- WordPress core y plugins - Tema Twenty Twenty-Four configurado - Plugin allow-unfiltered-html.php simplificado - .gitignore configurado para excluir wp-config.php y uploads 🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code) Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
1336 lines
38 KiB
Plaintext
Executable File
1336 lines
38 KiB
Plaintext
Executable File
# Translation of Plugins - Query Monitor - Stable (latest release) in Spanish (Mexico)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Query Monitor - Stable (latest release) package.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 15:12:57+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
|
|
"Language: es_MX\n"
|
|
"Project-Id-Version: Plugins - Query Monitor - Stable (latest release)\n"
|
|
|
|
#: output/html/overview.php:246
|
|
msgctxt "HTTP API calls"
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#: classes/QueryMonitor.php:80
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Sponsor"
|
|
msgstr "Patrocinar"
|
|
|
|
#: output/html/block_editor.php:64
|
|
msgid "Context"
|
|
msgstr "Contexto"
|
|
|
|
#. translators: %s: File name
|
|
#: output/html/db_queries.php:190
|
|
msgid "Extended query information such as the component and affected rows is not available. A conflicting %s file is present."
|
|
msgstr "No está disponible la información ampliada de consulta, como el componente y las filas afectadas. Está presente un archivo %s conflictivo."
|
|
|
|
#. translators: 1: File name, 2: Configuration constant name
|
|
#: output/html/db_queries.php:193
|
|
msgid "Extended query information such as the component and affected rows is not available. Query Monitor was prevented from symlinking its %1$s file into place by the %2$s constant."
|
|
msgstr "No está disponible la información ampliada de consulta, como el componente y las filas afectadas. La constante %2$s ha impedido a Query Monitor vincular en su lugar su archivo %1$s."
|
|
|
|
#. translators: %s: File name
|
|
#: output/html/db_queries.php:196
|
|
msgid "Extended query information such as the component and affected rows is not available. Query Monitor was unable to symlink its %s file into place."
|
|
msgstr "No está disponible la información ampliada de consulta, como el componente y las filas afectadas. Query Monitor no ha podido vincular en su lugar su archivo %s."
|
|
|
|
#. translators: %s: Dependency name
|
|
#: classes/Util.php:182
|
|
msgid "Dependency: %s"
|
|
msgstr "Dependencia: %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Link to help article
|
|
#: output/html/logger.php:46
|
|
msgid "No data logged. <a href=\"%s\">Read about logging variables in Query Monitor</a>."
|
|
msgstr "No se han registrado datos. <a href=\"%s\">Lee sobre el registro de variables en Query Monitor</a>."
|
|
|
|
#: output/html/environment.php:227
|
|
msgid "Environment Type"
|
|
msgstr "Tipo de entorno"
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:639
|
|
msgid "Hide Query Monitor itself from various panels. Set to false if you want to see how Query Monitor hooks into WordPress."
|
|
msgstr "Ocultar «Query Monitor» en varios paneles. Establécelo en «false» si quieres ver cómo «Query Monitor» se engancha en WordPress."
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:265
|
|
msgid "PHP Fatal Error"
|
|
msgstr "Error fatal de PHP"
|
|
|
|
#. translators: 1: CLI command to run, 2: plugin directory name
|
|
#: dispatchers/Html.php:212
|
|
msgid "Asset files for Query Monitor need to be built. Run %1$s from the %2$s directory."
|
|
msgstr "Los archivos de activos de «Query Monitor» se deben generar. Ejecuta %1$s desde el directorio %2$s."
|
|
|
|
#. translators: %s: Plugin or theme name
|
|
#: dispatchers/WP_Die.php:120
|
|
msgid "This message was triggered by %s."
|
|
msgstr "Este mensaje fue activado por %s."
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:591
|
|
msgid "Saved! Reload to apply changes."
|
|
msgstr "¡Guardado! Recarga para aplicar los cambios."
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:587
|
|
msgid "Set editor cookie"
|
|
msgstr "Establecer la cookie del editor"
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:562
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr "Editor"
|
|
|
|
#. translators: %s: Number of logs that are available
|
|
#: output/html/logger.php:218
|
|
msgid "Logs (%s)"
|
|
msgstr "Registros (%s)"
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:565
|
|
msgid "You can set your editor here, so that when you click on stack trace links the file opens in your editor."
|
|
msgstr "Puedes establecer tu editor aquí, para que cuando hagas clic en la pila de enlaces de rastreo, el archivo abra en tu editor."
|
|
|
|
#: output/html/request.php:197
|
|
msgid "Requested URL"
|
|
msgstr "URL solicitada"
|
|
|
|
#: output/html/request.php:196
|
|
msgid "HTTP method"
|
|
msgstr "Método HTTP"
|
|
|
|
#: output/html/request.php:195
|
|
msgid "Remote IP"
|
|
msgstr "IP remota"
|
|
|
|
#: output/html/admin.php:75
|
|
msgid "Global Variable"
|
|
msgstr "Variable global"
|
|
|
|
#: output/html/admin.php:71
|
|
msgid "Globals"
|
|
msgstr "Globales"
|
|
|
|
#: output/html/headers.php:119
|
|
msgid "Response Headers"
|
|
msgstr "Cabeceras de respuesta"
|
|
|
|
#: output/html/headers.php:118
|
|
msgid "Request Headers"
|
|
msgstr "Cabeceras de la petición."
|
|
|
|
#: output/html/headers.php:102
|
|
msgid "Note that header names are not case-sensitive."
|
|
msgstr "Ten en cuenta que los nombres de la cabecera no distinguen entre mayúsculas y minúsculas."
|
|
|
|
#: output/html/headers.php:69
|
|
msgid "Response Header Name"
|
|
msgstr "Nombre de la cabecera de la respuesta"
|
|
|
|
#: output/html/headers.php:54
|
|
msgid "Request Header Name"
|
|
msgstr "Nombre de la cabecera de la solicitud"
|
|
|
|
#: output/html/timing.php:61
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Detenido"
|
|
|
|
#: output/html/timing.php:60
|
|
msgid "Started"
|
|
msgstr "Iniciado"
|
|
|
|
#. translators: %s: Number of database queries
|
|
#: output/html/db_queries.php:290
|
|
msgctxt "Query count"
|
|
msgid "Total: %s"
|
|
msgid_plural "Total: %s"
|
|
msgstr[0] "Total: %s"
|
|
msgstr[1] "Total: %s"
|
|
|
|
#: output/html/overview.php:84
|
|
msgid "Unknown HTTP Response Code"
|
|
msgstr "Código de la respuesta HTTP desconocido"
|
|
|
|
#: output/html/headers.php:34 output/html/request.php:191
|
|
msgid "Request Data"
|
|
msgstr "Datos solicitados"
|
|
|
|
#. translators: %s: Default value for a PHP constant
|
|
#: dispatchers/Html.php:694
|
|
msgid "Default value: %s"
|
|
msgstr "Valor por defecto: %s"
|
|
|
|
#: output/html/theme.php:185
|
|
msgid "Not Loaded"
|
|
msgstr "No cargado"
|
|
|
|
#. translators: 1: Required PHP version number, 2: Current PHP version number,
|
|
#. 3: URL of PHP update help page
|
|
#: classes/PHP.php:32
|
|
msgid "The Query Monitor plugin requires PHP version %1$s or higher. This site is running PHP version %2$s. <a href=\"%3$s\">Learn about updating PHP</a>."
|
|
msgstr "El plugin Query Monitor requiere la versión %1$s de PHP o superior. Este sitio está ejecutando la versión %2$s de PHP. <a href=\"%3$s\">Aprende a actualizar PHP</a>."
|
|
|
|
#. translators: %s: Total number of enqueued scripts
|
|
#: output/html/assets_scripts.php:37
|
|
msgctxt "Enqueued scripts"
|
|
msgid "Scripts (%s)"
|
|
msgstr "Scripts (%s)"
|
|
|
|
#. translators: %s: Total number of enqueued styles
|
|
#: output/html/assets_styles.php:37
|
|
msgctxt "Enqueued styles"
|
|
msgid "Styles (%s)"
|
|
msgstr "Estilos (%s)"
|
|
|
|
#: output/html/overview.php:330
|
|
msgid "Object cache statistics are not available"
|
|
msgstr "Las estadísticas de la caché de objetos no está disponible"
|
|
|
|
#: output/Html.php:394
|
|
msgid "Toggle more information"
|
|
msgstr "Mostrar más información"
|
|
|
|
#: output/Html.php:381
|
|
msgid "Sort data by this column"
|
|
msgstr "Ordenar los datos por esta columna"
|
|
|
|
#: output/Html.php:177 output/html/hooks.php:59
|
|
msgid "Callback"
|
|
msgstr "Función de retorno"
|
|
|
|
#. translators: %s: Panel name
|
|
#: output/Html.php:167
|
|
msgid "%s: Related Hooks with Filters or Actions Attached"
|
|
msgstr "%s: Ganchos con filtros relacionados o acciones adjuntas"
|
|
|
|
#: output/Html.php:147 output/html/hooks.php:62 output/html/hooks.php:159
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtro"
|
|
|
|
#: output/Html.php:146
|
|
msgid "Related Hooks with Filters Attached"
|
|
msgstr "Ganchos relacionados con los filtros adjuntos"
|
|
|
|
#: output/Html.php:142
|
|
msgid "Related Hooks with Actions Attached"
|
|
msgstr "Ganchos relacionados con las acciones adjuntas"
|
|
|
|
#: output/html/languages.php:95
|
|
msgid "Translation File"
|
|
msgstr "Archivo de traducción"
|
|
|
|
#. translators: %s: Name of cache driver
|
|
#: output/html/overview.php:348
|
|
msgid "Opcode cache in use: %s"
|
|
msgstr "Opcode caché en uso: %s"
|
|
|
|
#: output/html/overview.php:212
|
|
msgctxt "database queries"
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#: output/html/block_editor.php:206
|
|
msgid "None (Classic block)"
|
|
msgstr "Ninguno (bloque clásico)"
|
|
|
|
#: output/html/block_editor.php:70
|
|
msgid "Render Time"
|
|
msgstr "Tiempo de procesamiento"
|
|
|
|
#: output/html/theme.php:209
|
|
msgid "Twig Template Files"
|
|
msgstr "Archivos de plantilla de Twig"
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:480
|
|
msgid "Toggle panel position"
|
|
msgstr "Alternar posición del panel"
|
|
|
|
#. translators: %1$s: Erroneous post type name, %2$s: WordPress attachment post
|
|
#. type name
|
|
#: output/html/block_editor.php:172
|
|
msgid "Referenced media is of type %1$s instead of %2$s."
|
|
msgstr "El medio referenciado es de tipo %1$s en lugar de %2$s."
|
|
|
|
#: output/html/block_editor.php:164
|
|
msgid "Referenced media does not exist."
|
|
msgstr "El medio referenciado no existe."
|
|
|
|
#. translators: %s: Total number of content blocks used
|
|
#: output/html/block_editor.php:103
|
|
msgctxt "Content blocks used"
|
|
msgid "Total: %s"
|
|
msgid_plural "Total: %s"
|
|
msgstr[0] "Total: %s"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: classes/QueryMonitor.php:61
|
|
msgid "Add-ons"
|
|
msgstr "Extensiones"
|
|
|
|
#. translators: 1: Name of the PHP directive, 2: Value of the PHP directive
|
|
#: output/html/overview.php:171
|
|
msgid "No memory limit. The %1$s PHP configuration directive is set to %2$s."
|
|
msgstr "Sin límite de memoria. La configuración de directiva %1$s de PHP está establecida en %2$s."
|
|
|
|
#. translators: 1: Name of the PHP directive, 2: Value of the PHP directive
|
|
#: output/html/overview.php:129
|
|
msgid "No execution time limit. The %1$s PHP configuration directive is set to %2$s."
|
|
msgstr "Sin límite de tiempo de ejecución. La configuración de directiva %1$s de PHP está establecida en %2$s."
|
|
|
|
#: classes/Collector_Assets.php:320
|
|
msgid "Insecure content"
|
|
msgstr "Contenido inseguro"
|
|
|
|
#. translators: %1$s: Erroneous post type name, %2$s: WordPress block post type
|
|
#. name
|
|
#: output/html/block_editor.php:141
|
|
msgid "Referenced post is of type %1$s instead of %2$s."
|
|
msgstr "La entrada referenciada es de tipo %1$s en lugar de %2$s."
|
|
|
|
#: output/html/block_editor.php:133
|
|
msgid "Referenced block does not exist."
|
|
msgstr "El bloque referenciado no existe."
|
|
|
|
#: output/html/block_editor.php:73
|
|
msgid "Inner HTML"
|
|
msgstr "HTML interior"
|
|
|
|
#: output/html/block_editor.php:67
|
|
msgid "Render Callback"
|
|
msgstr "Llamada de retorno de visualización"
|
|
|
|
#: output/html/block_editor.php:61
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Atributos"
|
|
|
|
#: output/html/block_editor.php:60
|
|
msgid "Block Name"
|
|
msgstr "Nombre del bloque"
|
|
|
|
#: output/html/block_editor.php:47
|
|
msgid "This post contains no blocks."
|
|
msgstr "Esta publicación no contiene bloques"
|
|
|
|
#. translators: %s: The number of times that a template part file was included
|
|
#. in the page
|
|
#: output/html/theme.php:170
|
|
msgctxt "template parts"
|
|
msgid "Included %s time"
|
|
msgid_plural "Included %s times"
|
|
msgstr[0] "Incluido %s vez"
|
|
msgstr[1] "Incluido %s veces"
|
|
|
|
#: output/html/block_editor.php:30 output/html/block_editor.php:339
|
|
msgid "Blocks"
|
|
msgstr "Bloques"
|
|
|
|
#: classes/QueryMonitor.php:213
|
|
msgctxt "Human readable label for the user capability required to view Query Monitor."
|
|
msgid "View Query Monitor"
|
|
msgstr "Ver Query Monitor"
|
|
|
|
#: output/html/transients.php:129
|
|
msgid "No transients set."
|
|
msgstr "No se han establecido datos transitorios"
|
|
|
|
#: output/html/overview.php:62
|
|
msgid "PHP errors were triggered during an Ajax request. See your browser developer console for details."
|
|
msgstr "Los errores de PHP se activaron durante una solicitud de Ajax. Mira la consola de desarrollador de tu navegador para más detalles."
|
|
|
|
#: output/html/http.php:315
|
|
msgid "No HTTP API calls."
|
|
msgstr "No hay llamadas de API HTTP."
|
|
|
|
#. translators: %s: Number of HTTP API requests
|
|
#: output/html/http.php:303
|
|
msgctxt "HTTP API calls"
|
|
msgid "Total: %s"
|
|
msgid_plural "Total: %s"
|
|
msgstr[0] "Total: %s"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: output/html/environment.php:158
|
|
msgid "Client Version"
|
|
msgstr "Versión del cliente"
|
|
|
|
#: output/html/environment.php:157
|
|
msgid "Extension"
|
|
msgstr "Extensión"
|
|
|
|
#: output/html/environment.php:156
|
|
msgid "Server Version"
|
|
msgstr "Versión del servidor"
|
|
|
|
#: output/html/db_queries.php:302
|
|
msgid "No queries! Nice work."
|
|
msgstr "¡No hay solicitudes! Buen trabajo."
|
|
|
|
#. translators: %s: Number of user capability checks
|
|
#: output/html/caps.php:197
|
|
msgctxt "User capability checks"
|
|
msgid "Total: %s"
|
|
msgid_plural "Total: %s"
|
|
msgstr[0] "Total: %s"
|
|
msgstr[1] "Total: %s"
|
|
|
|
#: output/html/assets.php:77
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Origen"
|
|
|
|
#. translators: %s: Total number of enqueued styles
|
|
#: output/html/assets_styles.php:34
|
|
msgctxt "Enqueued styles"
|
|
msgid "Total: %s"
|
|
msgstr "Total: %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Total number of enqueued scripts
|
|
#: output/html/assets_scripts.php:34
|
|
msgctxt "Enqueued scripts"
|
|
msgid "Total: %s"
|
|
msgstr "Total: %s"
|
|
|
|
#: output/Html.php:375
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia"
|
|
|
|
#. translators: %s: Current value for a PHP constant
|
|
#: dispatchers/Html.php:708
|
|
msgid "Current value: %s"
|
|
msgstr "Valor actual: %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Name of the config file
|
|
#: dispatchers/Html.php:674
|
|
msgid "The following PHP constants can be defined in your %s file in order to control the behavior of Query Monitor:"
|
|
msgstr "Las siguientes constantes de PHP se pueden definir en tu archivo %s para controlar el comportamiento de Query Monitor:"
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:670
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:647
|
|
msgid "In the Hooks & Actions panel, show every hook that has an action or filter attached (instead of every action hook that fired during the request)."
|
|
msgstr "Muestra cada gancho que tenga una acción o filtro adjunto en el panel de «Ganchos y acciones» (en lugar de los gancho de acción que se dispare durante la solicitud)."
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:643
|
|
msgid "Don't specify jQuery as a dependency of Query Monitor. If jQuery isn't enqueued then Query Monitor will still operate, but with some reduced functionality."
|
|
msgstr "No especifiques jQuery como una dependencia de Query Monitor. Si jQuery no está en cola, Query Monitor seguirá funcionando, pero con funcionalidad reducida."
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:635
|
|
msgid "Hide WordPress core on the Hooks & Actions panel."
|
|
msgstr "Oculta el núcleo de WordPress en el panel «Ganchos y acciones»"
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:631
|
|
msgid "Enable the Capability Checks panel."
|
|
msgstr "Activa el panel de comprobación de permisos."
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:627
|
|
msgid "Disable the handling of PHP errors."
|
|
msgstr "Desactiva el manejo de errores de PHP."
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:623
|
|
msgid "Disable Query Monitor entirely."
|
|
msgstr "Desactiva Query Monitor por completo."
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:619
|
|
msgid "If an individual database query takes longer than this time to execute, it's considered \"slow\" and triggers a warning."
|
|
msgstr "Si una consulta individual a la base de datos tarda en ejecutarse más de este tiempo, se considera «lenta» y se activa una advertencia."
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:556
|
|
msgid "Authentication cookie is set"
|
|
msgstr "La cookie de identificación está establecida."
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:549
|
|
msgid "You can set an authentication cookie which allows you to view Query Monitor output when you’re not logged in, or when you’re logged in as a different user."
|
|
msgstr "Puedes establecer una cookie de identificación que te permita ver los resultados de Query Monitor cuando no estés conectado o cuando te hayas conectado como un usuario diferente."
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:487
|
|
msgid "Query Monitor Menu"
|
|
msgstr "Menú de Query Monitor"
|
|
|
|
#: output/html/logger.php:31
|
|
msgid "Logger"
|
|
msgstr "Registro"
|
|
|
|
#: output/html/logger.php:220 output/raw/logger.php:21
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "Registros"
|
|
|
|
#. translators: OS stands for Operating System
|
|
#: output/html/environment.php:275
|
|
msgid "OS"
|
|
msgstr "S.O."
|
|
|
|
#. translators: %s: Number of function timing results that are available
|
|
#: output/html/timing.php:214
|
|
msgid "Timings (%s)"
|
|
msgstr "Tiempos (%s)"
|
|
|
|
#. translators: %s: Approximate memory used in kilobytes
|
|
#: output/html/timing.php:110 output/html/timing.php:142
|
|
msgid "~%s kB"
|
|
msgstr "~%s kB"
|
|
|
|
#: output/html/timing.php:63
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Memoria"
|
|
|
|
#: output/html/timing.php:59
|
|
msgid "Tracked Function"
|
|
msgstr "Función de seguimiento"
|
|
|
|
#: output/html/theme.php:279
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Plantilla"
|
|
|
|
#: output/html/request.php:163
|
|
msgid "Current User"
|
|
msgstr "Usuario actual"
|
|
|
|
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
|
#: output/html/php_errors.php:280
|
|
msgid ", "
|
|
msgstr ", "
|
|
|
|
#. translators: %s: List of PHP error types
|
|
#. translators: %s: Number of errors
|
|
#: output/html/php_errors.php:277 output/html/php_errors.php:327
|
|
msgid "PHP Errors (%s)"
|
|
msgstr "Errores PHP (%s)"
|
|
|
|
#. translators: %s: Number of PHP warnings
|
|
#: output/html/php_errors.php:230
|
|
msgctxt "PHP error level"
|
|
msgid "%s Warning"
|
|
msgid_plural "%s Warnings"
|
|
msgstr[0] "%s advertencia"
|
|
msgstr[1] "%s advertencias"
|
|
|
|
#. translators: %s: Number of PHP notices
|
|
#: output/html/php_errors.php:228
|
|
msgctxt "PHP error level"
|
|
msgid "%s Notice"
|
|
msgid_plural "%s Notices"
|
|
msgstr[0] "%s aviso"
|
|
msgstr[1] "%s avisos"
|
|
|
|
#. translators: %s: Number of strict PHP errors
|
|
#: output/html/php_errors.php:226
|
|
msgctxt "PHP error level"
|
|
msgid "%s Strict"
|
|
msgid_plural "%s Stricts"
|
|
msgstr[0] "%s estricto"
|
|
msgstr[1] "%s estrictos"
|
|
|
|
#. translators: %s: Number of deprecated PHP errors
|
|
#: output/html/php_errors.php:224
|
|
msgctxt "PHP error level"
|
|
msgid "%s Deprecated"
|
|
msgid_plural "%s Deprecated"
|
|
msgstr[0] "%s obsoleto"
|
|
msgstr[1] "%s obsoletos"
|
|
|
|
#: output/html/doing_it_wrong.php:69 output/html/logger.php:85
|
|
#: output/html/php_errors.php:64
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensaje"
|
|
|
|
#: output/html/logger.php:83 output/html/php_errors.php:62
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Nivel"
|
|
|
|
#: output/html/overview.php:61
|
|
msgid "A JavaScript problem on the page is preventing Query Monitor from working correctly. jQuery may have been blocked from loading."
|
|
msgstr "Un problema de JavaScript en la página impide que Query Monitor funcione correctamente. jQuery pudo haber sido bloqueado al cargar."
|
|
|
|
#: output/html/http.php:78 output/html/languages.php:96
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamaño"
|
|
|
|
#: output/html/environment.php:272 output/html/http.php:216
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "Dirección IP"
|
|
|
|
#: output/html/http.php:215
|
|
msgid "Response Content Type"
|
|
msgstr "Tipo de contenido de la respuesta"
|
|
|
|
#: output/html/http.php:201
|
|
msgid "Transfer Start Time (TTFB)"
|
|
msgstr "Tiempo de inicio de transferencia (TTFB)"
|
|
|
|
#: output/html/http.php:200
|
|
msgid "Connection Time"
|
|
msgstr "Tiempo de conexión"
|
|
|
|
#: output/html/http.php:199
|
|
msgid "DNS Resolution Time"
|
|
msgstr "Tiempo de resolución de DNS"
|
|
|
|
#. translators: An HTTP API request redirected to another URL
|
|
#: output/html/http.php:172
|
|
msgid "Redirected to:"
|
|
msgstr "Redirigido a:"
|
|
|
|
#: output/html/http.php:69
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: output/html/http.php:67
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Método"
|
|
|
|
#: output/Html.php:176 output/html/hooks.php:72
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioridad"
|
|
|
|
#: output/html/db_queries.php:78
|
|
msgid "No database queries were logged."
|
|
msgstr "No se registraron consultas a la base de datos."
|
|
|
|
#: output/html/conditionals.php:57
|
|
msgid "False Conditionals"
|
|
msgstr "Condicionales falsos"
|
|
|
|
#: output/html/conditionals.php:44
|
|
msgid "True Conditionals"
|
|
msgstr "Condicionales verdaderos"
|
|
|
|
#. translators: %s: Configuration file name.
|
|
#: output/html/caps.php:47
|
|
msgid "For performance reasons, this panel is not enabled by default. To enable it, add the following code to your %s file:"
|
|
msgstr "Por motivos de rendimiento, este panel no está activado por defecto. Para activarlo, añade el siguiente código a tu archivo %s:"
|
|
|
|
#: output/html/assets.php:68
|
|
msgid "Handle"
|
|
msgstr "Manejador"
|
|
|
|
#: output/html/assets.php:75 output/html/environment.php:160
|
|
#: output/html/environment.php:273
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Servidor"
|
|
|
|
#: output/html/assets.php:60 output/html/assets.php:152
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Otro"
|
|
|
|
#: output/html/assets.php:52
|
|
msgid "Missing Dependencies"
|
|
msgstr "Dependencias no disponibles"
|
|
|
|
#. translators: %s: Plugin name
|
|
#: classes/Util.php:217
|
|
msgid "VIP Client MU Plugin: %s"
|
|
msgstr "Mu plugin para clientes VIP: %s"
|
|
|
|
#: output/html/admin.php:105
|
|
msgid "Class:"
|
|
msgstr "Clase:"
|
|
|
|
#: output/html/admin.php:102
|
|
msgid "List Table"
|
|
msgstr "Lista de tablas"
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:482
|
|
msgid "Close Panel"
|
|
msgstr "Cerrar panel"
|
|
|
|
#: classes/QueryMonitor.php:60 dispatchers/Html.php:467
|
|
#: dispatchers/Html.php:478 dispatchers/Html.php:543
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ajustes"
|
|
|
|
#: collectors/timing.php:143
|
|
msgid "Timer not stopped"
|
|
msgstr "El temporizador no se detuvo"
|
|
|
|
#: collectors/timing.php:81 collectors/timing.php:101
|
|
msgid "Timer not started"
|
|
msgstr "El temporizador no se inició"
|
|
|
|
#: output/html/timing.php:30
|
|
msgid "Timing"
|
|
msgstr "Tiempo de duración"
|
|
|
|
#. translators: %d: Multisite network ID
|
|
#: collectors/request.php:178
|
|
msgid "Current Network: #%d"
|
|
msgstr "Red actual: #%d"
|
|
|
|
#: collectors/php_errors.php:408
|
|
msgctxt "Silenced PHP error level"
|
|
msgid "Deprecated (Silenced)"
|
|
msgstr "Obsoleto (silenciado)"
|
|
|
|
#: collectors/php_errors.php:407
|
|
msgctxt "Silenced PHP error level"
|
|
msgid "Strict (Silenced)"
|
|
msgstr "Estricto (silenciado)"
|
|
|
|
#: collectors/php_errors.php:406
|
|
msgctxt "Silenced PHP error level"
|
|
msgid "Notice (Silenced)"
|
|
msgstr "Aviso (silenciado)"
|
|
|
|
#: collectors/php_errors.php:405
|
|
msgctxt "Silenced PHP error level"
|
|
msgid "Warning (Silenced)"
|
|
msgstr "Advertencia (silenciada)"
|
|
|
|
#. translators: A non-blocking HTTP API request
|
|
#: output/html/http.php:57 output/html/http.php:99
|
|
msgid "Non-blocking"
|
|
msgstr "Sin bloqueo"
|
|
|
|
#. translators: No user
|
|
#: collectors/request.php:155
|
|
msgctxt "user"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ninguno"
|
|
|
|
#. translators: %d: User ID
|
|
#: collectors/request.php:150
|
|
msgid "Current User: #%d"
|
|
msgstr "Usuario actual: #%d"
|
|
|
|
#: output/html/db_queries.php:220
|
|
msgid "Non-SELECT"
|
|
msgstr "Non-SELECT"
|
|
|
|
#: output/html/db_queries.php:97
|
|
msgid "Error Message"
|
|
msgstr "Mensaje de error"
|
|
|
|
#: output/html/db_queries.php:98
|
|
msgid "Error Code"
|
|
msgstr "Código de error"
|
|
|
|
#: output/html/caps.php:208
|
|
msgid "No capability checks were recorded."
|
|
msgstr "No se registraron comprobaciones de permisos."
|
|
|
|
#: output/html/caps.php:91
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Resultado"
|
|
|
|
#: output/html/caps.php:87 output/html/environment.php:81
|
|
#: output/html/environment.php:159
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuario"
|
|
|
|
#: output/html/caps.php:79
|
|
msgid "Capability Check"
|
|
msgstr "Comprobación de permisos"
|
|
|
|
#: output/html/caps.php:30
|
|
msgid "Capability Checks"
|
|
msgstr "Comprobaciones de permisos"
|
|
|
|
#. translators: %s: Number of transient values that were updated
|
|
#: output/html/transients.php:148
|
|
msgid "Transient Updates (%s)"
|
|
msgstr "Actualizaciones de datos transitorios (%s)"
|
|
|
|
#: output/html/transients.php:51
|
|
msgctxt "size of transient value"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamaño"
|
|
|
|
#: output/html/transients.php:48
|
|
msgctxt "transient type"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: output/html/transients.php:46
|
|
msgid "Updated Transient"
|
|
msgstr "Dato transitorio actualizado"
|
|
|
|
#: output/html/transients.php:146
|
|
msgid "Transient Updates"
|
|
msgstr "Actualizaciones de datos transitorios"
|
|
|
|
#: output/html/request.php:107
|
|
msgid "View Main Query"
|
|
msgstr "Ver consulta principal"
|
|
|
|
#. translators: %s: Number of calls to the HTTP API
|
|
#: output/html/http.php:354
|
|
msgid "HTTP API Calls (%s)"
|
|
msgstr "Llamadas API HTTP (%s)"
|
|
|
|
#: output/html/http.php:72
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: output/html/http.php:31 output/html/http.php:352
|
|
#: output/html/overview.php:229 output/raw/http.php:21
|
|
msgid "HTTP API Calls"
|
|
msgstr "Llamadas API HTTP"
|
|
|
|
#: output/html/environment.php:126
|
|
msgid "Extensions"
|
|
msgstr "Extensiones"
|
|
|
|
#: output/html/environment.php:111
|
|
msgid "Error Reporting"
|
|
msgstr "Informe de errores"
|
|
|
|
#: output/html/hooks.php:33
|
|
msgid "Hooks & Actions"
|
|
msgstr "Ganchos y acciones"
|
|
|
|
#: output/html/db_queries.php:239 output/html/db_queries.php:431
|
|
msgid "Main Query"
|
|
msgstr "Consulta principal"
|
|
|
|
#. translators: 1: Cache hit rate percentage, 2: number of cache hits, 3:
|
|
#. number of cache misses
|
|
#: output/html/overview.php:273
|
|
msgid "%1$s%% hit rate (%2$s hits, %3$s misses)"
|
|
msgstr "%1$s%% tasa de aciertos (%2$s aciertos, %3$s fallos)"
|
|
|
|
#: output/html/theme.php:137
|
|
msgid "Template Hierarchy"
|
|
msgstr "Jerarquía de plantilla"
|
|
|
|
#: collectors/php_errors.php:402
|
|
msgctxt "Suppressed PHP error level"
|
|
msgid "Deprecated (Suppressed)"
|
|
msgstr "Obsoleto (suprimido)"
|
|
|
|
#: collectors/php_errors.php:401
|
|
msgctxt "Suppressed PHP error level"
|
|
msgid "Strict (Suppressed)"
|
|
msgstr "Estricto (suprimido)"
|
|
|
|
#: collectors/php_errors.php:400
|
|
msgctxt "Suppressed PHP error level"
|
|
msgid "Notice (Suppressed)"
|
|
msgstr "Aviso (suprimido)"
|
|
|
|
#: collectors/php_errors.php:399
|
|
msgctxt "Suppressed PHP error level"
|
|
msgid "Warning (Suppressed)"
|
|
msgstr "Advertencia (suprimida)"
|
|
|
|
#: output/html/assets.php:67
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Posición"
|
|
|
|
#: output/html/assets.php:54
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr "Pie de página"
|
|
|
|
#: output/html/assets.php:53
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "Cabecera"
|
|
|
|
#: output/html/assets.php:51
|
|
msgid "Missing"
|
|
msgstr "Faltante"
|
|
|
|
#: output/html/admin.php:54 output/html/admin.php:76 output/html/headers.php:85
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valor"
|
|
|
|
#: output/html/admin.php:53
|
|
msgid "Property"
|
|
msgstr "Propiedad"
|
|
|
|
#. translators: 1: Post type name, 2: Post ID
|
|
#: collectors/request.php:250
|
|
msgid "Single %1$s: #%2$d"
|
|
msgstr "Página individual de %1$s: #%2$d"
|
|
|
|
#. translators: %d: Multisite site ID
|
|
#: collectors/request.php:167
|
|
msgid "Current Site: #%d"
|
|
msgstr "Sitio actual: #%d"
|
|
|
|
#: collectors/php_errors.php:396
|
|
msgctxt "PHP error level"
|
|
msgid "Deprecated"
|
|
msgstr "Obsoleto"
|
|
|
|
#: collectors/php_errors.php:395
|
|
msgctxt "PHP error level"
|
|
msgid "Strict"
|
|
msgstr "Estricto"
|
|
|
|
#: collectors/php_errors.php:394
|
|
msgctxt "PHP error level"
|
|
msgid "Notice"
|
|
msgstr "Aviso"
|
|
|
|
#: collectors/php_errors.php:393
|
|
msgctxt "PHP error level"
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Advertencia"
|
|
|
|
#. translators: %s: Hook name
|
|
#: collectors/http.php:302
|
|
msgid "Request not executed due to a filter on %s"
|
|
msgstr "Solicitud no ejecutada debido a un filtro en %s"
|
|
|
|
#. translators: Undefined PHP constant
|
|
#: classes/Collector.php:120
|
|
msgid "undefined"
|
|
msgstr "no definido"
|
|
|
|
#: output/html/theme.php:144
|
|
msgid "Template Parts"
|
|
msgstr "Partes de plantilla"
|
|
|
|
#: output/html/overview.php:261 output/raw/cache.php:21
|
|
msgid "Object Cache"
|
|
msgstr "Caché de objetos"
|
|
|
|
#. translators: An HTTP API request has disabled certificate verification. 1:
|
|
#. Relevant argument name
|
|
#: output/html/http.php:125
|
|
msgid "Certificate verification disabled (%s)"
|
|
msgstr "Verificación de certificado desactivada (%s)"
|
|
|
|
#. translators: %s: Number of duplicate database queries
|
|
#: output/html/db_dupes.php:154
|
|
msgid "Duplicate Queries (%s)"
|
|
msgstr "Consultas duplicadas (%s)"
|
|
|
|
#. translators: %s: Number of calls to a PHP function
|
|
#: output/html/db_dupes.php:65
|
|
msgid "%s call"
|
|
msgid_plural "%s calls"
|
|
msgstr[0] "%s llamada"
|
|
msgstr[1] "%s llamadas"
|
|
|
|
#: output/html/db_dupes.php:57
|
|
msgid "Potential Troublemakers"
|
|
msgstr "Problemas potenciales"
|
|
|
|
#: output/html/db_dupes.php:55
|
|
msgid "Components"
|
|
msgstr "Componentes"
|
|
|
|
#: output/html/db_dupes.php:53
|
|
msgid "Callers"
|
|
msgstr "Solicitantes"
|
|
|
|
#: output/html/db_dupes.php:31
|
|
msgid "Duplicate Queries"
|
|
msgstr "Consultas duplicadas"
|
|
|
|
#. translators: %s: Plugin name
|
|
#: classes/Util.php:197
|
|
msgid "MU Plugin: %s"
|
|
msgstr "MU plugin: %s"
|
|
|
|
#: output/html/php_errors.php:144
|
|
msgid "Unknown location"
|
|
msgstr "Ubicación desconocida"
|
|
|
|
#: output/html/db_callers.php:111 output/html/languages.php:137
|
|
#: output/html/overview.php:221 output/html/overview.php:253
|
|
#: output/html/theme.php:181
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ninguno"
|
|
|
|
#: output/html/request.php:80
|
|
msgid "All Matching Rewrite Rules"
|
|
msgstr "Todas las coincidencia de las reglas de reescritura"
|
|
|
|
#: output/html/languages.php:151
|
|
msgid "Not Found"
|
|
msgstr "No encontrado"
|
|
|
|
#: output/html/languages.php:92
|
|
msgid "Text Domain"
|
|
msgstr "Texto de dominio"
|
|
|
|
#: output/html/environment.php:270
|
|
msgid "Software"
|
|
msgstr "Software"
|
|
|
|
#: output/html/environment.php:150 output/html/environment.php:161
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "Base de datos"
|
|
|
|
#. translators: 1: Name of PHP constant, 2: Value of PHP constant
|
|
#: output/html/db_queries.php:73
|
|
msgid "No database queries were logged because the %1$s constant is set to %2$s."
|
|
msgstr "No se registraron consultas de base de datos porque la constante %1$s está configurada en %2$s."
|
|
|
|
#: output/html/languages.php:30
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Idiomas"
|
|
|
|
#: classes/Util.php:407
|
|
msgid "Unable to determine source of lambda function"
|
|
msgstr "No se puede determinar la fuente de la función lambda"
|
|
|
|
#. Author of the plugin
|
|
msgid "John Blackbourn"
|
|
msgstr "John Blackbourn"
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin
|
|
#. Author URI of the plugin
|
|
msgid "https://querymonitor.com/"
|
|
msgstr "https://querymonitor.com/"
|
|
|
|
#. translators: %s: Symlink file location
|
|
#: classes/QueryMonitor.php:181
|
|
msgid "The symlink at %s is no longer pointing to the correct location. Please remove the symlink, then deactivate and reactivate Query Monitor."
|
|
msgstr "El enlace simbólico en %s ya no apunta a la ubicación correcta. Elimina el enlace simbólico, luego desactiva y vuelve a activar Query Monitor."
|
|
|
|
#: output/html/transients.php:50
|
|
msgid "Expiration"
|
|
msgstr "Caducidad"
|
|
|
|
#: output/Html.php:175 output/html/hooks.php:63 output/html/languages.php:93
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. translators: %s: Template file name
|
|
#: output/html/theme.php:264
|
|
msgid "Template: %s"
|
|
msgstr "Plantilla: %s"
|
|
|
|
#: output/html/theme.php:223
|
|
msgid "Body Classes"
|
|
msgstr "Clases de «Body»"
|
|
|
|
#: output/html/theme.php:117
|
|
msgid "Template File"
|
|
msgstr "Archivo de plantilla"
|
|
|
|
#. translators: %s: Number of additional query variables
|
|
#: output/html/request.php:225
|
|
msgid "Request (+%s)"
|
|
msgstr "Solicitud (+%s)"
|
|
|
|
#: output/html/request.php:149
|
|
msgid "Queried Object"
|
|
msgstr "Objeto consultado"
|
|
|
|
#: output/html/multisite.php:27 output/html/request.php:175
|
|
msgid "Multisite"
|
|
msgstr "Multisitio"
|
|
|
|
#: output/html/request.php:100
|
|
msgid "Query Vars"
|
|
msgstr "Variables de la consulta"
|
|
|
|
#: output/html/request.php:52
|
|
msgid "Query String"
|
|
msgstr "Cadena de consulta"
|
|
|
|
#: output/html/request.php:51
|
|
msgid "Matched Query"
|
|
msgstr "Consulta coincidente"
|
|
|
|
#: classes/Backtrace.php:235 classes/Util.php:250
|
|
#: collectors/environment.php:278 output/html/db_queries.php:354
|
|
#: output/html/db_queries.php:450 output/html/environment.php:70
|
|
#: output/html/environment.php:77 output/html/environment.php:85
|
|
#: output/html/environment.php:171 output/html/environment.php:288
|
|
#: output/html/overview.php:143 output/html/php_errors.php:170
|
|
#: output/html/request.php:153 output/html/theme.php:132
|
|
#: output/html/theme.php:258
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconocido"
|
|
|
|
#: classes/Util.php:228 output/html/theme.php:31 output/html/theme.php:48
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
#: output/html/assets.php:84 output/html/environment.php:62
|
|
#: output/html/environment.php:220 output/html/environment.php:271
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versión"
|
|
|
|
#: output/html/request.php:50
|
|
msgid "Matched Rule"
|
|
msgstr "Regla concidente"
|
|
|
|
#: output/html/php_errors.php:65
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Ubicación"
|
|
|
|
#: output/html/db_dupes.php:51 output/html/php_errors.php:66
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Conteo"
|
|
|
|
#. translators: %s: Memory used in kilobytes
|
|
#: output/html/http.php:264 output/html/languages.php:145
|
|
#: output/html/languages.php:168
|
|
msgid "%s kB"
|
|
msgstr "%s kB"
|
|
|
|
#: output/html/overview.php:139
|
|
msgid "Peak Memory Usage"
|
|
msgstr "Pico de uso de memoria"
|
|
|
|
#: output/html/overview.php:100
|
|
msgid "Page Generation Time"
|
|
msgstr "Tiempo de generación de página"
|
|
|
|
#. translators: 1: Percentage of time limit used, 2: Time limit in seconds
|
|
#: output/headers/overview.php:32 output/html/overview.php:119
|
|
msgid "%1$s%% of %2$ss limit"
|
|
msgstr "%1$s%% de %2$ss de límite"
|
|
|
|
#: output/html/http.php:79
|
|
msgid "Timeout"
|
|
msgstr "Tiempo límite"
|
|
|
|
#. translators: %s: Error message text
|
|
#: output/html/block_editor.php:275 output/html/hooks.php:207
|
|
msgid "Error: %s"
|
|
msgstr "Error: %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Action name
|
|
#: output/html/hooks.php:151
|
|
msgid "Warning: The %s action is extremely resource intensive. Try to avoid using it."
|
|
msgstr "Advertencia: La acción %s utiliza recursos de forma extremadamente intensa. Intenta evitar usarla."
|
|
|
|
#: output/Html.php:143 output/html/hooks.php:55 output/html/hooks.php:61
|
|
#: output/html/hooks.php:159
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Acción"
|
|
|
|
#: output/html/environment.php:267
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Servidor"
|
|
|
|
#: output/html/environment.php:56 output/html/environment.php:231
|
|
#: output/html/environment.php:245
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ayuda"
|
|
|
|
#. translators: %s: Number of slow database queries
|
|
#: output/html/db_queries.php:587
|
|
msgid "Slow Queries (%s)"
|
|
msgstr "Consultas lentas (%s)"
|
|
|
|
#. translators: %s: Number of database errors
|
|
#: output/html/db_queries.php:573
|
|
msgid "Database Errors (%s)"
|
|
msgstr "Errores de base de datos (%s)"
|
|
|
|
#: output/html/db_queries.php:136 output/html/db_queries.php:265
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Filas"
|
|
|
|
#: output/html/caps.php:93 output/html/db_callers.php:51
|
|
#: output/html/db_queries.php:95 output/html/db_queries.php:129
|
|
#: output/html/db_queries.php:245 output/html/doing_it_wrong.php:70
|
|
#: output/html/http.php:74 output/html/languages.php:94
|
|
#: output/html/logger.php:86 output/html/multisite.php:53
|
|
#: output/html/transients.php:52
|
|
msgid "Caller"
|
|
msgstr "Solicitante"
|
|
|
|
#. translators: %s: Database query time in seconds
|
|
#: output/html/db_queries.php:121
|
|
msgid "Slow Database Queries (above %ss)"
|
|
msgstr "Consultas lentas en base de datos (por encima de %ss)"
|
|
|
|
#: output/Html.php:178 output/html/caps.php:95 output/html/db_components.php:51
|
|
#: output/html/db_queries.php:96 output/html/db_queries.php:132
|
|
#: output/html/db_queries.php:254 output/html/doing_it_wrong.php:71
|
|
#: output/html/hooks.php:75 output/html/http.php:76 output/html/logger.php:88
|
|
#: output/html/multisite.php:56 output/html/php_errors.php:68
|
|
#: output/html/timing.php:64 output/html/transients.php:53
|
|
msgid "Component"
|
|
msgstr "Componente"
|
|
|
|
#: dispatchers/WP_Die.php:127
|
|
msgid "Call stack:"
|
|
msgstr "Pila de llamadas:"
|
|
|
|
#: output/html/db_dupes.php:50 output/html/db_queries.php:94
|
|
#: output/html/db_queries.php:128 output/html/db_queries.php:232
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "Consulta"
|
|
|
|
#: output/html/db_queries.php:90
|
|
msgid "Database Errors"
|
|
msgstr "Errores de base de datos"
|
|
|
|
#: output/html/db_callers.php:60 output/html/db_components.php:60
|
|
#: output/html/db_dupes.php:52 output/html/db_queries.php:139
|
|
#: output/html/db_queries.php:270 output/html/http.php:80
|
|
#: output/html/timing.php:62
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Tiempo"
|
|
|
|
#. translators: %s: Name of missing script or style dependency
|
|
#: output/html/assets.php:143
|
|
msgid "%s (missing)"
|
|
msgstr "%s (faltante)"
|
|
|
|
#: output/html/request.php:65 output/html/request.php:141
|
|
#: output/html/request.php:160 output/html/request.php:171
|
|
#: output/html/transients.php:77
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "ninguna"
|
|
|
|
#: output/html/assets.php:82
|
|
msgid "Dependents"
|
|
msgstr "Dependientes"
|
|
|
|
#: output/html/assets.php:79
|
|
msgid "Dependencies"
|
|
msgstr "Dependencias"
|
|
|
|
#: output/html/assets_styles.php:25 output/html/assets_styles.php:35
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "Estilos"
|
|
|
|
#: output/html/assets_scripts.php:25 output/html/assets_scripts.php:35
|
|
msgid "Scripts"
|
|
msgstr "Scripts"
|
|
|
|
#: output/html/admin.php:112
|
|
msgid "Column Action:"
|
|
msgstr "Columna acciones:"
|
|
|
|
#: output/html/admin.php:109
|
|
msgid "Column Filters:"
|
|
msgstr "Columna filtros:"
|
|
|
|
#: output/Html.php:317
|
|
msgctxt "\"All\" option for filters"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Todos"
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:538
|
|
msgid "Clear authentication cookie"
|
|
msgstr "Vaciar cookie de identificación"
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:539
|
|
msgid "Set authentication cookie"
|
|
msgstr "Establecer cookie de identificación"
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:547
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Identificación"
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:258
|
|
msgid "PHP Errors in Ajax Response"
|
|
msgstr "Errores de PHP en respuesta de Ajax"
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin
|
|
#: classes/QueryMonitor.php:195 classes/QueryMonitor.php:228
|
|
#: dispatchers/Html.php:147 dispatchers/Html.php:437 dispatchers/Html.php:825
|
|
#: dispatchers/WP_Die.php:132
|
|
msgid "Query Monitor"
|
|
msgstr "Query Monitor"
|
|
|
|
#: output/html/transients.php:30 output/raw/transients.php:21
|
|
msgid "Transients"
|
|
msgstr "Dato transitorio"
|
|
|
|
#: collectors/request.php:287
|
|
msgid "Unknown queried object"
|
|
msgstr "Objeto consultado desconocido"
|
|
|
|
#. translators: %s: Post type name
|
|
#: collectors/request.php:280
|
|
msgid "Post type archive: %s"
|
|
msgstr "Archivo de tipo de contenido: %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Taxonomy term name
|
|
#: collectors/request.php:270
|
|
msgid "Term archive: %s"
|
|
msgstr "Archivo de término: %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Author name
|
|
#: collectors/request.php:260
|
|
msgid "Author archive: %s"
|
|
msgstr "Archivo de autor: %s"
|
|
|
|
#: output/html/request.php:30 output/html/request.php:49
|
|
#: output/html/request.php:223
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "Solicitud"
|
|
|
|
#: output/html/php_errors.php:32 output/html/php_errors.php:288
|
|
msgid "PHP Errors"
|
|
msgstr "Errores de PHP"
|
|
|
|
#: dispatchers/Html.php:444 dispatchers/Html.php:493
|
|
#: output/html/overview.php:30
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Vista general"
|
|
|
|
#: output/html/http.php:54
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Error"
|
|
|
|
#: collectors/http.php:341
|
|
msgid "Request timed out"
|
|
msgstr "Tiempo de espera agotado"
|
|
|
|
#: output/html/environment.php:30
|
|
msgid "Environment"
|
|
msgstr "Entorno"
|
|
|
|
#: output/html/db_queries.php:38 output/html/db_queries.php:561
|
|
#: output/html/overview.php:183 output/raw/db_queries.php:26
|
|
msgid "Database Queries"
|
|
msgstr "Consultas de base de datos"
|
|
|
|
#: output/html/db_components.php:30 output/html/db_components.php:127
|
|
msgid "Queries by Component"
|
|
msgstr "Consultas por componente"
|
|
|
|
#: output/html/db_callers.php:30 output/html/db_callers.php:131
|
|
msgid "Queries by Caller"
|
|
msgstr "Consultas por solicitante"
|
|
|
|
#: output/html/conditionals.php:31 output/html/conditionals.php:107
|
|
#: output/raw/conditionals.php:21
|
|
msgid "Conditionals"
|
|
msgstr "Condicionales"
|
|
|
|
#: output/html/admin.php:30
|
|
msgid "Admin Screen"
|
|
msgstr "Pantalla de administrador"
|
|
|
|
#. translators: 1: Line number, 2: File name
|
|
#: classes/Util.php:402
|
|
msgid "Anonymous function on line %1$d of %2$s"
|
|
msgstr "Función anónima en la línea %1$d de %2$s"
|
|
|
|
#. translators: A closure is an anonymous PHP function. 1: Line number, 2: File
|
|
#. name
|
|
#: classes/Util.php:371
|
|
msgid "Closure on line %1$d of %2$s"
|
|
msgstr "Cierre en la línea %1$d de %2$s"
|
|
|
|
#: classes/Util.php:233 output/html/theme.php:66
|
|
msgid "Parent Theme"
|
|
msgstr "Tema padre"
|
|
|
|
#: classes/Util.php:226
|
|
msgid "Child Theme"
|
|
msgstr "Tema hijo"
|
|
|
|
#. translators: %s: Plugin name
|
|
#: classes/Util.php:220
|
|
msgid "VIP Plugin: %s"
|
|
msgstr "Plugin VIP: %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Plugin name
|
|
#: classes/Util.php:200
|
|
msgid "Plugin: %s"
|
|
msgstr "Plugin: %s"
|
|
|
|
#: output/html/request.php:148
|
|
msgid "Response"
|
|
msgstr "Respuesta"
|
|
|
|
#: output/Html.php:174 output/html/hooks.php:69
|
|
msgid "Hook"
|
|
msgstr "Hook" |