid "Editing Levels"
msgstr "Правка участников"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:109
#, fuzzy
msgid "Deleting Levels"
msgstr "Все уровни"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:167
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "Сообщения"
#: core/includes/admin/help/help-menus-setup.php:195,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:73
msgid "Invoices"
msgstr "Счета"
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:31
msgid ""
"This page displays an overview of the memberships on your site, sorted by "
"last updated."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:32
msgid ""
"By default, all memberships are shown in the list, but you can choose to "
"filter by status by simply clicking on the status name, just above the "
"memberships table."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:33,
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:103
msgid "On this page, you can perform a variety of tasks, including:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:35
msgid "View membership details of any customer"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:36
msgid "Edit the membership details of any customer"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:37
msgid "Activate / Cancel / Expire / Delete the membership of any customer"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:38
#, fuzzy
msgid "Add new memberships to pre-existing or new customers"
msgstr "Добавить новую подписку (для существующего пользователя)"
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:40
msgid ""
"The search feature has two options: you can search by user account "
"information such as name, email, or login; or you can search by gateway "
"subscription ID."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:45
msgid ""
"Adding a membership to a new or existing user is easy. Simply click \"Add "
"New\" at the top of the page. You will be asked to enter a customer email "
"address - this can be the email of a customer that already exists, or the "
"email for a brand new user. A new user and customer record will be created "
"if they don't already exist. Then choose the other information, such as "
"membership level, status, expiration date, etc."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:46
msgid ""
"<strong>Note</strong>: when you add a membership to a user manually, you "
"<em>cannot</em> charge that user for the membership. This simply allows you "
"to grant access to premium content for special cases, such as when you have "
"given a membership away as a competition prize, or a user has paid with some "
"alternate method."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:48
msgid ""
"Also note, you can also add / modify a user's membership from the regular "
"WordPress Users page. At the right side of each user entry will be links to "
"Add / Edit Membership."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:53
msgid ""
"The details page for a member shows information about that customer's "
"membership, including:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:55
msgid ""
"The Status of the membership, either Active, Pending, Expired, or Cancelled"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:56
msgid "The membership level the customer is signed up with"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:57
msgid "The membership's billing cycle and times it has been billed for so far"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:58
msgid "The expiration date for the customer's membership"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:59
msgid ""
"Payment gateway identifiers, such as the customer ID and/or subscription ID"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:60
msgid "A list of all payments that have been made for this membership"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:61
msgid "Notes and logs associated with the membership"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:67
msgid ""
"The Edit Membership page allows administrators to modify details of a "
"customer's membership. The details that can be changed are:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:69
msgid ""
"Status - sets the state of the customer's membership. Only <em>Active</em> "
"and <em>Cancelled</em> members can view restricted content"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:70
msgid "Date Created - this is the date the membership was first created"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:71
msgid ""
"Expiration Date - this is the date the customer's membership will expire or "
"automatically renew. When a member's expiration date is reach, their "
"membership status will be automatically changed to Expired"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:72
msgid ""
"Auto Renew - if checked, this designates that the customer has a recurring "
"membership. Note that checking this on or off doesn't impact the "
"subscription/billing in the payment gateway."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:73
msgid ""
"Gateway Customer ID - the customer's ID in the payment gateway. Not all "
"payment gateways utilize this. In Stripe this value begins with <em>cus_</em>"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:74
msgid ""
"Gateway Subscription ID - the customer's subscription ID in the payment "
"gateway, if they have a recurring membership. In Stripe this value begins "
"with <em>sub_</em>"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:101
msgid ""
"This page displays an overview of the customers on your site, sorted by ID."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:102
msgid ""
"By default, all customers are shown in the list, but you can choose to "
"filter by verification status by simply clicking on the status name, just "
"above the customers table."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:105
msgid "View details of any customer"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:106
msgid "Edit the details of any customer"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:107
msgid "Delete customers"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:109
msgid ""
"The search box will search user logins, display names, and email addresses."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:115
msgid "The details page for a customer shows the following information:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:117
msgid "Account username (with a link to edit the user account)"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:118
msgid "The customer ID number"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:119
msgid "The customer's first and last name"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:120
#, fuzzy
msgid "The customer's email address"
msgstr "Введите имя пользователя или email"
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:121
msgid "The date the customer registered"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:122
msgid "The date the customer last logged in to their account"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:123
msgid "The customer's email verification status"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:124
msgid "The customer's known IP addresses"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:125
#, fuzzy
msgid "The customer's memberships"
msgstr "Число участников для пропуска"
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:126
#, fuzzy
msgid "The customer's payments"
msgstr "Сумма этого платежа"
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:127
msgid "Notes about the customer"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:134
msgid "You can edit the following information about each customer:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:136
msgid ""
"First and last name - changing these fields also updates the values "
"associated with the user account."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:137
msgid ""
"Email address - updating this also updates the email address associated with "
"the user account."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:140
msgid ""
"If you delete a customer, their memberships will automatically be cancelled. "
"The associated user account will <strong>not</strong> be deleted."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:161
msgid ""
"Membership levels allow you to setup different membership packages. For "
"example, you could have one package that grants members access to your "
"premium content for one month, and another that grants users access for an "
"entire year. There is no limit to the number of packages you can create. You "
"can also create \"Trial\" packages; these grant users premium access for a "
"limited period of time, and can be completely free."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:162
msgid ""
"This page will show you an overview of all the membership packages you have "
"created on your site. It will also show a variety of details for each "
"package, including the total number of Active subscribers for each level."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:167
msgid ""
"Adding new membership levels is very simple. First, enter the name you want "
"to give the membership package. This name is displayed on the registration "
"form. Second, give your membership package a description. This is also shown "
"on the registration form."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:168
msgid ""
"Next you need to choose the duration for your membership package. There are "
"several of options for this:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:170
msgid ""
"If you are creating a free, unlimited registration, enter \"0\" here. This "
"will cause users who register with this package to have no expiration date."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:171
msgid ""
"If you are creating a trial membership, which will grant users access to "
"premium content for a limited amount of time for free, then choose the "
"length of time you wish the trial to last."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:172
msgid ""
"If you are creating a regular, paid membership, then simply enter the "
"duration for the membership."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:174
msgid ""
"Once you have entered a number for the duration, ensure you also choose the "
"correct time unit for the package. This is either <em>Day(s)</em>, "
"<em>Month(s)</em>, or <em>Year(s)</em>."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:175
msgid ""
"Next, enter the price for this membership. The price will be the amount paid "
"for the duration chosen above. So, for example, if you entered 3 Months "
"above, then this would be the price for 3 months of access to the premium "
"content."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:176
msgid ""
"If you want a free or trial membership, simply enter \"0\", or choose "
"\"Free\" from the drop down."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:181
msgid ""
"After you have created a membership level, you may edit it at anytime. "
"Making changes to a membership level will have no effect on current "
"subscribers to that membership, even if you change the price of the package."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:182
msgid ""
"To edit a membership level, click \"Edit\" on the right side of the screen "
"for the membership you wish to modify. You will be presented with an edit "
"form to change any and all details of the package. Simply make the changes "
"you need and click \"Update Membership Level\"."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:187
msgid ""
"If at anytime you wish to remove a membership level, you may do so by "
"clicked \"Delete\" on the right side of the screen, from the Membership "
"Levels page. A popup notification will appear, alerting you that you are "
"about to remove the level permanently. If you confirm, the data for the "
"membership level will be deleted, with no way to get it back."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:188
msgid ""
"<strong>Note</strong>: when you delete a membership level, all subscribers "
"of that membership will have their status changed to <strong>Cancelled</"
"strong>, meaning that all of them will have their access to premium content "
"revoked."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:189
msgid ""
"If you are going to delete a membership with active subscribers, it is "
"advised that you first change the membership level of each of the "
"subscribers before deleting the membership package."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:213
msgid ""
"Discount codes allow you to give special offers to new registrations, giving "
"extra incentive for users to sign up for your website's premium content "
"section. Restrict Content Pro's discount codes work just like any other. "
"There are two kinds:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:215
msgid ""
"Flat - a flat dollar amount discount. This will take the specified number of "
"dollars (or whatever your currency is) off of the base membership price."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:216
msgid ""
"Percentage - a discount based on a percentage amount. So if your membership "
"is %1$s, and your discount is 10%%, the registration price will be %2$s."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:222
msgid ""
"You may create an unlimited number of discount codes, and adding them is "
"simple. From the Discount Codes menu page, simply fill out the form for Add "
"New Discount."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:224
msgid ""
"Name - This is just used for your own administrative / organizational "
"purposes."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:225
msgid ""
"Description - This is used to describe the discount code, and only used for "
"administrative / organizational purposes."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:226
msgid ""
"Code - This is the actual code that users will enter in the registration "
"form when signing up. The code can be anything you want, though a string of "
"all uppercase letters, that preferably spell out a word or phrase, is "
"recommended. It is best to avoid using spaces."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:227
msgid ""
"Type - This is the type of discount you want this code to give, either flat "
"or percentage. Read \"General\" for an explanation of code types."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:228
msgid ""
"Amount - This is the amount of discount to give with this code. The discount "
"amount is subtracted from the membership base price."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:229
msgid ""
"Membership Level - You can choose to limit the discount code to a specific "
"membership level only, or allow it to be activated on any level."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:230
#, fuzzy
msgid ""
"Expiration Date - Optionally, you can select a date for the discount code to "
"expire. Leave blank for no expiration."
msgstr ""
"Введите срок действия этого кода скидки в формате гггг-мм-дд. Если даты "
"окончания нет, то оставьте поле пустым"
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:231
#, fuzzy
msgid ""
"Max Uses - You can specify a maximum number of times a discount code may be "
"used. Leave blank for unlimited."
msgstr ""
"Макс. число применений этой скидки. Оставьте пустым для неограниченного."
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:237
msgid ""
"Discount codes can be edited at anytime to change the name, description, "
"code, type, and/or amount. You can also deactivate codes to make them "
"unavailable, but keep them available for future use."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:238
msgid ""
"To edit a discount, click \"Edit\" on the right side of the screen, next to "
"the discount code you wish to modify. This will bring up a form with all of "
"the discount code's information. Simply change what you wish and click "
"\"Update Discount\" when finished. You may cancel your editing by clicking "
"\"Cancel\" at the top of the page."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:243
msgid ""
"Discount codes are used when a user registers a new membership on your site. "
"As long as you have at least one discount code created, there will be an "
"option for the user to enter a code when filling out the registration form."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:244
msgid ""
"If a user enters a discount code, then that code is checked for validity "
"when the form is submitted. If the code is invalid, an error will be shown, "
"and if the code is valid, then the discount will be applied to the "
"membership price when the user is redirected to the payment gateway."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:245
msgid ""
"<strong>Note</strong>: users may only use a discount code one time. When a "
"code is used, it is recorded in the database for that user and may never be "
"used by them again."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:246
msgid ""
"Each time a discount code is used, a count will be increased in the database "
"so that you can see the total number of times a code has been used."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:247
msgid ""
"If you wish to see all the discount codes a particular user has used, click "
"\"Details\" on the user from the Members page."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:271
msgid ""
"This page is a log of all payments that have ever been recorded with "
"Restrict Content Pro. Each time a payment is made, whether it is a one-time "
"sign up payment, or a recurring membership payment, it is logged here."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:272
msgid ""
"You can see the membership package the payment was made for, the date is was "
"made, the total amount paid, and the user that made the payment."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:273
msgid ""
"At the bottom of the payments list, you can also see the total amount that "
"has been earned from membership payments."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:274
msgid "Payment data is permanent and cannot be manipulated or changed."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:275
msgid ""
"<strong>Note</strong>: this page only lists completed payments. It will not "
"display any payments that are pending, voided, or cancelled."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:299
msgid ""
"This Settings page lets you configure all of the options available for "
"Restrict Content Pro. You should configure the settings as desired before "
"using the plugin."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:300
msgid ""
"If you have any trouble with these settings, or anything else with the "
"plugin, you are welcome to request assistance through our <a "
"href=\"%s\">support forms</a>."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:305
msgid ""
"Restrict Content Pro automatically creates several pages for use inside the "
"plugin. Each page should contain a specific shortcode to display the correct "
"contents."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:306
msgid ""
"<strong>Registration Page</strong> - This is the page that contains the "
"[register_form] short code. This option is necessary in order to generate "
"the link (to the registration page) used by short codes such as "
"[subscription_details], which shows the details of a user's current "
"membership, or a link to the registration page if not logged in."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:307
msgid ""
"<strong>Success Page</strong> - This is the page that users are sent to "
"after they have a successful registration. If the user is signing up for a "
"free account, they will be sent to this page and immediately logged in. If "
"the user is signing up for a premium membership, they will be sent to this "
"page after submitting payment."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:308
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Account Page</strong> - This page displays the currently logged in "
"user's membership information. It contains the [subscription_details] "
"shortcode."
msgstr ""
"На странице аккаунта отображается информация о членстве для участников. "
"Содержит <a href=\"%s\" target=\"_blank\">[subscription_details] шорткод</a>."
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:309
msgid ""
"<strong>Edit Profile Page</strong> - This is the page that contains the "
"[rcp_profile_editor] shortcode and allows the member to update their profile "
"information, including first name, last name, email address, and password."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:310
msgid ""
"<strong>Update Billing Card Page</strong> - This page contains the "
"[rcp_update_card] shortcode and allows the member to update the credit card "
"used for payments. This is only available with some payment gateways. Read "
"<a href=\"%s\">our help article</a> for more information."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:315
msgid ""
"These are the messages displayed to a user when they attempt to view content "
"that they do not have access to."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:316
msgid ""
"<strong>Free Content Message</strong> - this message will be displayed to "
"non-logged in users when they attempt to access a post or page that is "
"restricted to registered users only. In this case, registered users refers "
"to members that have an account on the site, not necessarily users that have "
"a paid membership. So this message will only be displayed to non-logged in "
"users."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:317
msgid ""
"<strong>Premium Content Message</strong> - this message is displayed to "
"users, logged in or not, when they attempt to access premium-members-only "
"content. This message will be displayed even to logged in users, if they do "
"not have an active membership on the site."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:319
msgid "You may use HTML tags in these messages"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:324
msgid ""
"These settings control payment settings, enabled gateways, and API keys."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:325
msgid ""
"<strong>Currency</strong> - Choose the currency for your site's membership "
"packages."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:326
msgid ""
"<strong>Currency Position</strong> - Choose the location of your currency "
"sign, either before or after the amount."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:327
msgid ""
"<strong>Enabled Gateways</strong> - Choose which gateway(s) you wish to "
"enable on your registration form. You may choose one or several. After "
"selecting a gateway, you also need to scroll down to enter your API key(s) "
"and other details."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:328
msgid ""
"<strong>Sandbox Mode</strong> - This option allows you to test the plugin "
"with your chosen gateway's sandbox tools . You can submit payments using "
"test accounts and/or card data . Leave this option as <strong> unchecked</"
"strong> in order for your site to function live. Contact <a "
"href=\"%s\">support</a> if you have any questions about processing test "
"payments."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:333
msgid ""
"These settings allow you to customize the emails that are sent to users when "
"their membership statuses change. Emails are sent to users when their "
"accounts are activated (after successful payment), when accounts are "
"cancelled, when a membership reaches its expiration date, and when a user "
"signs up for a free trial account. Emails are <strong>not</strong> sent when "
"a user's status or membership is manually changed by site admins."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:334
msgid ""
"Each message that is sent out to users can be customized to your liking. "
"There are a variety of template tags available for use in the emails, and "
"those are listed below (and to the right of the input fields):"
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:336
msgid ""
"Each of these template tags will be automatically replaced with their values "
"when the email is sent."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:337
msgid "You may use HTML in the emails."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:342
msgid ""
"These settings allow you to customize the appearance of the payment invoices "
"made available to your customers. All fields are optional."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:343
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Invoice Logo</strong> - Upload a business logo to display on the "
"invoices."
msgstr "Загрузите лого для отображение на счетах."
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:344
msgid "<strong>Company Name</strong> - The name of your company."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:345
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Name</strong> - A personal name that will be shown on the invoice."
msgstr "Введите личное имя, отображаемое в счете."
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:346
msgid ""
"<strong>Address</strong> - There are several address fields you can fill "
"out, including address line 1, address line 1, and a field for city/state/"
"zip."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:347
#, fuzzy
msgid "<strong>Email</strong> - An email address to appear on the invoice."
msgstr "Введите email, отображаемый в счете."
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:348
msgid ""
"<strong>Header Text</strong> - This text will appear in the header of each "
"invoice."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:349
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Notes</strong> - Enter any additional notes you'd like to display on "
"the invoice here. This is inserted below the invoice totals."
msgstr "Введите доп заметки, для отображения ниже итоговой суммы счета."
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:350
msgid ""
"<strong>Footer Text</strong> - Text entered in this box will appear on the "
"footer of each invoice."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:355
msgid ""
"<strong>Hide Restricted Posts</strong> - this option will cause all premium "
"posts to be completely hidden from users who do not have access to them. "
"This is useful if you wish to have content that is 100% invisible to non-"
"authorized users. What this means is that premium posts won't be listed on "
"blog pages, archives, recent post widgets, search results, RSS feeds, or "
"anywhere else. If, when this setting is enabled, a user tries to access a "
"premium post from a direct URL, they will be automatically redirected to the "
"page you choose below."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:356
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Redirect Page</strong> - this is the page non-authorized users are "
"sent to when they try to access a premium post by direct URL."
msgstr ""
"Это страница, куда переадресуются неподписанных пользователи при попытке "
"получить доступ к премиум постам или страницам."
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:357
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Redirect Default Login URL</strong> - this option will force the wp-"
"login.php URL to redirect to the page you choose below."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы заставить стандартный URL входа перенаправлять на страницу, "
"заданную ниже."
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:358
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Login Page</strong> - this is the page the default login URL "
"redirects to. This page should contain the [login_form] short code."
msgstr ""
"Это страница, куда передресует стандартный URL входа, если опция выше "
"включена. Это должна быть страница, содержащая шорткод [login_form]."
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:359
msgid ""
"<strong>Content Excerpts</strong> - choose whether or not to show excerpts "
"to members without access to the content. You can choose a global setting "
"like \"always\" or \"never\", or you can choose to decide for each post "
"individually."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:360
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Prevent Account Sharing</strong> - check this on if you'd like to "
"prevent multiple users from logging into the same account simultaneously."
msgstr ""
"Отметьте, если хотите предотвратить одновременное использование несколькими "
"пользователями одного и того же аккаунта."
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:361
msgid ""
"<strong>Disable WordPress Toolbar</strong> - this option will disable the "
"WordPress toolbar for your subscribers. It will not disable the toolbar for "
"administrators."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:362
msgid ""
"<strong>Disable Form CSS</strong> - the plugin adds a small amount of CSS "
"code to the registration form. Check this option to prevent that CSS from "
"being loaded. This is useful if you only want to use your own styling."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:363
msgid ""
"<strong>reCaptcha</strong> - Check this to enable a reCaptcha validation "
"form on the registration form. This is an anti-spam protection and will "
"require that the user enter letters / numbers in a field that match a "
"provided image. This requires that you have a reCaptcha account, which is <a "
"href=\"%s\">free to signup for</a>."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:364
msgid ""
"<strong>Opt into beta versions</strong> - this option allows you to test the "
"Restrict Content Pro beta versions. If enabled, you'll receive an update "
"notification in WordPress when a new beta version is available. You can read "
"more about beta testing in <a href=\"%s\">our help article</a>."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:369
msgid ""
"<strong>Enable IPN Reports</strong> - by checking this option, you will "
"enable an automatic email that is sent to the WordPress admin email anytime "
"a PayPal IPN attempt is made. IPN attempts are made when a user signs up for "
"a paid membership, and when recurring payments are made or cancelled."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:370
msgid ""
"When an IPN attempt is made, it is either Valid, or Invalid. A valid IPN is "
"one that resulted in a successful payment and notification of the payment. "
"An invalid IPN attempt happens when, for whatever reason, PayPal is unable "
"to correctly notify your site of a payment or membership change."
msgstr ""
#: core/includes/admin/help/help-menus.php:371
#, fuzzy
msgid ""
"With this option enabled, the email address set in the General WordPress "
"Settings will get an email every time an IPN request is made. This is useful "
"for debugging, in the case something is not working correctly."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы отправлять email каждый раз, когда IPN запрос производится с "
"PayPal. Email будет содержать список всех отправленных данных. Это полезно "
"для отладки в случае, если что-то не работает с интеграцией PayPal."
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:27,
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:215
#, fuzzy
msgid "Error: You do not have permission to perform this action."
msgstr "У вас нет прав на выполнение этого действия."
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:37,
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:222
#, fuzzy
msgid "Error: Nonce verification failed"
msgstr "Проверка не удалась"
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:43
msgid "Error: Missing importer key."
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:52
msgid "Error: No such registered importer."
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:59
msgid "Error: Missing import file. Please provide an import file."
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:84
msgid ""
"Error: The file you uploaded does not appear to be a CSV file. File type: %s"
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:91
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Something went wrong during the upload process, please try again."
msgstr "Что-то пошло не так, попробуйте еще раз"
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:117
#, fuzzy
msgid "CSV Memberships Import"
msgstr "Экспорт участников"
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:118
msgid "Import memberships from file: %s"
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:122
#, fuzzy
msgid "CSV Payments Import"
msgstr "Экспорт платежей"
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:123
msgid "Import payments from file: %s"
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:127
msgid "CSV %s Import"
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:128
msgid "Import data from file: %s"
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:164
#, fuzzy
msgid "Error: Batch job creation failed."
msgstr "Сбой создания токена PayPal."
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:160
#, fuzzy
msgid "Error: %s"
msgstr "Код ошибки: %s"
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:172
msgid "Error: Unable to get batch job callback."
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:229
msgid "Error: Missing job ID."
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:238
msgid "Error: Unable to get batch job."
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:246
msgid "Error: Unable to get importer information."
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:259
msgid "Error: Missing job callback."
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:322,
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:58,
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:35,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1024
#, fuzzy
msgid "Membership Level"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:328,
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:343
msgid "- Use CSV Column -"
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:334
msgid ""
"Select the membership level to add users to. Membership levels can also be "
"specified in the CSV file."
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:358
msgid ""
"Select the expiration date for all memberships. Leave blank if specified in "
"the CSV file. If an expiration date is not provided in either place, it will "
"be automatically calculated based on the selected membership level."
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:364
#, fuzzy
msgid "Existing Customers"
msgstr "Правка участников"
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:368
#, fuzzy
msgid "Add Additional Memberships"
msgstr "Правка участников"
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:369
#, fuzzy
msgid "Update Existing Memberships"
msgstr "Правка участников"
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:371
msgid ""
"If importing a membership for a customer that already exists, you can either "
"insert an additional membership record, or update/change the existing "
"membership record."
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:377
#, fuzzy
msgid "Disable Notification Emails"
msgstr "Отменить уведомление о новых участниках"
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:381
msgid ""
"Check on to disable customer and admin notification emails during the import "
"process."
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:386
msgid "Send \"Set Password\" Emails"
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-actions.php:390
msgid ""
"If checked, new accounts will be sent an email inviting them to set a "
"password. Existing accounts will not receive one."
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:33
msgid ""
"Use this tool to import user memberships into Restrict Content Pro. See <a "
"href=\"%s\">this article</a> for further instructions and a sample CSV file."
msgstr ""
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:48
#, fuzzy
msgid "User Password"
msgstr "Новый пароль"
#: core/includes/admin/import/import-functions.php:67
msgid ""
"Use this tool to import user payments into Restrict Content Pro. See <a "
"href=\"%s\">this article</a> for further instructions and a sample CSV file."
msgstr ""
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:37
msgid "Edit Member:"
msgstr "Правка члена:"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:42
msgid "Error: Invalid member ID."
msgstr ""
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:60
#, fuzzy
msgid "The member's login name. This cannot be changed."
msgstr "Ключ подписки участника. Не может быть изменен."
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:69
#, fuzzy
msgid "The member's email address."
msgstr "Введите имя пользователя или email"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:69
msgid "View User's Profile"
msgstr "Просмотр профиля пользователя"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:69
msgid "Edit User Account"
msgstr "изменить аккаунт пользователя"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:85
msgid ""
"An Active status is required to access paid content. Members with a status "
"of Cancelled may continue to access paid content until the expiration date "
"on their account is reached."
msgstr ""
"Активный статус необходим для доступа к платному контенту. Пользователи со "
"статусом Отменено могут продолжать получать доступ к платному контенту до "
"истечения срока их аккаунта."
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:87
msgid ""
"(Pending email verification. <a href=\"%s\">Click to manually verify email.</"
"a>)"
msgstr ""
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:89
msgid "The status of this user's subscription"
msgstr "Статус подписки этого пользователя"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:92
#, fuzzy
msgid "Revoke access now"
msgstr "Отозвать доступ"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:93
msgid ""
"If not enabled, the member will retain access until the end of their current "
"term. If checked, the member's status will be changed to \"expired\" and "
"access will be revoked immediately."
msgstr ""
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:99
msgid "Subscription Level"
msgstr "Уровень подписки"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:109
msgid "Choose the subscription level for this user"
msgstr "Выберите уровень подписки этого пользователя"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:118
msgid ""
"This key is used for reference purposes and may be shown on payment and "
"subscription records in your merchant accounts."
msgstr ""
"Этот ключ используется для справочных целей и может быть отображен в "
"платежных записях и подписках в ваших аккаунтах."
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:119
msgid "The member's subscription key. This cannot be changed."
msgstr "Ключ подписки участника. Не может быть изменен."
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:124,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:126
msgid "Expiration date"
msgstr "Срок действия"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:135
msgid "Never expires?"
msgstr "Никогда не истекает?"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:137
msgid ""
"This is the date the member will lose access to content if their membership "
"is not renewed."
msgstr ""
"Это дата, когда участник потеряет доступ к содержимому, если не обновит свое "
"членство."
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:138
msgid "Enter the expiration date for this user in the format of yyyy-mm-dd"
msgstr "Введите срок действия для этого пользователя в формате гггг-мм-дд"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:143
msgid "Payment Profile ID"
msgstr "Платеж профиль ID"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:147
msgid "This is the customer's payment profile ID in the payment processor"
msgstr "Это ID платежного профиля клиента в процессоре оплаты"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:152,
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:60
msgid "Recurring"
msgstr "Повторяющиеся"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:157
msgid "Is this user's subscription recurring?"
msgstr "Является ли подписка участника повторяющейся?"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:159,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:227
msgid ""
"If checked, this member has a recurring subscription. Only customers with "
"recurring memberships will be given the option to cancel their membership on "
"their subscription details page."
msgstr ""
"Если отмечено, то подписка повторяющаяся. Только клиенты с повторяющейся "
"подпиской имеют возможность отменить свое членство на своей странице "
"сведений о подписке."
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:164
msgid "Trialing"
msgstr "Триал"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:169
msgid "Does this user have a trial membership?"
msgstr "Есть ли у этого пользователя триальное членство?"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:171
msgid ""
"Members are limited to a single trial membership. Once a trial has been "
"used, the member may not sign up for another trial membership."
msgstr ""
"Участники ограничены одной возможностью триального членства. После "
"использования триала, участник не может получить другое триальное членство."
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:176
msgid "Sign Up Method"
msgstr "Метод регистрации"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:181
msgid "User Signup"
msgstr "Пользовательская регистрация"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:182
msgid "Added by admin manually"
msgstr "Добавляется админом вручную"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:183
msgid "Imported"
msgstr ""
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:185
msgid "Was this a real signup or a membership given to the user"
msgstr ""
"Была ли это реальна регистрацию или членства предоставляно пользователю"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:190
msgid "User Notes"
msgstr "Заметки"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:194
msgid "Use this area to record notes about this user if needed"
msgstr ""
"Используйте эту область для внесения заметок об пользователе, если необходимо"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:200
msgid "Agreed to Terms"
msgstr ""
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:219
msgid "Agreed to Privacy Policy"
msgstr ""
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:237
msgid "Discount codes used"
msgstr "Использованные коды скидок"
#: core/includes/admin/members/edit-member.php:264
msgid "Update User Subscription"
msgstr "Обновить подписку пользователя"
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:163
msgid "Please fill out all fields."
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля."
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:177
msgid "You entered a username that does not exist."
msgstr "Вы ввели имя пользователя, который не существует."
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:186
#, fuzzy
msgid "Please supply a valid membership level."
msgstr "Пожалуйста, поставьте действительный уровень подписки."
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:245
msgid "Please select at least one member to edit."
msgstr "Выберите хотя бы одного члена для редактирования."
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:317
#, fuzzy
msgid "Please select a member."
msgstr "Выберите хотя бы одного члена для редактирования."
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:344,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:395
#, fuzzy
msgid "Please select a customer."
msgstr "Выберите хотя бы одного члена для редактирования."
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:424,
#: core/includes/admin/members/member-actions.php:413
msgid "Email manually verified by %s."
msgstr ""
#: core/includes/admin/members/members-page.php:60
#, fuzzy
msgid "Search memberships"
msgstr "Поиск членов"
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:30,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:79
#, fuzzy
msgid "Customer:"
msgstr "Произвольный период"
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:47
msgid ""
"Enter the email of an existing customer. If a customer doesn't exist with "
"this email, a new one will be created."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:54,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:91
#, fuzzy
msgid "Membership Level:"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:67
#, fuzzy
msgid "No levels found"
msgstr "Пользователи не найдены"
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:74,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:107
#, fuzzy
msgid "Membership Status:"
msgstr "Детали участника"
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:89,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:133
msgid "Billing Cycle:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:92,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:137
#, fuzzy
msgid "Initial Amount"
msgstr "Сумма"
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:96,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:141
msgid "initially, then"
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:97,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:142
#, fuzzy
msgid "Recurring Amount"
msgstr "Повторяющиеся"
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:100
msgid "for renewals"
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:106,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:157
msgid "Times Billed:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:110
#, fuzzy
msgid "Number of times this membership has been billed for so far."
msgstr "Стоимость этого уровня членства. Введите 0, если бесплатно."
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:115,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:177
msgid "Date Created:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:124,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:189
#, fuzzy
msgid "Expiration Date:"
msgstr "Срок действия"
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:130,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:197
#, fuzzy
msgid "Never expires"
msgstr "Никогда не истекает?"
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:135,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:223
#, fuzzy
msgid "Auto Renew:"
msgstr "Автопродление"
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:139
msgid ""
"Note: Checking this does not automatically create a recurring subscription. "
"The customer should already have one created in the payment gateway."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:144,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:233
#, fuzzy
msgid "Payment Method:"
msgstr "Платеж удалена"
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:162,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:253
msgid "Gateway Customer ID:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/add-membership.php:170,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:273
#, fuzzy
msgid "Gateway Subscription ID:"
msgstr "Обновить подписку"
#: core/includes/admin/memberships/cancel-membership.php:33
#, fuzzy
msgid "This membership cannot be cancelled."
msgstr "Ключ подписки участника. Не может быть изменен."
#: core/includes/admin/memberships/cancel-membership.php:47
msgid "Confirm Membership Cancellation"
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/cancel-membership.php:48
msgid ""
"Are you sure you wish to cancel <a href=\"%s\">membership #%d</a>? This will "
"stop automatic billing. The customer will retain access to restricted "
"content until the membership expiration date, %s."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/cancel-membership.php:51
msgid ""
"Note: This membership is a payment plan still in progress; it has only "
"completed %d / %d payments. If you cancel this membership, future "
"installment payments will not be processed automatically."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/cancel-membership.php:55
#, fuzzy
msgid "Cancel Membership"
msgstr "Ваше членство"
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:57,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:66
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "Произвольный период"
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:61
msgid "Created"
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:179,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:85
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:196
#, fuzzy
msgid "Edit Membership"
msgstr "Редактировать участника"
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:302
#, fuzzy
msgid "No memberships found."
msgstr "Пользователи не найдены"
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:313,
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:256,
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:315,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:268,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:318
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:314,
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:126
#, fuzzy
msgid "Expire"
msgstr "Просрочено"
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:359
msgid "Membership expired via bulk action by user %s (#%d)."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:364
msgid "Membership cancelled via bulk action by user %s (#%d)."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:397
msgid "Membership(s) activated."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:401
#, fuzzy
msgid "Membership(s) expired."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:405
msgid "Membership(s) cancelled."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:409
#, fuzzy
msgid "Membership(s) deleted."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:554,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:605
#, fuzzy
msgid "Filter by membership level"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:556,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:607,
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:837
#, fuzzy
msgid "All Membership Levels"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:603,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:651
msgid "Choose a field to search"
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:605,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:654
msgid "User Account (name, email, login)"
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:100
msgid "Warning: The subscription will be cancelled at the payment gateway."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:100
msgid "Change Level"
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:118
#, fuzzy
msgid ""
"Active memberships have access to restricted content. Members with a status "
"of Cancelled may continue to access restricted content until the expiration "
"date on their account is reached. When a user reaches his or her expiration "
"date, their status is updated to Expired."
msgstr ""
"Активный статус необходим для доступа к платному контенту. Пользователи со "
"статусом Отменено могут продолжать получать доступ к платному контенту до "
"истечения срока их аккаунта."
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:121
msgid ""
"Cancel membership and recurring billing. The customer will retain access "
"until they reach the expiration date."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:121
msgid ""
"Membership cannot be cancelled as it does not have a recurring subscription."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:126
msgid "Revoke the customer's access immediately"
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:147
#, fuzzy
#| msgid " every %s %s"
msgid "every %2$s"
msgid_plural "%d %s"
msgstr[0] " каждый %s %s"
msgstr[1] " каждый %s %s"
msgstr[2] " каждый %s %s"
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:170
#, fuzzy
msgid "Unknown (membership level not found)"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:189
#, fuzzy
msgid "Trialling Until:"
msgstr "Триал"
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:193
#, fuzzy
msgid "Never Expires"
msgstr "Никогда не истекает?"
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:206
msgid "Cancellation Date:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:294
#, fuzzy
#| msgid "Subscription Key"
msgid "Subscription Key:"
msgstr "Ключ подписки"
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:303
#, fuzzy
msgid "Changed From:"
msgstr "улучшить сейчас"
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:337
msgid ""
"The renewal date in the payment gateway will be updated to match the new "
"expiration date."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:333
#, fuzzy
msgid ""
"Changing the expiration date will not affect when renewal payments are "
"processed."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при получении платежа."
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:342
msgid "The renewal price in the payment gateway will be updated."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:362
msgid ""
"Changing the recurring indicator will not set up or remove a subscription "
"with the gateway. This checkbox is for updating RCP records only."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:348
#, fuzzy
msgid "Enabling Auto Renew:"
msgstr "Автопродление"
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:348
msgid "A new subscription will be created at the payment gateway."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:353
msgid "The customer will be charged %s immediately."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:351
msgid "The customer will be automatically billed %s on: %s."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:359
#, fuzzy
msgid "Disabling Auto Renew:"
msgstr "Автопродление"
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:359
msgid ""
"The subscription at the payment gateway will be cancelled, but the "
"membership status will not change."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:366
msgid ""
"Changing the gateway subscription ID can result in renewals not being "
"processed. Do this with caution."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:373
#, fuzzy
msgid "Update Membership"
msgstr "Ваше членство"
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:374
#, fuzzy
msgid "Delete Membership"
msgstr "Ваше членство"
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:382
#, fuzzy
msgid "Payments:"
msgstr "Платежи"
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:416
msgid "View all payments"
msgstr "Просмотреть все платежи"
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:432
msgid "Use this form to manually record a renewal payment."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:433
msgid ""
"Note: this does not initiate a charge in your merchant processor. This "
"should only be used for recording a missed payment or one that was manually "
"collected."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:436
#, fuzzy
msgid "Amount:"
msgstr "Сумма"
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:440
#, fuzzy
msgid "Transaction ID:"
msgstr "ID транзакции"
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:458
msgid "Record Payment and Renew Membership"
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/edit-membership.php:460
msgid "Record Payment Only"
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:96
msgid "Error locating customer record."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:122
msgid "Error adding membership record."
msgstr ""
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:127
#, fuzzy
msgid "Membership manually created by %s."
msgstr "Аккаунты участников обновлены"
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:159,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:438,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:485,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:533,
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:596
#, fuzzy
msgid "Invalid membership ID."
msgstr "Неверный email"
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:209
#, fuzzy
msgid "Error changing membership level."
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:349
#, fuzzy
#| msgid "None, reminders disabled"
msgid "Auto renew disabled by %s."
msgstr "Нет, напоминания отключены"
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:338
#, fuzzy
msgid "Auto renew enabled by %s."
msgstr "Автопродление"
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:368
#, fuzzy
msgid "Membership edited by %s."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/memberships/membership-actions.php:548
msgid "Membership cancelled via admin link by user %s (#%d)."
msgstr ""
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:70,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:72,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:73
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:147
msgid "User #%d (deleted)"
msgstr ""
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:262,
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:307
#, fuzzy
msgid "Edit payment"
msgstr "Изменить платеж"
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:266
#, fuzzy
msgid "View invoice"
msgstr "Просмотр счета"
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:278
#, fuzzy
msgid "View all payments by this customer"
msgstr "Просмотр платежей этого пользователя"
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:278
#, fuzzy
msgid "Customer Payments"
msgstr "Создать платеж"
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:282
#, fuzzy
msgid "Delete payment"
msgstr "Создать платеж"
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:581
#, fuzzy
#| msgid "Payment Date"
msgid "Start Date"
msgstr "Дата платежа"
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:583
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "End Date"
msgstr "Дата"
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:587
msgid "Filter by gateway"
msgstr ""
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:589
#, fuzzy
msgid "All Gateways"
msgstr "Шлюзы"
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:596
msgid "Filter by transaction type"
msgstr ""
#: core/includes/admin/payments/class-payments-table.php:598
#, fuzzy
msgid "All Types"
msgstr "Все года"
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:24
msgid "Edit Payment"
msgstr "Изменить платеж"
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:35,
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:24
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:41
msgid "Edit Member"
msgstr "Редактировать участника"
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:44
msgid "The user name this payment belongs to."
msgstr "Имя пользователя, которому принадлежит этот платеж."
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:52,
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:51
msgid "Please enter a payment amount in the format of 1.99"
msgstr "Пожалуйста, введите сумму платежа в формате 1.99"
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:53,
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:52
msgid "The amount of this payment"
msgstr "Сумма этого платежа"
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:66
msgid "Membership level this payment was for"
msgstr ""
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:74
#, fuzzy
msgid "No discount used"
msgstr "Использованные коды скидок"
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:75
msgid "Discount code used when making this payment"
msgstr ""
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:80,
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:57
msgid "Payment Date"
msgstr "Дата платежа"
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:84
msgid "The date for this payment in the format of yyyy-mm-dd"
msgstr "Дата этого платежа в формате гггг-мм-дд"
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:92
msgid "Unknown gateway used"
msgstr ""
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:93
msgid "Gateway used to make the payment"
msgstr ""
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:102
#, fuzzy
msgid ""
"The transaction ID for this payment, if any. Click to view in merchant "
"account:"
msgstr "ID транзакции для этого платежа, если есть"
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:118,
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:85
msgid "The status of this payment."
msgstr "Статус этого платежа"
#: core/includes/admin/payments/edit-payment.php:135
msgid "Update Payment"
msgstr "Обновить платеж"
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:13,
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:93,
#: core/includes/admin/payments/payments-page.php:41
msgid "Create Payment"
msgstr "Создать платеж"
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:30
msgid "Begin typing the user name to add a payment record for."
msgstr "Начните вводить имя пользователя, чтобы добавить запись о платеже."
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:43
#, fuzzy
msgid "The membership level this payment is for."
msgstr "Уровень подписки был"
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:61
msgid "Enter the date for this payment in the format of yyyy-mm-dd"
msgstr "Введите дату для этого платежа в формате гггг-мм-дд"
#: core/includes/admin/payments/new-payment.php:70
msgid "Enter the transaction ID for this payment, if any"
msgstr "Введите ID транзакции для этого платежа, если есть"
#: core/includes/admin/payments/payments-page.php:47
msgid ""
"Pending payments are converted to Complete when finalized. Read more about "
"pending payments <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
#: core/includes/admin/payments/payments-page.php:51
msgid "Total Earnings"
msgstr "Общий доход"
#: core/includes/admin/payments/payments-page.php:59
#, fuzzy
msgid "Search payments"
msgstr "Поиск платежей"
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:29
msgid ""
"Use this form to restrict an entire post type. If set to \"Everyone\", you "
"will be able to configure restrictions on a post-by-post basis."
msgstr ""
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:37
#, fuzzy
msgid "Select who should have access to this content"
msgstr "Выберите, кто будет иметь доступ к этому контенту."
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:39
msgid "Everyone (or configure posts individually)"
msgstr ""
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:70
#, fuzzy
msgid "Require members to have this access level or higher."
msgstr ""
"Необходимо, чтобы член имел возможность из этой роли пользователя или выше."
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:112
msgid "Save"
msgstr ""
#: core/includes/admin/post-types/restrict-post-type.php:27
#, fuzzy
msgid "Restrict All %s"
msgstr "Ограничения"
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:28,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:138
msgid "Edit Reminder Notice"
msgstr ""
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:28,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:138
msgid "Add Reminder Notice"
msgstr ""
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:29
msgid "Go Back"
msgstr ""
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:34
msgid "Error: Invalid notice ID."
msgstr ""
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:48
#, fuzzy
msgid "Notice Type"
msgstr "Тип"
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:57
msgid "Is this a renewal notice or an expiration notice?"
msgstr ""
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:59
msgid ""
"<strong>Expiration notices</strong> are sent to \"active\" and \"cancelled\" "
"memberships that <strong>do not</strong> have auto renew enabled. They can "
"be used to inform customers that their memberships will not be automatically "
"renewed and they will need to do a manual renewal to retain access to their "
"content."
msgstr ""
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:60
msgid ""
"<strong>Reminder notices</strong> are sent to \"active\" memberships that "
"<strong>do</strong> have auto renew enabled. They can be used to inform "
"customers that their memberships will be automatically renewed and give them "
"a chance to cancel if they do not wish to continue."
msgstr ""
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:66
#, fuzzy
msgid "Email Subject"
msgstr "Тема"
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:71
#, fuzzy
msgid "The subject line of the reminder notice email"
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка становится "
"активной."
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:76
#, fuzzy
msgid "Email Period"
msgstr "Тело письма"
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:85
msgid "When should this email be sent?"
msgstr ""
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:110
msgid ""
"The membership levels this reminder will be sent for. Leave blank for all "
"levels."
msgstr ""
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:115
#, fuzzy
msgid "Enable Notice"
msgstr "Включить reCaptcha"
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:119
msgid ""
"Check to enable sending the email. If unchecked, the email won't be sent to "
"members."
msgstr ""
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:124
#, fuzzy
msgid "Email Message"
msgstr "Сообщение email триальной подписки"
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:128
msgid ""
"The email message to be sent with the reminder notice. The following "
"template tags can be used in the message:"
msgstr ""
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:53
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:54
#, fuzzy
msgid "Send Period"
msgstr "Период напоминания"
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:56
#, fuzzy
msgid "Level(s)"
msgstr "Все уровни"
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:89
#, fuzzy
msgid "No reminders set."
msgstr "Нет, напоминания отключены"
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:65
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "отключено"
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:70,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:152
#, fuzzy
msgid "Multiple Levels"
msgstr "Все уровни"
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:81
msgid "Preview"
msgstr ""
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:94
msgid "Add %s Reminder"
msgstr ""
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:109
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to add reminder notices"
msgstr "У вас нет прав на загрузку этого счета"
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:113,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:170,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:203,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1417
#, fuzzy
msgid "Nonce verification failed"
msgstr "Проверка не удалась"
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:166
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete reminder notices"
msgstr "У вас нет прав на загрузку этого счета"
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:174,
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:207
msgid "No reminder notice ID was provided"
msgstr ""
#: core/includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:199
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to send test reminder notices"
msgstr "У вас нет прав на загрузку этого счета"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:59
#, fuzzy
msgid "Restrict Content"
msgstr "Restrict Content Pro инструменты"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:65
msgid ""
"There was an error processing your gateway connection request. Code: %s. "
"Message: %s. Please <a href=\"%s\">try again</a>."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:77
msgid "Options saved"
msgstr "Настройки сохранены"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:111,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:138,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:166,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:194,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:222,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:967,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1002
msgid "No pages found"
msgstr "Страницы не найдена"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:116,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:143,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:171,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:199,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:227,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:972,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1007
#, fuzzy
msgid "Edit Page"
msgstr "Изменить платеж"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:117,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:144,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:172,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:200,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:228,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:973,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1008
#, fuzzy
msgid "View Page"
msgstr "Страница переадресации"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:119
msgid ""
"Choose the primary registration page. This must contain the [register_form] "
"short code. Additional registration forms may be added to other pages with "
"[register_form id=\"x\"]. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">See "
"documentation</a>."
msgstr ""
"Выберите основную страницу регистрации. Она должна содержать шорткод "
"[register_form]. Доп формы регистрации могут быть добавлены к другим "
"страницам с помощью [register_form id=\"x\"]. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Обратитесь к документации</a>."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:124
msgid "Success Page"
msgstr "Страница \"Успешно\""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:146
msgid ""
"This is the page users are redirected to after a successful registration."
msgstr ""
"На эту страницу пользователи будут перенаправлены после успешной регистрации."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:174
msgid ""
"This page displays the account and membership information for members. "
"Contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">[subscription_details] short code</"
"a>."
msgstr ""
"На странице аккаунта отображается информация о членстве для участников. "
"Содержит <a href=\"%s\" target=\"_blank\">[subscription_details] шорткод</a>."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:202
msgid ""
"This page displays a profile edit form for logged-in members. Contains <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">[rcp_profile_editor] shortcode."
msgstr ""
"На этой странице зарегистрированные пользователи могут менять информацию "
"своего профиля. Содержит <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">[rcp_profile_editor] шорткод</a>."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:207
msgid "Update Billing Card Page"
msgstr "Обновление страницы платежных карт"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:230
#, fuzzy
msgid ""
"This page displays an update billing card form for logged-in members with "
"recurring subscriptions. Contains <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">[rcp_update_card] short code</a>."
msgstr ""
"На этой странице зарегистрированные пользователи могут менять информацию "
"своего профиля. Содержит <a href=\"%s\" target=\"_blank\">[rcp_update_card] "
"шорткод.</a>."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:235
#, fuzzy
msgid "Multiple Memberships"
msgstr "Ваше членство"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:239
msgid ""
"Check this to allow customers to sign up for multiple memberships at a time. "
"If unchecked, each customer will only be able to hold one active membership "
"at a time."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:248
msgid "Always auto renew"
msgstr "Всегда автопродлевать"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:249
msgid "Never auto renew"
msgstr "Никогда не автопродлевать"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:250
msgid "Let customer choose whether to auto renew"
msgstr "Позволить решить пользователю - автообновлять или нет"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:252
#, fuzzy
msgid ""
"Select the auto renew behavior you would like membership levels to have."
msgstr ""
"Выберите уровни подписки, для которых вы хотели бы иметь автопродление."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:257
#, fuzzy
msgid "Default to Auto Renew"
msgstr "Автопродление"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:261
msgid ""
"Check this to have the auto renew checkbox enabled by default during "
"registration. Customers will be able to change this."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:266
#, fuzzy
msgid "Restricted Content Message"
msgstr "Бесплатный контент сообщение"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:277
#, fuzzy
msgid ""
"This is the message shown to users who do not have permission to view "
"content."
msgstr ""
"Это сообщение показывается пользователям, не имеющим привилегий для "
"просмотра премиум контента."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:290
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:301
msgid "Choose your currency."
msgstr "Выберите валюту"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:306
msgid "Currency Position"
msgstr "Позиция знака валюты"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:310
msgid "Before - $10"
msgstr "До - $10"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:311
msgid "After - 10$"
msgstr "После - 10$"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:313
msgid "Show the currency sign before or after the price?"
msgstr "Покажите знак валюты перед или после цены?"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:319
msgid "Gateways"
msgstr "Шлюзы"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:322
msgid ""
"Check each of the payment gateways you would like to enable. Configure the "
"selected gateways below."
msgstr ""
"Проверьте каждый из платежных шлюзов, которые хотели бы включить. Настройте "
"выбранные шлюзы ниже."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:326
msgid "Enabled Gateways"
msgstr "Включить шлюзы"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:355
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Режим песочницы"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:359
msgid ""
"Use Restrict Content Pro in Sandbox mode. This allows you to test the plugin "
"with test accounts from your payment processor."
msgstr ""
"Используйте Restrict Content Pro в режиме песочницы. Это позволяет "
"тестировать плагин с тестовыми аккаунтами от вашего платежного процессора."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:359
msgid ""
"Note: Sandbox mode is enabled via the RCP_GATEWAY_SANDBOX_MODE constant."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:360
msgid ""
"You just toggled the sandbox option. Save the settings using the Save "
"Options button below, then connect your Stripe account for the selected mode."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:366
msgid "Stripe Settings"
msgstr "Stripe настроки"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:383
msgctxt "current value for sandbox mode"
msgid "test"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:384
msgctxt "current value for sandbox mode"
msgid "live"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:392
msgid ""
"Your Stripe account is connected in %s mode. To connect it in %s mode, "
"toggle the Sandbox Mode setting above and save the settings to continue."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:395
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to reconnect Stripe in %s mode."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:379
msgid "Connect with Stripe"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:402
#, fuzzy
#| msgid " Description"
msgid "Statement Descriptor"
msgstr "Описание"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:406
msgid "This allows you to add a statement descriptor"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:411
msgid "Statement Descriptor Suffix"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:415
msgid ""
"This allows you to add a suffix to your statement descriptor. <strong>Note:</"
"strong> The suffix will override the Statement descriptor."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:416
msgid ""
"<strong>Note:</strong> The suffix will override the Statement descriptor."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:430
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Тест секретного ключа"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:434
msgid ""
"Enter your test secret key. Your API keys can be obtained from your <a "
"href=\"https://dashboard.stripe.com/account/apikeys\" "
"target=\"_blank\">Stripe account settings</a>."
msgstr ""
"Введите тестовый секретный ключ. Ваши API ключи можно получить из ваших <a "
"href=\"https://dashboard.stripe.com/account/apikeys\" "
"target=\"_blank\">настроек Stripe аккаунта</a>."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:448
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Настоязий секретный ключ"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:452
msgid "Enter your live secret key."
msgstr "Введите настоящий секретный ключ."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:457
msgid "Disable Global Stripe.js"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:461
msgid ""
"If left unchecked, the Stripe.js file will be loaded on every page of your "
"website to allow them to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">better detect "
"anomalous behavior that may be indicative of fraud</a>. This is what Stripe "
"recommends. If you check this option on, then Stripe.js will only be loaded "
"when required for payment processing."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:468
msgid ""
"Have questions about connecting with Stripe? <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">See the documentation</a>."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:469
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:469
#, fuzzy
msgid ""
"in order for membership payments made through Stripe to be tracked, you must "
"enter the following URL to your <a href=\"https://dashboard.stripe.com/"
"account/webhooks\" target=\"_blank\">Stripe Webhooks</a> under Account "
"Settings:"
msgstr ""
"для того чтобы платежи, сделанные через Stripe, быть отслежены, необходимо "
"ввести следующий URL в свой <a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/"
"webhooks\" target=\"_blank\">Stripe Webhooks</a> в разделе настройки "
"аккаунта:"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:509
msgid "Paid Membership Activation Email"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:517
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent out to the member when their membership "
"becomes active."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы отключить отправку email, когда участник становится активным."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:538
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent out to the administrator when a new "
"member becomes active."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы отключить отправку email, когда участник становится активным."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:555
#, fuzzy
msgid "Free Membership Activation Email"
msgstr "Email бесплатной подписки"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:564
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to a member when they register for a "
"free membership."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы отключить отправку email при регистрации бесплатного члена."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:585
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to the administrator when a member "
"registers for a free membership."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы отключить отправку email при регистрации бесплатного члена."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:613
#, fuzzy
msgid "Cancelled Membership Email"
msgstr "Email аннулирования подписки"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:622
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to a member when their membership is "
"cancelled."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при отмене членства."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:643
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to the administrator when a member's "
"membership is cancelled."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при отмене членства."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:660
#, fuzzy
msgid "Expired Membership Email"
msgstr "Email окончании подписки"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:669
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent out to a member when their membership "
"expires."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при окончании членства."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:690
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to the administrator when a member's "
"membership expires."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при окончании членства."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:728
msgid "Payment Received Email"
msgstr "Email получения платежа"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:736
msgid "Check this to disable the email sent out when a payment is received."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при получении платежа."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:757
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent out to the administrator when a payment "
"is received."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при получении платежа."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:773
#, fuzzy
msgid "Renewal Payment Failed Email"
msgstr "Email получения платежа"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:781
#, fuzzy
msgid "Check this to disable the email sent out when a renewal payment fails."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при получении платежа."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:804
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to the administrator when a renewal "
"payment fails."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при получении платежа."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:845
msgid "Invoice Logo"
msgstr "Лого счета"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:849
msgid "Choose Logo"
msgstr "Выберите лого"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:850
msgid "Upload a logo to display on the invoices."
msgstr "Загрузите лого для отображение на счетах."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:855
msgid "Company Name"
msgstr "Название компании"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:859
msgid "Enter the company name that will be shown on the invoice."
msgstr "Введите название компании, отображаемое в счете."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:868
msgid "Enter the personal name that will be shown on the invoice."
msgstr "Введите личное имя, отображаемое в счете."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:873
msgid "Address Line 1"
msgstr "Адрес 1 строка"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:877
msgid "Enter the first address line that will appear on the invoice."
msgstr "Введите первую строку адреса, отображаемого в счете."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:882
msgid "Address Line 2"
msgstr "Адрес 2 строка"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:886
msgid "Enter the second address line that will appear on the invoice."
msgstr "Введите вторую строку адреса, отображаемого в счете."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:891
msgid "City, State, and Zip"
msgstr "Город, область и индекс"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:895
msgid ""
"Enter the city, state and zip/postal code that will appear on the invoice."
msgstr "Введите город, область и почтовый индекс, отображаемые в счете."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:904
msgid "Enter the email address that will appear on the invoice."
msgstr "Введите email, отображаемый в счете."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:909
msgid "Header Text"
msgstr "Текст заголовка"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:913
msgid ""
"Enter the message you would like to be shown on the header of the invoice."
msgstr "Введите сообщение, для отображения в заголовке счета."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:918
msgid "Notes"
msgstr "Заметка"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:925
msgid ""
"Enter additional notes you would like displayed below the invoice totals."
msgstr "Введите доп заметки, для отображения ниже итоговой суммы счета."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:930
msgid "Footer Text"
msgstr "Текст нижнего колонтитула"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:934
msgid ""
"Enter the message you would like to be shown on the footer of the invoice."
msgstr ""
"Введите сообщение, для отображения на сноске (в нижнем колонтитуле) счета."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:945
#, fuzzy
msgid "Hide Restricted Posts"
msgstr "Скрыть премиум сообщения"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:949
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to hide all restricted posts from queries when the user does not "
"have access."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы скрыть все премиум посты из запросов, если пользователь не "
"авторизовался. Важно, это только скроет сообщения, которые относятся к "
"платному контенту."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:954
msgid "Redirect Page"
msgstr "Страница переадресации"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:975
msgid ""
"This is the page non-subscribed users are redirected to when attempting to "
"access a premium post or page."
msgstr ""
"Это страница, куда переадресуются неподписанных пользователи при попытке "
"получить доступ к премиум постам или страницам."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:980
msgid "Redirect Default Login URL"
msgstr "Переадресация стандартного URL входа"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:984
msgid ""
"Check this to force the default login URL to redirect to the page specified "
"below."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы заставить стандартный URL входа перенаправлять на страницу, "
"заданную ниже."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:989
msgid "Login Page"
msgstr "Страница входа"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1010
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the page the default login URL redirects to, if the option above "
#| "is checked. This should be the page that contains the [login_form] short "
#| "code."
msgid ""
"This is the page the default login URL redirects to, if the option above is "
"checked. This page must contain the [login_form] shortcode."
msgstr ""
"Это страница, куда передресует стандартный URL входа, если опция выше "
"включена. Это должна быть страница, содержащая шорткод [login_form]."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1015
#, fuzzy
msgid "Auto Add Users to Level"
msgstr "Добавить новый уровень"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1019
msgid ""
"Check this to automatically add new WordPress users to a membership level. "
"This only needs to be turned on if you're adding users manually or through "
"some means other than the registration form. This does not automatically "
"take payment so it's best used for free levels."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1035
msgid ""
"New WordPress users will be automatically added to this membership level if "
"the above option is checked."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1040
msgid "Content Excerpts"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1045
msgid "Always show excerpts"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1046
#, fuzzy
msgid "Never show excerpts"
msgstr "Никогда не истекает?"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1047
msgid "Decide for each post individually"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1049
#, fuzzy
msgid ""
"Whether or not to show excerpts to members without access to the content."
msgstr "Показать отрывок членам, не имеющих доступа к этому контенту."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1072
msgid "Disable WordPress Toolbar"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1076
msgid ""
"Check this if you'd like to disable the WordPress toolbar for members. Note: "
"will not disable the toolbar for users with the edit_posts capability (e.g. "
"authors, editors, & admins)."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1081
msgid "Disable Form CSS"
msgstr "Отключить CSS форму"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1085
msgid "Check this to disable all included form styling."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить все прилагаемую стили форм."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1090
msgid "Agree to Terms"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1094
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to add an \"Agree to Terms\" checkbox to the registration form."
msgstr "Отметьте, чтобы включить reCaptcha в регистрационной форме."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1099
msgid "Agree to Terms Label"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1103
msgid "Label shown next to the agree to terms checkbox."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1108
msgid "Terms Link"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1112
msgid ""
"Optional - the URL to your terms page. If set, the terms label will link to "
"this URL."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1117
msgid "Agree to Privacy Policy"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1121
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to add an \"Agree to Privacy Policy\" checkbox to the "
"registration form."
msgstr "Отметьте, чтобы включить reCaptcha в регистрационной форме."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1126
msgid "Agree to Privacy Policy Label"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1130
msgid "Label shown next to the agree to privacy policy checkbox."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1135
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1139
msgid ""
"Optional - the URL to your privacy policy page. If set, the privacy policy "
"label will link to this URL."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1145
#, fuzzy
#| msgid "Enable reCaptcha"
msgid "Enable reCAPTCHA"
msgstr "Включить reCaptcha"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1150
#, fuzzy
#| msgid "Check this to enable reCaptcha on the registration form."
msgid "Check this to enable reCAPTCHA on the registration form."
msgstr "Отметьте, чтобы включить reCaptcha в регистрационной форме."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1155
msgid "reCAPTCHA Version"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1159
msgid "reCAPTCHA v2"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1160
msgid "reCAPTCHA v3"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1162
msgid "Select the reCAPTCHA version that corresponds to your site key."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1167
#, fuzzy
#| msgid "reCaptcha Site Key"
msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "reCaptcha ключ"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1175
#, fuzzy
#| msgid "This your own personal reCaptcha Site key. Go to"
msgid "This your own personal reCAPTCHA Site key. Go to"
msgstr "Это ваш личный ключ сайта reCaptcha. Перейдите в"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1176,
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1191
msgid "your account"
msgstr "ваш аккаунт"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1176
msgid "then click on your domain (or add a new one) to find your site key."
msgstr "затем нажмите на домен (или добавьте новый), чтобы найти ключ сайта."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1182
#, fuzzy
#| msgid "reCaptcha Secret Key"
msgid "reCAPTCHA Secret Key"
msgstr "reCaptcha секретный ключ"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1190
#, fuzzy
#| msgid "This your own personal reCaptcha Secret key. Go to"
msgid "This your own personal reCAPTCHA Secret key. Go to"
msgstr "Это ваш личный секретный ключ reCaptcha. Перейдите в"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1191
msgid "then click on your domain (or add a new one) to find your secret key."
msgstr ""
"затем нажмите на домен (или добавьте новый), чтобы найти секретный ключ."
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1205
msgid "Enable Debug Mode"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1209
msgid ""
"Turn on error logging to help identify issues. Logs are kept in <a "
"href=\"%s\">Restrict > Tools</a>."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1214
msgid "Remove Data on Uninstall"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1218
msgid ""
"Remove all saved data for Restrict Content Pro when the plugin is "
"uninstalled."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1223
#, fuzzy
#| msgid "Edit Subscription"
msgid "Switch Free Subscriptions"
msgstr "Изменить подписку"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1227
msgid ""
"Check this box if you would like to enable Free subscriptions switching."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1237
msgid "Save Options"
msgstr "Сохранить настройки"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1413
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to send test emails"
msgstr "У вас нет прав на редактирование этого пользователя"
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1421
msgid "No email template was provided"
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1493
msgid "Test email not sent: email subject or message is blank."
msgstr ""
#: core/includes/admin/settings/settings.php:1539
msgid ""
"There was an error getting your Stripe credentials. Please <a "
"href=\"%s\">try again</a>. If you continue to have this problem, please "
"contact support."
msgstr ""
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:71,
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:63,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:87
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:72,
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:117,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:145
msgid "Price"
msgstr "Стоимость"
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:86
msgid "Order"
msgstr "Заказ"
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:149,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:190
msgid "none"
msgstr "нет"
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:248,
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:316,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:262,
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:319
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:304
#, fuzzy
msgid "No membership levels found."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:380
#, fuzzy
msgid "Membership level(s) activated."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:384
msgid "Membership level(s) deactivated."
msgstr ""
#: core/includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:388
#, fuzzy
msgid "Membership level(s) deleted."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:20
#, fuzzy
msgid "Edit Membership Level: %s"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"The name of this membership level. This is shown on the registration page."
msgstr "Название этой подписки. Будет показано на странице регистрации."
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:43
#, fuzzy
msgid ""
"The description of this membership level. This is shown on the registration "
"page."
msgstr "Описание этой подписки. Будет показано на странице регистрации."
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:58
#, fuzzy
msgid "Level of access this membership gives."
msgstr "Уровень доступа, который дает эта подписка."
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:72,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:97
msgid "Length of time for this membership level. Enter 0 for unlimited."
msgstr ""
"Длительность времени для этого уровня членства. Введите 0 для "
"неограниченного."
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:84,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:104
msgid "Maximum Renewals"
msgstr ""
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:88,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:108
#, fuzzy
msgid "Until Cancelled"
msgstr "Отменено"
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:89,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:109
msgid "Specific Number"
msgstr ""
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:91,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:111
msgid "Enter the maximum number of renewals"
msgstr ""
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:94,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:114
msgid "Number of renewals to process after the first payment."
msgstr ""
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:95,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:115
msgid ""
"<strong>Until Cancelled</strong>: will continue billing the member "
"indefinitely, or until they cancel their membership. <br/><br/"
"><strong>Specific Number</strong> will allow you to enter the number of "
"additional times you wish to bill the customer after their first payment. If "
"you enter \"3\", the member will be billed once immediately when they sign "
"up, then 3 more times after that. Then billing will stop automatically."
msgstr ""
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:101,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:121
#, fuzzy
msgid "After Final Payment"
msgstr "Ручной платеж"
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:105,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:125
msgid "Grant Lifetime Access"
msgstr ""
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:106,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:126
#, fuzzy
msgid "End Membership Immediately"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:107,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:127
msgid "End Membership at End of Billing Period"
msgstr ""
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:110,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:130
#, fuzzy
msgid "Action to take after the final payment has been received."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при получении платежа."
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:111,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:131
msgid ""
"<strong>Grant Lifetime Access</strong>: will update the member's expiration "
"date to \"none\" to give them lifetime access to restricted content. <br/"
"><br/><strong>End Membership Immediately</strong>: will make the user's "
"membership expire immediately after the final payment is received and they "
"will lose access to restricted content. <br/><br/><strong>End Membership at "
"End of Billing Period</strong>: will allow the user to complete one more "
"period after the final payment, after which their membership will expire. "
"For example, if the membership duration is set to 1 month, the user will "
"make their final payment then have access for 1 more month after that before "
"expiring."
msgstr ""
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:121,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:150
msgid "The price of this membership level. Enter 0 for free."
msgstr "Стоимость этого уровня членства. Введите 0, если бесплатно."
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:130,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:161
msgid ""
"Optional signup fee to charge subscribers for the first billing cycle. Enter "
"a negative number to give a discount on the first payment."
msgstr ""
"Дополнительный плата за регистрацию, взимаемая за первый платежный цикл. "
"Введите отрицательное число, чтобы дать скидку на первый взнос."
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:145,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:176
msgid ""
"Inactive membership levels do not appear on the %s shortcode page. Learn "
"more about membership level statuses in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our "
"documentation article</a>."
msgstr ""
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:155,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:186
msgid "User Role"
msgstr "Роль пользователя"
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:161,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:192
msgid "The user role given to the member after signing up."
msgstr "Роль пользователя присваивается участнику после регистрации."
#: core/includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:170
#, fuzzy
msgid "Update Membership Level"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:120,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:165,
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:197
#, fuzzy
msgid "Please choose a membership level."
msgstr "Выберите уровень подписки"
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:37
#, fuzzy
msgid "Search membership levels"
msgstr "Поиск членов"
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:44
msgid "Add New Level"
msgstr "Добавить новый уровень"
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:54
msgid "The name of the membership level."
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:63
msgid "Membership level description. This is shown on the registration form."
msgstr "Описание уровня членства. Будет показано в регистрационной форме."
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"Level of access this membership gives. Leave None for default or you are "
"unsure what this is."
msgstr ""
"Уровень доступа, который дает эта подписка. Оставьте Нет по умолчанию или "
"если не знаете, что это такое."
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:81
msgid ""
"<strong>Access Level</strong>: refers to a tiered system where a member's "
"ability to view content is determined by the access level assigned to their "
"account. A member with an access level of 5 can view content assigned to "
"access levels of 5 and lower, whereas a member with an access level of 4 can "
"only view content assigned to levels of 4 and lower."
msgstr ""
"<strong>Уровень доступа</strong>: относится к многоуровневой системе, где "
"возможность участника просматривать контент определяется уровнем доступа, "
"назначенного для его аккаунта. Член с уровнем доступа 5 может просматривать "
"контент, назначенный для доступа уровня 5 и ниже, в то время как член с "
"уровнем доступа 4 может просматривать только контент для уровня уровня 4 и "
"ниже."
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:98
msgid ""
"<strong>Example</strong>: setting this to 1 month would make memberships "
"last 1 month, after which they will renew automatically or be marked as "
"expired."
msgstr ""
"<strong>Пример</strong>: установка этого на 1 месяц сделает членства "
"последний 1 месяц, после чего они будут авто продлеваться или помечаться как "
"истекшие."
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:151
msgid ""
"This price refers to the amount paid per duration period. For example, if "
"duration period is set to 1 month, this would be the amount charged each "
"month."
msgstr ""
"Эта цена относится к сумме, уплаченной за период действия подписки. "
"Например, если период продолжительность устанавливается на 1 месяц, то эта "
"сумма будет списываться каждый месяц."
#: core/includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:200
msgid "Add Membership Level"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:34
#, fuzzy
#| msgid "Restrict Content Pro Tools"
msgid "Restrict Content Tools"
msgstr "Restrict Content Pro инструменты"
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:31
msgid "Restrict Content Pro Tools"
msgstr "Restrict Content Pro инструменты"
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:72
msgid "System Info"
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:73
#, fuzzy
msgid "Debugging"
msgstr "Логирование"
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:77
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Экспорт"
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:85
msgid "Batch Processing"
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:155
msgid "Debug Log"
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:158
msgid "Any Restrict Content Pro errors that occur will be logged to this file."
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:164
#, fuzzy
msgid "Download Debug Log"
msgstr "Загрузить CSV с участниками"
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:165
#, fuzzy
msgid "Clear Log"
msgstr "Выберите лого"
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:252
msgid "A valid job queue was not provided."
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:261
msgid "%s has already been completed."
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:268
msgid "Progress"
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:276
msgid "WP-CLI command: %s"
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:280
#, fuzzy
msgid "%s%% complete"
msgstr "Завершено"
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:375
#, fuzzy
msgid "Import %s"
msgstr "Отчеты"
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:386
msgid "CSV File"
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:411
msgid "Upload CSV"
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:422
msgid ""
"Each column from your CSV file needs to be mapped to its corresponding "
"Restrict Content Pro field. Select the column that should be mapped to each "
"field below. Any columns not needed can be ignored."
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:428
msgid "RCP Field"
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:429
msgid "CSV Column"
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:430
msgid "Data Preview"
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:439
msgid "- Ignore this field -"
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:442
msgid "- select field to preview data -"
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:449
msgid "Process Import"
msgstr ""
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:533
#, fuzzy
#| msgid "Export"
msgid "Export %s"
msgstr "Экспорт"
#: core/includes/admin/tools/tools-page.php:560
#, fuzzy
#| msgid "Payments Export"
msgid "Process Export"
msgstr "Экспорт платежей"
#: core/includes/batch/csv-exports/class-batch-csv-export-base.php:269
msgid "Download Export File"
msgstr ""
#: core/includes/batch/csv-imports/class-batch-csv-import-base.php:197
msgid "Import file not found."
msgstr ""
#: core/includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:53,
#: core/includes/batch/csv-imports/class-import-payments.php:55,
#: core/includes/batch/csv-imports/class-import-payments.php:66
msgid "Skipping row #%d. Error code: %s; Error message: %s"
msgstr ""
#: core/includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:73,
#: core/includes/batch/csv-imports/class-import-payments.php:88
msgid ""
"Skipping row #%d. Error creating or retrieving customer record for user #%d."
msgstr ""
#: core/includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:84
msgid "Skipping row #%d (user ID #%d). Error code: %s; Error message: %s"
msgstr ""
#: core/includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:133
msgid "Error updating membership record #%d for row #%d."
msgstr ""
#: core/includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:119
msgid "Error creating membership record for row #%d (user ID #%d)."
msgstr ""
#: core/includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:227
msgid ""
"Email address provided in the CSV does not match the user email on record "
"for user ID #%d."
msgstr ""
#: core/includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:231
msgid ""
"User login provided in the CSV does not match the user login on record for "
"user ID #%d."
msgstr ""
#: core/includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:293
msgid "Error creating or retrieving user account."
msgstr ""
#: core/includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:324
#, fuzzy
msgid "Unable to determine membership level."
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/batch/csv-imports/class-import-payments.php:99
msgid "Skipping row #%d. Error creating payment record."
msgstr ""
#: core/includes/batch/csv-imports/class-import-payments.php:143
#, fuzzy
#| msgid "Error updating subscription"
msgid "Error retrieving user account."
msgstr "Ошибка при обновлении подписки"
#: core/includes/batch/v3/class-migrate-memberships.php:210
#, fuzzy
msgid ""
"Skipped user #%d - unable to locate user account. Possible orphaned user "
"meta."
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/batch/v3/class-migrate-memberships.php:223
#, fuzzy
msgid "Skipped user #%d - unable to determine membership level."
msgstr "Название уровня членства"
#: core/includes/batch/v3/class-migrate-memberships.php:231
msgid "Skipped user #%d - unable to get membership level details for ID #%d."
msgstr ""
#: core/includes/batch/v3/class-migrate-memberships.php:279
msgid "Error inserting customer record for user #%d."
msgstr ""
#: core/includes/batch/v3/class-migrate-memberships.php:422
msgid "Error inserting membership record for user #%d."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:148
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete this payment? This action is "
#| "irreversible. Proceed?"
msgid "Are you sure you want to delete this payment method?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? Это действие является "
"необратимым. Продолжить?"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:149
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a username"
msgid "Please enter a card holder name"
msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:166
msgid ""
"You have an overdue invoice for %s. Please update your card details to "
"complete your payment."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:197
#, fuzzy
#| msgid "Missing Stripe token"
msgid "Missing Stripe setup intent."
msgstr "Отсутствует Stripe токен"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:550
#, fuzzy
msgid "User is not a customer."
msgstr "Выберите хотя бы одного члена для редактирования."
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:558
#, fuzzy
msgid "User is not a Stripe customer."
msgstr "Выберите хотя бы одного члена для редактирования."
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:574
#, fuzzy
#| msgid "Missing Stripe token"
msgid "Missing Stripe secret key."
msgstr "Отсутствует Stripe токен"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:585
#, fuzzy
msgid "User does not have any saved payment methods."
msgstr "Есть ли у этого пользователя триальное членство?"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:808
#, fuzzy
#| msgid "Invalid username"
msgid "Invalid payment."
msgstr "Неверное имя пользователя"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:818
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:867
#, fuzzy
msgid "Missing membership ID."
msgstr "Ваше членство"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:942
#, fuzzy
msgid "Invalid Stripe customer ID."
msgstr "Неверное имя пользователя"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:981
#, fuzzy
#| msgid "Error updating subscription"
msgid "Error creating setup intent."
msgstr "Ошибка при обновлении подписки"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1039
#, fuzzy
msgid "Missing payment method ID."
msgstr "Обновить платеж"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1047
#, fuzzy
msgid "Invalid or unknown Stripe customer ID."
msgstr "Неверное имя пользователя"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1087
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Произошла ошибка"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1140
msgid "Payment gateway connection error."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1141
msgid "The card has been declined."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1142
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid email address"
msgid ""
"Invalid email address. Please enter a valid email address and try again."
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email."
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1143
msgid ""
"This card has expired. Please try again with a different payment method."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1144
msgid ""
"The supplied billing address is incorrect. Please check the card's address "
"or try again with a different card."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1145
msgid ""
"The card's security code is incorrect. Please check the security code or try "
"again with a different card."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1146,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1147
msgid ""
"The card number is incorrect. Please check the card number or try again with "
"a different card."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1148,
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1149
msgid ""
"The card's postal code is incorrect. Please check the postal code or try "
"again with a different card."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1150
msgid ""
"The card's security code is invalid. Please check the security code or try "
"again with a different card."
msgstr ""
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1151
#, fuzzy
#| msgid "The card expiration month you have entered is invalid"
msgid "The card's expiration month is incorrect."
msgstr "Введеный месяц окончания действия карты неверен"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1152
#, fuzzy
#| msgid "The card expiration year you have entered is invalid"
msgid "The card's expiration year is incorrect."
msgstr "Введеный год окончания действия карты неверен"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1153
#, fuzzy
#| msgid "Payment creation failed"
msgid "Authentication failure."
msgstr "Сбой создания платежа"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1154
#, fuzzy
#| msgid "The discount you entered is invalid"
msgid "This payment method is invalid."
msgstr "Введенный код неверен"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1155
#, fuzzy
#| msgid "Payment update failed"
msgid "Payment attempt failed."
msgstr "Сбой обновления платежа"
#: core/includes/gateways/stripe/functions.php:1156
#, fuzzy
#| msgid "Payment update failed"
msgid "Setup attempt failed."
msgstr "Сбой обновления платежа"
#: pro/addons/custom-redirects/includes/actions.php:54
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неверный пароль"
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:69,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:64
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:70
#, fuzzy
msgid "Membership Level(s)"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:74
msgid "Uses"
msgstr "Использовано"
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:75
msgid "Uses Left"
msgstr "Осталось"
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:77,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:94,
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:72
msgid "One Time"
msgstr ""
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:165,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:77
msgid "Percentage"
msgstr "Процент"
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:165
msgid "Flat"
msgstr "Ровный"
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:172
msgid "expired"
msgstr "истекло"
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:170
msgid "active"
msgstr "активно"
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:170
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:307
#, fuzzy
msgid "No discount codes found."
msgstr "Коды скидок еще не добавлены."
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:384
#, fuzzy
msgid "Discount code activated."
msgid_plural "Discount codes activated."
msgstr[0] "Код скидки создан"
msgstr[1] "Код скидки создан"
msgstr[2] "Код скидки создан"
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:388
#, fuzzy
msgid "Discount code deactivated."
msgid_plural "Discount codes deactivated."
msgstr[0] "Код скидки создан"
msgstr[1] "Код скидки создан"
msgstr[2] "Код скидки создан"
#: pro/includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:392
#, fuzzy
msgid "Discount code deleted."
msgid_plural "Discount codes deleted."
msgstr[0] "Код скидки создан"
msgstr[1] "Код скидки создан"
msgstr[2] "Код скидки создан"
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:136,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:168,
#: pro/includes/admin/discounts/discount-actions.php:202
#, fuzzy
msgid "Please select a discount."
msgstr "Выберите хотя бы одного члена для редактирования."
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:33
#, fuzzy
msgid "Search discount codes"
msgstr "Поиск членов"
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:40
msgid "Add New Discount"
msgstr "Все новые скидки"
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:50
msgid "The name of this discount"
msgstr "Название этой скидки"
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:59
msgid "The description of this discount code"
msgstr "Описание этой скидки"
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Enter a code for this discount, such as 10PERCENT"
msgid ""
"Enter a code for this discount, such as 10PERCENT. Excluding special "
"characters"
msgstr "Введите код этой скидки, например 10PERCENT"
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:78
msgid "Flat amount"
msgstr "Ровная сумма"
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:80
msgid "The kind of discount to apply for this discount."
msgstr "Вид скидки, применяемой для этой скидки."
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:89
msgid "The amount of this discount code."
msgstr "Сумма скидки по коду."
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:98,
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:76
msgid ""
"Check this to make this discount only apply to the first payment in a "
"membership. Note one-time discounts cannot be used in conjunction with free "
"trials. When this option is not enabled, the discount code will apply to all "
"payments in a membership instead of just the initial payment."
msgstr ""
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:119,
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:98
msgid ""
"No membership levels created yet. This discount will be available to use "
"with all future membership levels."
msgstr ""
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:116,
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:95
#, fuzzy
msgid ""
"The membership levels this discount code can be used for. Leave blank for "
"all levels."
msgstr ""
"Макс. число применений этой скидки. Оставьте пустым для неограниченного."
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:130
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the expiration date for this discount code in the format of yyyy-mm-dd "
"hh:mm:ss. For no expiration, leave blank"
msgstr ""
"Введите срок действия этого кода скидки в формате гггг-мм-дд. Если даты "
"окончания нет, то оставьте поле пустым"
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:135
msgid "Max Uses"
msgstr "Макс. число применений"
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:139
msgid ""
"The maximum number of times this discount can be used. Leave blank for "
"unlimited."
msgstr ""
"Макс. число применений этой скидки. Оставьте пустым для неограниченного."
#: pro/includes/admin/discounts/discount-codes.php:147
msgid "Add Discount Code"
msgstr "Добавить код скидки"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:14
msgid "Edit Discount Code:"
msgstr "Изменить код скидки"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:24
msgid " Name"
msgstr "Название"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:28
msgid " The name of this discount"
msgstr "Название этой скидки"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:33
msgid " Description"
msgstr "Описание"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:37
msgid " The description of this discount code"
msgstr "Описание этой скидки"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:42
msgid " Code"
msgstr "Код"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:46
#, fuzzy
#| msgid " Enter a code for this discount, such as 10PERCENT"
msgid ""
" Enter a code for this discount, such as 10PERCENT. Excluding special "
"characters"
msgstr "Введите код этой скидки, например 10PERCENT"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:51
msgid " Type"
msgstr "Тип"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:55
msgid " Percentage"
msgstr "Процент"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:56
msgid " Flat amount"
msgstr "Ровная сумма"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:58
msgid " The kind of discount to apply for this discount."
msgstr "Вид скидки, применяемой для этой скидки."
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:63
msgid " Amount"
msgstr "Сумма"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:67
msgid " The amount of this discount code."
msgstr "Сумма скидки по коду."
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:105
msgid " Expiration date"
msgstr "Дата окончания:"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:109
#, fuzzy
msgid ""
" Enter the expiration date for this discount code in the format of yyyy-mm-"
"dd hh:mm:ss. Leave blank for no expiration"
msgstr ""
"Введите срок действия этого кода скидки в формате гггг-мм-дд. Если даты "
"окончания нет, то оставьте поле пустым"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:114
msgid " Status"
msgstr "Статус"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:118
msgid " Active"
msgstr "Активно"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:119
msgid " Disabled"
msgstr "Отключено"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:121
msgid " The status of this discount code."
msgstr "Статус этого кода скидки."
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:126
msgid " Max Uses"
msgstr "Макс. число применений"
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:130
msgid ""
" The maximum number of times this discount can be used. Leave blank for "
"unlimited."
msgstr ""
"Макс. число применений этой скидки. Оставьте пустым для неограниченного."
#: pro/includes/admin/discounts/edit-discount.php:139
msgid " Update Discount"
msgstr "Обновить скидку"
#: pro/includes/admin/reports/report-actions.php:30
#, fuzzy
msgid "Active Memberships"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: pro/includes/admin/reports/report-actions.php:36
#, fuzzy
msgid "Expired Memberships"
msgstr "Email окончании подписки"
#: pro/includes/admin/reports/report-actions.php:42
#, fuzzy
msgid "Cancelled Memberships"
msgstr "Ваше членство"
#: pro/includes/admin/reports/report-actions.php:48
#, fuzzy
msgid "Pending Memberships"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:25,
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:204
msgid "Earnings"
msgstr "Доходы"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:26,
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:442
msgid "Refunds"
msgstr "Возвраты"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:27,
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:671
msgid "Signups"
msgstr "Подписки"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:28
#, fuzzy
msgid "Membership Counts"
msgstr "Члены"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:269
msgid "Earnings Report"
msgstr "Отчет о доходах"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:275
msgid "Total earnings for period shown: "
msgstr "Всего доходов за указанный период:"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:507
msgid "Refunds Report"
msgstr "Отчет о возвратах"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:513
msgid "Total refunds for period shown: "
msgstr "Всего возвратов за указанный период: "
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:732
msgid "Signups Report"
msgstr "Отчет о подписках"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:738
msgid "Total signups for period shown: "
msgstr "Всего подписок за указанный период: "
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:755
#, fuzzy
msgid "Membership Counts Report"
msgstr "Экспорт участников"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:779
msgid "This Week"
msgstr "Эта неделя"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:780
msgid "Last Week"
msgstr "Прошлая неделя"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:781
msgid "This Month"
msgstr "Этот месяц"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:782
msgid "Last Month"
msgstr "Прошлый месяц"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:783
msgid "This Quarter"
msgstr "Этот квартал"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:784
msgid "Last Quarter"
msgstr "Прошлый квартал"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:785
msgid "This Year"
msgstr "Этот год"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:786
msgid "Last Year"
msgstr "Прошлый год"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:787
msgid "Custom"
msgstr "Произвольный период"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:811
msgid "From"
msgstr "С"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:822
msgid "To"
msgstr "По"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:846
#, fuzzy
msgid "Filter by membership status"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:848
#, fuzzy
#| msgid " Status"
msgid "All Statuses"
msgstr "Статус"
#: pro/includes/admin/reports/reports-page.php:857
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:3
#, fuzzy
msgid "Braintree Settings"
msgstr "Stripe настроки"
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:8
#, fuzzy
msgid "Live Merchant ID"
msgstr "Настоящий ID продавца"
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:17
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree live merchant ID."
msgstr "Введите настоящий секретный ключ."
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:22
#, fuzzy
msgid "Live Public Key"
msgstr "Настоящий публичный ключ"
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:37
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree live public key."
msgstr "Введите настоящий публичный ключ."
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:56
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree live private key."
msgstr "Введите настоящий публичный ключ."
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:61
#, fuzzy
msgid "Live Client Side Encryption Key"
msgstr "Настоязий секретный ключ"
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:106
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree live client side encryption key."
msgstr "Введите настоящий секретный ключ."
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:111
#, fuzzy
msgid "Sandbox Merchant ID"
msgstr "Режим песочницы"
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:119
msgid "Enter your Braintree sandbox merchant ID."
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:124
#, fuzzy
msgid "Sandbox Public Key"
msgstr "Режим песочницы"
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:150
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree sandbox public key."
msgstr "Введите тестовый публичный ключ."
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:155
#, fuzzy
msgid "Sandbox Private Key"
msgstr "Тест. привтный ключ"
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:181
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree sandbox private key."
msgstr "Введите тестовый публичный ключ."
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:186
msgid "Sandbox Client Side Encryption Key"
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/braintree/braintree-settings.php:233
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree sandbox client side encryption key."
msgstr "Введите настоящий секретный ключ."
#: pro/includes/gateways/braintree/functions.php:214
#, fuzzy
msgid "Missing payment method nonce."
msgstr "Обновить платеж"
#: pro/includes/gateways/braintree/functions.php:220
#, fuzzy
#| msgid "Add Subscription"
msgid "Invalid subscription."
msgstr "Добавить подписку"
#: pro/includes/gateways/braintree/functions.php:256
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred"
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "Произошла ошибка"
#: pro/includes/gateways/braintree/functions.php:271
msgid "Billing Information"
msgstr ""
#: pro/includes/gateways/braintree/functions.php:273
#, fuzzy
#| msgid "Card Number"
msgid "Phone Number"
msgstr "Номер карты"
#: pro/includes/gateways/braintree/functions.php:279
#, fuzzy
#| msgid " Name"
msgid "Given Name"
msgstr "Название"
#: pro/includes/gateways/braintree/functions.php:285
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Surname"
msgstr "Логин"
#: pro/includes/gateways/paypal/functions.php:213
msgid "Please enter all required fields."
msgstr "Пожалуйста, заполните все необходимые поля."
#: pro/includes/gateways/paypal/functions.php:262
msgid "Error updating subscription"
msgstr "Ошибка при обновлении подписки"
#: pro/includes/gateways/paypal/functions.php:318
#, fuzzy
msgid "PayPal cancellation failed - no API access."
msgstr "Сбой создания токена PayPal."
#: pro/includes/gateways/twocheckout/functions.php:27
msgid "The 2Checkout API username and password must be defined"
msgstr "Имя пользователя и пароль 2Checkout API должны быть заданы"
#: pro/includes/gateways/twocheckout/functions.php:74
msgid "Unexpected error cancelling 2Checkout payment profile."
msgstr ""
#: pro/addons/custom-redirects/admin/subscription/fields.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Registration Page"
msgid "Registration Redirect URL"
msgstr "Страница регистрации"
#: pro/addons/custom-redirects/admin/subscription/fields.php:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the page users are redirected to after a successful registration."
msgid "The URL to redirect customers to after registration."
msgstr ""
"На эту страницу пользователи будут перенаправлены после успешной регистрации."
#: pro/addons/custom-redirects/admin/subscription/fields.php:39
msgid "Login Redirect URL"
msgstr ""
#: pro/addons/custom-redirects/admin/subscription/fields.php:46
msgid "The URL to redirect customers to after login."
msgstr ""
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s "
#~ "details%4$s."
#~ msgstr ""
#~ "Новая версия %1$s доступна. %2$sПросмотреть описание %3$s версии%4$s."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s "
#~ "details%4$s or %5$supdate now%6$s."
#~ msgstr ""
#~ "Новая версия %1$s доступна. %2$sПросмотреть описание %3$s версии%4$s или "
#~ "%5$sобновить сейчас%6$s."
#~ msgid ""
#~ "Your license key for Restrict Content Pro has expired. Please renew your "
#~ "license to re-enable automatic updates."
#~ msgstr ""
#~ "Ваша лицензия Restrict Content Pro закончилась. Продлите лицензию для "
#~ "повторного включения автообновления."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Please <a href=\"%s\">enter and activate</a> your license key for "
#~ "Restrict Content Pro to enable automatic updates."
#~ msgstr ""
#~ "Пожалуйста <a href=\"%s\">введите и активируйте</a> вашу лицензию "
#~ "Restrict Content Pro для включения автообновлений."
#~ msgid "Export Member Data"
#~ msgstr "Экспорт участников"
#, fuzzy
#~ msgid "Payment"
#~ msgstr "Платежи"
#, fuzzy
#~ msgid "View customer details"
#~ msgstr "Показать больше деталей"
#~ msgid "License Key"
#~ msgstr "Лицензия"
#~ msgid "Activate License"
#~ msgstr "Активировать лицензию"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Enter license key for Restrict Content Pro. This is required for "
#~ "automatic updates and <a href=\"%s\">support</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Введите лицензию для Restrict Content Pro. Это требуется для "
#~ "автообновлений и <a href=\"%s\">поддержки</a>."
#, php-format
#~ msgid "Your license key could not be activated. Error: %s"
#~ msgstr "Ваш лицензия не может быть активирована. Ошибка: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Subscription ID"
#~ msgstr "Подписка"
#, fuzzy
#~ msgid "Subscription Name"
#~ msgstr "Ключ подписки"
#~ msgid "Update Card"
#~ msgstr "Обновить карту"
#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "Изменение пароля"
#, fuzzy
#~ msgid "Fee"
#~ msgstr "Бесплатно"
#, fuzzy
#~ msgid "Fee Amount"
#~ msgstr "Сумма"
#, fuzzy
#~ msgid "Members may only sign up for active membership levels."
#~ msgstr "Участники могут подписаться только на активный уровень подписки."
#, fuzzy
#~ msgid "Missing gateway subscription ID."
#~ msgstr "Правка подписок"
#~ msgid "Password reset is not allowed for this user"
#~ msgstr "Сброс пароля не разрешен для этого пользователя"
#~ msgid "Please verify that you are not a robot"
#~ msgstr "Пожалуйста, подтвердите, что вы не робот."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "There was an error saving your payment information. Please try again. "
#~ "Contact support if the problem persists."
#~ msgstr ""
#~ "Отсутствует Stripe токен, попробуйте еще раз или обратитесь в службу "
#~ "поддержки."
#, fuzzy
#~ msgid "An error occurred. Please contact the site administrator: %s."
#~ msgstr "Произошла ошибка, обратитесь к администратору сайта: "
#, fuzzy
#~ msgid "Error message: %s"
#~ msgstr "Сообщение об ошибке:"
#~ msgid "An error occurred, please contact the site administrator: "
#~ msgstr "Произошла ошибка, обратитесь к администратору сайта: "
#~ msgid "Stripe Checkout"
#~ msgstr "Stripe Checkout"
#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "Тип:"
#~ msgid "Last 4:"
#~ msgstr "Последние 4:"
#~ msgid "Exp:"
#~ msgstr "Ист:"
#~ msgid "Subscription level added"
#~ msgstr "Уровень подписки добавлен"
#~ msgid "Subscription level updated"
#~ msgstr "Уровень подписки удален"
#~ msgid "Subscription level could not be added"
#~ msgstr "Уровень подписки не может быть добавлен"
#~ msgid "Subscription level could not be updated"
#~ msgstr "Уровень подписки не может быть обновлен"
#~ msgid "Subscription Levels"
#~ msgstr "Уровни подписки"
#~ msgid "The subscription levels this discount code can be used for."
#~ msgstr ""
#~ "Уровни подписки, для которых может быть использован этот код скидки."
#~ msgid "View logs for this user"
#~ msgstr "Посмотреть логи этого пользователя"
#~ msgid "at"
#~ msgstr "в (на)"
#~ msgid "Log Error"
#~ msgstr "Лог ошибок"
#~ msgid "Log Message"
#~ msgstr "Лог сообщений"
#~ msgid "RCP Error Logs"
#~ msgstr "RCPлог ошибок"
#~ msgid " Paid Subscribers"
#~ msgstr "Платные подписчики"
#~ msgid "Status: "
#~ msgstr "Статус: "
#~ msgid "View all active subscribers"
#~ msgstr "Просмотреть всех активных подписчиков"
#~ msgid "View all pending subscribers"
#~ msgstr "Просмотреть всех подписчиков \"в ожидании\""
#~ msgid "View all expired subscribers"
#~ msgstr "Просмотреть всех просроченных подписчиков"
#~ msgid "View all cancelled subscribers"
#~ msgstr "Просмотреть всех отмененных подписчиков"
#~ msgid "View all free members"
#~ msgstr "Просмотреть всех бесплатных членов"
#~ msgid "All Subscriptions"
#~ msgstr "Все подписки"
#~ msgid "Newest First"
#~ msgstr "Сначала новые"
#~ msgid "Oldest First"
#~ msgstr "Сначала старые"
#~ msgid "Select bulk action"
#~ msgstr "Выберите действие"
#~ msgid "Bulk Actions"
#~ msgstr "Общее действие"
#~ msgid "Mark as Active"
#~ msgstr "Отметить как активно"
#~ msgid "Mark as Expired"
#~ msgstr "Отметить как просрочено"
#~ msgid "New Expiration Date"
#~ msgstr "Новая дата окончания"
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Выбрать все"
#~ msgid "No subscribers found"
#~ msgstr "Подписчики не найдены"
#~ msgid "&laquo; Previous"
#~ msgstr "&laquo; Пред."
#~ msgid "Next &raquo;"
#~ msgstr "След. &raquo;"
#~ msgid ""
#~ "If you wish to create a brand new account, that may be done from Users "
#~ "&rarr; Add New. <br/><strong>Note</strong>: this will not create a "
#~ "payment profile for the member. That must be done manually through your "
#~ "merchant account."
#~ msgstr ""
#~ "Если вы хотите создать новую учетную запись, это может быть сделано из "
#~ "Пользователи & rarr; Добавить нового. <br/><strong>Примечание</ strong>: "
#~ "это не создаст платежный профиль. Это должно быть сделано вручную через "
#~ "ваш аккаунт."
#~ msgid "Begin typing the user name to add a subscription to."
#~ msgstr "Начните вводить имя пользователя, чтобы добавить подписку."
#~ msgid "--choose--"
#~ msgstr "--выбрать--"
#~ msgid ""
#~ "The subscription level determines the content the member has access to. "
#~ "<strong>Note</strong>: adding a subscription level to a member will not "
#~ "create a payment profile in your merchant account."
#~ msgstr ""
#~ "Уровень подписки определяет к какому контенту член будет иметь доступ."
#~ "<strong>Примечание</strong>: добавление уровня подписки члену не будет "
#~ "создавать профиль оплаты в вашем аккаунте."
#~ msgid "Choose the subscription level for this user."
#~ msgstr "Выберите уровень подписки для этого пользователя."
#~ msgid "Add User Subscription"
#~ msgstr "Добавить подписку пользователя"
#~ msgid "Hide this content and excerpt from RSS feeds."
#~ msgstr "Скрыть этот контент и отрывок из RSS-каналов."
#~ msgid "Reset User Filter"
#~ msgstr "Сброс фильтра пользователя"
#~ msgid "View Member"
#~ msgstr "Просмотр участника"
#~ msgid "All Subscription Levels"
#~ msgstr "Все уровни подписок"
#~ msgid ""
#~ "This is the message shown to users that do not have privilege to view "
#~ "free, user only content."
#~ msgstr ""
#~ "Это сообщение показывается пользователям, не имеющим привилегий для "
#~ "просмотра бесплатного контента."
#~ msgid "Premium Content Message"
#~ msgstr "Премиум контент сообщение"
#~ msgid "Enable Alipay Support"
#~ msgstr "Включить поддержку Alipay"
#~ msgid ""
#~ "Check to enable Alipay support in Stripe Checkout. Alipay is only "
#~ "available with Stripe Checkout. It does not work with the standard Stripe "
#~ "gateway."
#~ msgstr ""
#~ "Отметьте, чтобы включить поддержку Alipay в Stripe чекауте. Alipay только "
#~ "доступно в Stripe чекауте. Это не работает со стандартным шлюзом Stripe."
#~ msgid "Active Subscription Email"
#~ msgstr "Email активирования подписки"
#~ msgid "Expiring Soon Email"
#~ msgstr "Письмо при скором истечении подписки"
#~ msgid ""
#~ "The subject line for the email sent to users before their subscription "
#~ "expires."
#~ msgstr ""
#~ "Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка скоро "
#~ "истекает."
#~ msgid ""
#~ "This is the email message that is sent to users before their subscription "
#~ "expires to encourage them to renew."
#~ msgstr ""
#~ "Письмо, отправляемое пользователям, когда их подписка скоро истечет для "
#~ "напоминания о продлении."
#~ msgid ""
#~ "When should the renewal reminder be sent? These are sent to members that "
#~ "do not have automatically recurring subscriptions."
#~ msgstr ""
#~ "Когда следует отправлять напоминание о продлении членства? Отправляется "
#~ "членам, не имеющим автопродления подписок."
#~ msgid "will be replaced with the name of your site"
#~ msgstr "будет заменено на имя вашего сайта"
#~ msgid ""
#~ "will be replaced with the user name of the person receiving the email"
#~ msgstr "будет заменено на имя лица, получающего электронную почту"
#~ msgid "will be replaced with the email of the person receiving the email"
#~ msgstr "будет заменено на адрес электронной почты лица, получающего email"
#~ msgid ""
#~ "will be replaced with the first name of the person receiving the email"
#~ msgstr "будет заменено на имя человека, получающего электронную почту"
#~ msgid ""
#~ "will be replaced with the last name of the person receiving the email"
#~ msgstr "будет заменено на фамилию человека, получающего электронную почту"
#~ msgid ""
#~ "will be replaced with the display name of the person receiving the email"
#~ msgstr "будет заменено на отображаемое имя лица, получающего email"
#~ msgid "will be replaced with the expiration date of subscription"
#~ msgstr "будут замененj на дату окончания срока подписки"
#~ msgid "will be replaced with the name of the subscription"
#~ msgstr "будет заменено на название подписки"
#~ msgid ""
#~ "will be replaced with the unique, 32 character key created when the user "
#~ "is registered"
#~ msgstr ""
#~ "будет заменено на уникальный 32-символьный ключ, созданный при "
#~ "регистрации пользователя"
#~ msgid "will be replaced with the amount of the users last payment"
#~ msgstr "будет заменено на сумму последнего платежа пользователей"
#~ msgid "Prevent Account Sharing"
#~ msgstr "Предотвращение совместного использование аккаунта"
#~ msgid "Email IPN reports"
#~ msgstr "Email IPN отчеты"
#~ msgid "Edit Subscription Level:"
#~ msgstr "Изменить уровень подписки:"
#~ msgid "Subscribers"
#~ msgstr "Подписчики"
#~ msgid "No subscription levels added yet."
#~ msgstr "Уровни подписки еще не добавлены."
#~ msgid "Subscription level"
#~ msgstr "Уровень подписки"
#~ msgid "IPN report"
#~ msgstr "IPN отчет"
#~ msgid "Duplicate Payment"
#~ msgstr "Дублирующийся платеж"
#~ msgid ""
#~ "A duplicate payment was detected. The new payment was still recorded, so "
#~ "you may want to check into both payments."
#~ msgstr ""
#~ "Обнаружен дублирующийся платеж. Новый платеж был записан, так что вы "
#~ "можете проверить оба платежа."
#~ msgid "Invalid Currency Code"
#~ msgstr "Неверный код валюты"
#~ msgid ""
#~ "The currency code in an IPN request did not match the site currency code. "
#~ "Payment data: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Код валюты в запросе IPN не совпадает с кодом валюты на сайте. Данные "
#~ "платежа: %s"
#~ msgid ""
#~ "There was a problem cancelling the subscription, please contact customer "
#~ "support. Error: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Возникла проблема при отмены подписки, пожалуйста, обратитесь в службу "
#~ "поддержки. Ошибка: %s"
#~ msgid "Username already taken"
#~ msgstr "Данное имя уже занято"
#~ msgid "Email already registered"
#~ msgstr "Email уже существует."
#~ msgid "Register - {{amount}}"
#~ msgstr "Регистрация - {{amount}}"
#~ msgid ""
#~ "Your version of PHP is below the minimum version of PHP required by "
#~ "Restrict Content Pro. Please contact your host and request that your "
#~ "version be upgraded to 5.3 or later."
#~ msgstr ""
#~ "Ваша версия PHP ниже минимальной требуемой версии? необходимой для "
#~ "Restrict Content Pro. Пожалуйста, обратитесь к хостеру и попросите "
#~ "повысить версию PHP до 5.3 или выше."
#~ msgid "Invoice Items:"
#~ msgstr "Позиции счета:"
#~ msgid "Recurs"
#~ msgstr "Повторяется"
#~ msgid "Subscription Cost"
#~ msgstr "Стоимость подписки"
#~ msgid "Every %d %s"
#~ msgstr "Каждый %d %s"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Успешно"
#~ msgid "Please note after changing your password, you must log back in."
#~ msgstr "Учтите, что после смены пароля, вы должны войти в систему заново."
#~ msgid "Upgrade Your Subscription"
#~ msgstr "Обновить вашу подписку"
#~ msgid "Renew your subscription"
#~ msgstr "Продлите вашу подписку"
#~ msgid "Cancel your subscription"
#~ msgstr "Отменить вашу подписку"
#~ msgid ""
#~ "Set up a complete subscription system for your WordPress site and deliver "
#~ "premium content to your subscribers. Unlimited subscription packages, "
#~ "membership management, discount codes, registration / login forms, and "
#~ "more."
#~ msgstr ""
#~ "Установите полноценную систему подписки для вашего WP сайта и "
#~ "предоставляйте премиум контента своим подписчикам. Неограниченные пакеты "
#~ "подписки, управления членством, дисконтные коды, формы регистрация/входа, "
#~ "и многое другое."
#~ msgctxt "The payment amount shown in the user column on smaller devices"
#~ msgid " (%s) "
#~ msgstr " (%s) "