Files
roi-theme/wp-content/languages/plugins/remove-dashboard-access-for-non-admins-es_ES.po
root a22573bf0b Commit inicial - WordPress Análisis de Precios Unitarios
- WordPress core y plugins
- Tema Twenty Twenty-Four configurado
- Plugin allow-unfiltered-html.php simplificado
- .gitignore configurado para excluir wp-config.php y uploads

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 21:04:30 -06:00

138 lines
4.1 KiB
Plaintext
Executable File

# Translation of Plugins - Remove Dashboard Access - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Remove Dashboard Access - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-09-05 19:22:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Remove Dashboard Access - Stable (latest release)\n"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.drewapicture.com"
msgstr "http://www.drewapicture.com"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Drew Jaynes (DrewAPicture)"
msgstr "Drew Jaynes (DrewAPicture)"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Removes Dashboard access for certain users based on capability."
msgstr "Elimina el acceso al escritorio para ciertos usuarios basándose en sus permisos."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.werdswords.com"
msgstr "http://www.werdswords.com"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Remove Dashboard Access"
msgstr "Remove Dashboard Access"
#: inc/class.rda-options.php:600
msgid "empty"
msgstr "en blanco"
#: inc/class.rda-options.php:597
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: inc/class.rda-options.php:596
msgid "Setting"
msgstr "Configuración"
#: inc/class.rda-options.php:561
msgid "Settings"
msgstr "Configurar"
#: inc/class.rda-options.php:441
msgid "(Disabled when empty)"
msgstr "(deshabilitado cuando está vacío)"
#: inc/class.rda-options.php:428
msgid "Default: %s"
msgstr "Por defecto: %s"
#: inc/class.rda-options.php:427
msgid "Redirect disallowed users to:"
msgstr "Redirige a los usuarios sin permisos a:"
#. Translators: The leading space is intentional to space the text away from
#. the checkbox
#: inc/class.rda-options.php:410
msgid " Allow all users to edit their profiles in the dashboard."
msgstr " Permite a todos los usuarios editar su perfil en el escritorio."
#: inc/class.rda-options.php:386
msgid "--- Select a Capability ---"
msgstr "---Selecciona una capacidad---"
#: inc/class.rda-options.php:336
msgid "Authors, Editors, and Administrators"
msgstr "Autores, editores y administradores"
#: inc/class.rda-options.php:332
msgid "Editors and Administrators"
msgstr "Editores y administradores"
#: inc/class.rda-options.php:328
msgid "Administrators only"
msgstr "Sólo Administradores"
#: inc/class.rda-options.php:285
msgid " Disable access controls and redirection"
msgstr " Desactiva los controles de acceso y la redirección"
#: inc/class.rda-options.php:252
msgid "Roles &amp; Capabilities"
msgstr "Funciones y capacidades"
#: inc/class.rda-options.php:249
msgid "You can find out more about specific %s in the Codex."
msgstr "Puede obtener más información específica sobre %s en el Codex."
#: inc/class.rda-options.php:246
msgid "<strong>Advanced</strong>: Limit by capability:"
msgstr "<strong>Avanzado</strong>: Limitar por capacidades:"
#: inc/class.rda-options.php:230
msgid "Dashboard access can be restricted to users of certain roles only or users with a specific capability."
msgstr "El acceso al escritorio puede restringirse a determinados perfiles o usuarios con una capacidad específica."
#: inc/class.rda-options.php:218
msgid "Debug Info"
msgstr "Información de depuración"
#: inc/class.rda-options.php:203
msgid "Login Message"
msgstr "Mensaje de inicio de sesión"
#: inc/class.rda-options.php:199
msgid "User Profile Access:"
msgstr "Acceso al perfil de usuario:"
#: inc/class.rda-options.php:195
msgid "Redirect URL:"
msgstr "Redireccionar URL:"
#: inc/class.rda-options.php:187
msgid "Dashboard User Access:"
msgstr "Acceso de usuario al escritorio:"
#: inc/class.rda-options.php:182
msgid "Dashboard Access Controls"
msgstr "Control de acceso al escritorio"
#: inc/class.rda-options.php:142
msgid "Dashboard Access"
msgstr "Acceso al escritorio"
#: inc/class.rda-options.php:141 inc/class.rda-options.php:160
msgid "Dashboard Access Settings"
msgstr "Ajustes acceso al escritorio"
#: inc/class.rda-options.php:55
msgid "This site is in maintenance mode."
msgstr "Este sitio está en modo de mantenimiento."