msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Ads Pro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-09T03:52:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-14 11:49:08+0000\n" "Language: de_AT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" #: views/admin/placements/bulk-edit.php:21 msgid "Off" msgstr "Deaktiviert" #: views/admin/placements/bulk-edit.php:18 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:29 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:39 msgid "No Change" msgstr "Keine Änderung" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:253 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:37 msgid "Hide when empty" msgstr "Bei fehlendem Inhalt ausblenden" #: views/admin/placements/bulk-edit.php:31 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:41 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: views/admin/placements/bulk-edit.php:19 msgid "Auto" msgstr "Auto" #. Author of the plugin #: advanced-ads-pro.php msgid "Advanced Ads" msgstr "Advanced Ads" #. translators: %s: Plugin name #: includes/class-bootstrap.php:155 msgid "Your versions of the Advanced Ads addons listed below are incompatible with Advanced Ads %s and have been deactivated. Please update the plugin to the latest version." msgstr "Deine Versionen der unten aufgeführten Advanced Ads-Add-ons sind nicht mit Advanced Ads%s kompatibel und wurden deaktiviert. Bitte aktualisiere das Plugin auf die neueste Version." #. translators: %s: Plugin name #: includes/class-bootstrap.php:109 msgid "Your version of Advanced Ads - Pro is incompatible with Advanced Ads %s and has been deactivated. Please update the plugin to the latest version." msgstr "Deine Version von Advanced Ads - Pro ist nicht mit Advanced Ads%s kompatibel und wurden deaktiviert. Bitte aktualisiere das Plugin auf die neueste Version." #. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link #: includes/class-autoloader.php:113 msgid "Your installation of Advanced Ads is incomplete. If you installed Advanced Ads from GitHub, %1$s please refer to this document%2$s to set up your development environment." msgstr "Deine Installation von Advanced Ads ist unvollständig. Wenn du Advanced Ads von GitHub installiert hast, %1$s sieh dir bitte dieses Dokument an%2$s, um deine Entwicklungsumgebung einzurichten." #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:22 msgid "You are currently using filter hooks to load custom database files." msgstr "Du verwendest derzeit Filter-Hooks, um benutzerdefinierte Datenbankdateien zu laden." #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:17 msgid "When to show overlay again?" msgstr "Wann soll das Overlay erneut angezeigt werden?" #: modules/placement_conditions/admin.class.php:70 msgid "Visitor Conditions" msgstr "Besucherbedingungen" #: modules/ads-by-hours/src/class-admin.php:135 msgid "viewer time zone" msgstr "Zeitzone des Besuchers" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:218 msgid "User IP Address" msgstr "Benutzer-IP-Adresse" #: modules/ads-by-hours/views/publish-metabox-inputs.php:54 msgid "To" msgstr "Bis" #. translators: 1 opening link tag. 2 closing tag #: modules/cache-busting/views/settings.php:53 msgid "This option does not work with the current active theme and %1$sblock themes%2$s in general." msgstr "Diese Option funktioniert nicht mit dem aktuell aktiven Theme und %1$sBlock-Themes%2$s im Allgemeinen." #. translators: %s: dashicon class #: modules/lazy-load/views/settings.php:22 msgid "This module requires:
Cache Busting" msgstr "Dieses Modul erfordert:
Cache-Busting" #: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:25 msgid "This module requires:" msgstr "Dieses Modul erfordert:" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:47 #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:66 msgid "The selected item will be displayed when an AdSense ad is unavailable, ensuring your ad space remains filled." msgstr "Das ausgewählte Element wird angezeigt, wenn keine AdSense-Anzeige verfügbar ist, sodass dein Anzeigenplatz weiterhin belegt bleibt." #: includes/class-bootstrap.php:180 msgid "The following addons are affected:" msgstr "Die folgenden Add-ons sind betrofffen:" #. translators: group or ad title. #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:58 msgid "The default fallback is \"%s\". You can change this in the AdSense settings." msgstr "Die standardmäßige Fallback-Option ist \"%s\". Du kannst diese in den AdSense-Einstellungen ändern." #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:75 msgid "The AdSense fallback feature requires the ad to be assigned to a placement with enabled Cache Busting." msgstr "Die AdSense-Fallback-Funktion erfordert, dass die Anzeige einem Placement mit aktiviertem Cache-Busting zugewiesen ist." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: includes/class-autoloader.php:157 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "Die Konstante %s wird nicht mehr unterstützt." #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:177 msgid "Shows up" msgstr "Erscheint" #: modules/ads-by-hours/src/class-admin.php:79 msgid "Showing ads depending on the visitor's time requires enabling Cache Busting." msgstr "Das Einblenden von Anzeigen basierend auf der Uhrzeit des Nutzers erfordert die Aktivierung von Cache-Busting." #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:26 msgid "Show a custom overlay to users with an ad blocker enabled, prompting them to turn it off on your website." msgstr "Blende ein benutzerdefiniertes Overlay für Nutzer mit aktiviertem Adblocker ein, das sie auffordert, diesen auf deiner Website zu deaktivieren." #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:89 #: modules/lazy-load/admin.class.php:58 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:20 msgid "Set the timing for the overlay to reappear after being dismissed." msgstr "Lege den Zeitpunkt fest, wann das Overlay nach dem Schließen wieder erscheinen soll." #: modules/ads-by-hours/views/publish-metabox-inputs.php:21 msgid "Set specific hours" msgstr "Bestimmte Stunden auswählen" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:257 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:45 msgid "Remove the placeholder if unfilled." msgstr "Platzhalter entfernen, wenn er leer ist." #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:64 msgid "Redirect URL" msgstr "Weiterleitungs-URL" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:37 msgid "Redirect" msgstr "Weiterleitung" #: modules/lazy-load/admin.class.php:68 msgid "Prevent ads from getting loaded before they appear in the visitor’s visible area." msgstr "Verhindert, dass Anzeigen geladen werden, bevor sie im sichtbaren Bereich des Besuchers erscheinen." #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:22 msgid "Overlay" msgstr "Overlay" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:27 msgid "None" msgstr "Keine Auswahl" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:52 msgid "No default fallback ad selected. Choose one in the AdSense settings." msgstr "Es wurde keine Standard-Fallback-Anzeige ausgewählt. Lege eine solche in den AdSense-Einstellungen fest." #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:17 msgid "No additional actions" msgstr "Keine weiteren Maßnahmen" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:43 msgid "Never" msgstr "Nie" #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:19 msgid "Insert CSS to customize the overlay container layout." msgstr "Füge CSS hinzu, um das Layout des Overlay-Containers anzupassen." #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:84 msgid "Insert CSS to customize the dismiss button layout." msgstr "Füge CSS hinzu, um das Layout des Schließen-Buttons anzupassen." #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:36 msgid "Insert CSS to customize the background of the overlay." msgstr "Füge CSS hinzu, um den Hintergrund des Overlays anzupassen." #. translators: %s: index input field #: modules/bbpress/class-admin.php:106 msgid "Inject after %s post" msgstr "Nach %s Beitrag einfügen" #: includes/class-bootstrap.php:129 #: includes/class-bootstrap.php:152 msgid "Important Notice" msgstr "Wichtiger Hinweis" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:55 msgid "Hide dismiss button" msgstr "Close-Button ausblenden" #: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:18 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #. translators: %s: first field, %s: last field #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:571 msgid "from %1$s to %2$s" msgstr "von %1$s bis %2$s" #: modules/ads-by-hours/views/publish-metabox-inputs.php:35 msgid "From" msgstr "Von" #: includes/admin/class-adsense.php:38 msgid "Fallback ad/group" msgstr "Fallback-Anzeige/-Gruppe" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:20 msgid "Fallback" msgstr "Fallback" #: modules/extended-adblocker/views/setting-exclude.php:13 msgid "Exclude" msgstr "Ausnahmen" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:28 msgid "Everytime" msgstr "Jedes Mal" #. translators: 1: The download URL, 2: The HTTP error code, 3: The HTTP header #. title, 4: The response body #: modules/geo/classes/admin.php:545 msgid "Error downloading database from: %1$s - %2$s %3$s - %4$s" msgstr "Fehler beim Herunterladen der Datenbank von: %1$s - %2$s %3$s - %4$s" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:68 msgid "Enter the text that you want to appear on the dismiss button." msgstr "Gib den Text ein, der auf dem Schließen-Button angezeigt werden soll." #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:68 msgid "Enter a specific page on your domain to which users with activated AdBlocker should be automatically redirected." msgstr "Gib eine bestimmte Seite auf deiner Domain ein, auf die Nutzer mit aktiviertem AdBlocker automatisch weitergeleitet werden sollen." #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:77 #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:94 #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:29 #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:46 msgid "Empty and save to revert to defaults." msgstr "Leeren und speichern, um auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:211 msgid "Display or hide ad when user use adblocker." msgstr "Anzeige ein- oder ausblenden, wenn der Benutzer einen Adblocker verwendet." #: includes/admin/class-ad-list-table.php:42 #: includes/admin/class-ad-list-table.php:86 msgid "Display Once" msgstr "Nur einmal zeigen" #: modules/placement_conditions/admin.class.php:52 msgid "Display Conditions" msgstr "Anzeige-Bedingungen" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:219 msgid "Display ads based on the user IP address. Enter one IP address per line." msgstr "Liefert Anzeigen basierend auf der IP-Adresse des Nutzers aus. Gib eine IP-Adresse pro Zeile ein." #: modules/buddypress/class-buddypress.php:324 msgid "Display ads based on existing BuddyPress groups." msgstr "Anzeigen basierend auf vorhandenen BuddyPress-Gruppen einblenden." #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:65 msgid "Dismiss button text" msgstr "Text auf dem Schließen-Button" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:81 msgid "Dismiss button styling" msgstr "Schließen-Button-Styling" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:48 msgid "Dismiss button" msgstr "Schließen-Button" #: modules/extended-adblocker/main.class.php:83 #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:75 msgid "Dismiss" msgstr "Schließen" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:58 msgid "Disabling the dismiss button significantly limits site interaction." msgstr "Das Ausblenden des Schließen-Buttons schränkt die Interaktionsmöglichkeiten der betroffenen Nutzer mit der Seite erheblich ein." #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:261 msgid "Deleting an empty placement might lead to a layout shift." msgstr "Das Löschen einer leeren Platzierung könnte zu einer Layoutverschiebung führen." #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:25 msgid "Default" msgstr "Default" #: includes/admin/class-duplicate-placement.php:101 msgid "Create a copy of this placement" msgstr "Eine Kopie dieser Platzierung erstellen" #: includes/admin/class-group-duplication.php:77 msgid "Create a copy of this group" msgstr "Eine Kopie dieser Gruppe erstellen" #: modules/extended-adblocker/views/setting-overlay-content.php:11 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:16 msgid "Container styling" msgstr "Container-Styling" #: modules/extended-adblocker/views/setting-exclude.php:16 msgid "Choose which user roles to exclude from this ad blocker countermeasure." msgstr "Wähle die Benutzerrollen aus, die von dieser Adblocker-Gegenmaßnahme ausgeschlossen werden sollen." #: modules/lazy-load/admin.class.php:56 msgid "Cache Busting needs to be enabled" msgstr "Cache-Busting muss aktiviert sein." #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:87 msgid "Cache Busting and Ad blocker disguise need to be enabled" msgstr "Cache-Busting und Adblocker-Tarnung müssen aktiviert sein" #: modules/buddypress/class-buddypress.php:323 msgid "BuddyPress group" msgstr "BuddyPress-Gruppe" #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:33 msgid "Background styling" msgstr "Hintergrund-Styling" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:41 msgid "Automatically redirect users with ad blockers enabled to an internal page. Content access is granted after turning off the ad blocker." msgstr "Leite Nutzer mit aktiviertem Adblocker automatisch auf eine interne Seite um. Der Zugriff auf den Inhalt wird erst gewährt, nachdem der Adblocker deaktiviert wurde." #: includes/class-bootstrap.php:71 #: includes/class-bootstrap.php:78 msgid "Advanced Ads - Pro" msgstr "Advanced Ads - Pro" #. translators: ad title. #: includes/class-adsense.php:52 msgid "AdSense fallback was loaded for empty AdSense ad \"%s\"" msgstr "AdSense-Fallback wurde für die leere AdSense-Anzeige \"%s\" geladen" #: includes/class-bootstrap.php:130 msgid "Addons listed below requires the Advanced Ads plugin to be installed and activated on your site." msgstr "Die unten aufgeführten Add-ons erfordern, dass das Plugin Advanced Ads auf deiner Webseite installiert und aktiviert ist." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:210 msgid "Adblocker" msgstr "Adblocker" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:29 msgid "Ad groups" msgstr "Anzeigengruppen" #: modules/extended-adblocker/admin.class.php:49 msgid "Ad blocker countermeasures" msgstr "Adblocker-Gegenmaßnahmen" #: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:29 msgid "Ad block disguise" msgstr "Adblocker-Tarnung" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:51 msgid "Activate the ad blocker disguise above to display the overlay." msgstr "Aktiviere oben die Adblocker-Tarnung, um das Overlay einzublenden." #: modules/ads-by-hours/src/class-admin.php:70 msgid "A cache plugin has been detected. It is recommended to enable Cache Busting and check the visitor's time when displaying the ad on the frontend." msgstr "Ein Caching-Plugin wurde erkannt. Es wird empfohlen, Cache-Busting zu aktivieren, um die Uhrzeit des Nutzers zu überprüfen, wenn die Anzeige im Frontend geladen wird." #: includes/class-bootstrap.php:95 msgid "Advanced Ads - Pro requires the Advanced Ads free plugin to be installed and activated on your site." msgstr "Advanced Ads - Pro erfordert das Advanced Ads-Plugin, das auf deiner Webseite installiert und aktiviert sein muss." #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:37 msgid "1 week" msgstr "1 Woche" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:40 msgid "1 month" msgstr "1 Monat" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:31 msgid "1 hour" msgstr "1 Stunde" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:34 msgid "1 day" msgstr "1 Tag" #: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:15 msgid "--not selected--" msgstr "--nicht ausgewählt--" #. translators: comma separated list of days. #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:181 msgid " on: %s" msgstr " am: %s" #. translators: 1. localized time 2. localized time 3. timezone name. #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:187 msgid " between %1$s and %2$s %3$s" msgstr " zwischen %1$s und %2$s %3$s" #: modules/responsive-ads/views/setting_reload_ads.php:19 msgid "You need to enable cache-busting in order to use this feature." msgstr "Du musst das Cache-Busting aktivieren, um diese Funktion nutzen zu können." #. translators: 1 is the opening link to the Advanced Ads website, 2 the #. closing link #: classes/advanced-ads-pro.php:338 msgid "We have renamed the Responsive Ads add-on to ‘Advanced Ads AMP Ads’. With this change, the Browser Width visitor condition moved from that add-on into Advanced Ads Pro. You can deactivate ‘Advanced Ads AMP Ads’ if you don’t utilize AMP ads or the custom sizes feature for responsive AdSense ad units. %1$sRead more%2$s." msgstr "Wir haben das Responsive Ads Add-on in \"Advanced Ads AMP Ads\" umbenannt. Mit dieser Änderung wurde die Browserbreiten-Besucherbedingung von diesem Add-on in Advanced Ads Pro verschoben. Du kannst \"Advanced Ads AMP Ads\" deaktivieren, wenn du weder AMP-Anzeigen noch die Funktion für benutzerdefinierte Größen für responsive AdSense-Anzeigenblöcke verwendest. %1$sWeitere Informationen%2$s." #: modules/responsive-ads/includes/class-admin.php:45 msgid "Responsive Image Ads" msgstr "Responsive Bildanzeigen" #: modules/responsive-ads/includes/class-admin.php:38 msgid "Responsive Ads" msgstr "Responsivität" #: modules/responsive-ads/views/setting_reload_ads.php:16 msgid "Reload ads when the screen resizes." msgstr "Anzeigen bei Veränderung der Bildschirmgröße neu laden." #: modules/responsive-ads/includes/class-admin.php:53 msgid "Reload ads on resize" msgstr "Neuladen bei Größenänderung" #: modules/responsive-ads/includes/class-admin.php:61 msgid "Fallback width" msgstr "Fallback-Breite" #: modules/responsive-ads/includes/class-common.php:40 msgid "Display ads based on the browser width." msgstr "Anzeigen anhand der Browserbreite des Besuchers einblenden." #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:51 msgid "Couldn't find the placement." msgstr "Platzierung konnte nicht gefunden werden." #: modules/responsive-ads/views/setting_responsive_images.php:15 msgid "Check this option if the size of image ads is not adjusted responsively by your theme." msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein Theme nicht die Größe von Bildanzeigen responsiv anpasst." #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:48 msgid "Cache busting has been successfully enabled for the assigned placement." msgstr "Das Cache-Busting wurde für die zugewiesene Platzierung erfolgreich aktiviert." #: modules/responsive-ads/includes/class-common.php:39 msgid "browser width" msgstr "Browserbreite" #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:88 #: modules/cache-busting/views/settings.php:75 msgid "off" msgstr "deaktiviert" #: modules/cache-busting/views/settings.php:18 msgid "Choose which method to use when a placement needs cache busting and the option is set to “auto”." msgstr "Wähle, welche Methode verwendet werden soll, wenn eine Platzierung Cache-Busting benötigt und die Option auf \"auto\" gesetzt ist." #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:86 msgid "auto" msgstr "auto" #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:39 #: modules/geo/classes/admin.php:435 msgid "You are not allowed to do this." msgstr "Du bist nicht berechtigt, das zu tun." #: modules/geo/classes/admin.php:447 msgid "Please provide a MaxMind license key" msgstr "Bitte gib einen MaxMind-Lizenzschlüssel ein" #. translators: Link to parallax manual #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:24 msgid "Optimized for image ads. %s" msgstr "Optimiert für Bildanzeigen. %s" #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:19 msgid "Enable the parallax effect." msgstr "Parallax-Effekt aktivieren." #: modules/rest-api/classes/Admin_UI.php:33 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: modules/parallax-ads/classes/Advanced_Ads_Pro_Module_Parallax_Admin_UI.php:71 msgid "Parallax Ads" msgstr "Parallax-Effekt" #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:37 msgctxt "Parallax Ad placement height unit" msgid "Unit" msgstr "Einheit" #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:31 msgctxt "Parallax Ad placement height" msgid "Height" msgstr "Höhe" #: modules/rest-api/classes/Advanced_Ads_Group.php:27 msgid "Invalid group ID." msgstr "Ungültige Gruppen-ID." #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:40 msgid "Choose the height of the cutout, either in pixels or relative to the viewport." msgstr "Wähle die Höhe des Ausschnitts, entweder in Pixeln oder relativ zum Viewport." #: modules/geo/admin/views/visitor-profile.php:20 msgid "Reset Visitor Profile" msgstr "Benutzerprofil zurücksetzen" #: modules/geo/admin/views/visitor-profile.php:9 msgid "Location based on your visitor profile cookie:" msgstr "Standort basierend auf dem Cookie deines Besucherprofils:" #: modules/geo/classes/admin.php:405 msgid "Location based on your IP address" msgstr "Standort basierend auf deiner IP-Adresse" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:203 msgid "Display or hide ads for new visitors." msgstr "Anzeigen für neue Besucher ein- oder ausblenden." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:181 msgid "Display ads based on the value of a cookie. Set the operator to “matches/does not match” and leave the value empty to check only the existence of the cookie." msgstr "Anzeigen basierend auf dem Wert eines Cookies einblenden. Setze den Operator auf \"entspricht/entspricht nicht\" und lasse den Wert leer, um nur das Vorhandensein des Cookies zu prüfen." #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:88 msgid "Display ads based on the page language set by the WPML plugin." msgstr "Anzeigen basierend auf der vom WPML-Plugin eingestellten Seitensprache einblenden." #: modules/buddypress/class-buddypress.php:335 #: modules/buddypress/class-buddypress.php:376 msgid "Display ads based on existing BuddyBoss groups." msgstr "Anzeigen basierend auf bestehenden BuddyBoss-Gruppen einblenden." #: modules/geo/classes/admin.php:367 msgid "miles (mi)" msgstr "Meilen (mi)" #: modules/geo/classes/admin.php:726 msgid "There was an error connecting to the search service." msgstr "Es ist ein Fehler bei der Verbindung mit dem Suchdienst aufgetreten." #: modules/geo/classes/admin.php:725 msgid "Your search did not return any results." msgstr "Bei der Verbindung mit dem Suchdienst ist ein Fehler aufgetreten." #. translators: 1: A link to the geo location service. #: modules/geo/classes/admin.php:728 msgid "You can search for the geo coordinates manually at %1$s." msgstr "Du kannst die Geo-Koordinaten manuell suchen unter %1$s." #. translators: 1: The number of search results. #: modules/geo/classes/admin.php:724 msgid "Found %1$d results. Please pick the one, you want to use." msgstr "%1$d Ergebnisse gefunden. Bitte wähle aus, welches du verwenden möchtest." #: modules/geo/classes/admin.php:366 msgid "kilometers (km)" msgstr "Kilometer (km)" #. translators: 1 is the opening link to the plugins page, 2 the closing link #: modules/geo/classes/Advanced_Ads_Geo_Version_Check.php:51 msgid "The geo-targeting visitor condition moved into Advanced Ads Pro. You can remove Geo Targeting %1$shere%2$s." msgstr "Die Besucherbedingung \"Standort\" wurden in Advanced Ads Pro übernommen. Du kannst das Geo Targeting-Add-on %1$shier%2$s entfernen." #: modules/geo/classes/api.php:389 msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbabwe" #: modules/geo/classes/api.php:388 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" #: modules/geo/classes/admin.php:245 msgid "Your IP address format is incorrect" msgstr "Das Format deiner IP-Adresse ist falsch" #. translators: %s is a URL. #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:196 msgid "You need a placement to deliver this group using cache busting. Create a placement now." msgstr "Du benötigst eine Platzierung, um diese Gruppe mit Cache-Busting auszuliefern. Jetzt eine Platzierung erstellen!" #: modules/geo/classes/api.php:387 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: modules/geo/classes/api.php:386 msgid "Western Samoa" msgstr "West-Samoa" #: modules/geo/classes/api.php:385 msgid "Western Sahara" msgstr "Westsahara" #: modules/geo/classes/api.php:384 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis und Futuna" #: modules/geo/classes/api.php:383 msgid "Virgin Islands (USA)" msgstr "Amerikanische Jungferninseln" #: modules/geo/classes/api.php:382 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Britische Jungferninseln" #: modules/geo/classes/api.php:381 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: modules/geo/classes/api.php:380 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: modules/geo/classes/api.php:379 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: modules/geo/classes/api.php:378 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" #: modules/geo/classes/api.php:377 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "Kleinere Amerikanische Überseeinseln" #: modules/geo/classes/api.php:376 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:57 msgid "Update geo location databases" msgstr "Geo-Standort-Datenbanken aktualisieren" #: modules/geo/classes/api.php:129 msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten" #: modules/geo/classes/api.php:130 msgid "United Kingdom" msgstr "Vereinigtes Königreich" #: modules/geo/classes/api.php:375 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Vereinigte Arabische Emirate" #: modules/geo/classes/api.php:374 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: modules/geo/classes/api.php:373 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: modules/geo/classes/api.php:372 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: modules/geo/classes/api.php:371 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- und Caicosinseln" #: modules/geo/classes/api.php:370 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: modules/geo/classes/api.php:369 msgid "Turkey" msgstr "Türkei" #: modules/geo/classes/api.php:368 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" #: modules/geo/classes/api.php:367 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad und Tobago" #: modules/geo/classes/api.php:366 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: modules/geo/classes/api.php:365 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: modules/geo/classes/api.php:364 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: modules/geo/classes/api.php:363 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste (Osttimor)" #: modules/geo/classes/admin.php:351 msgid "This option can’t be used if your site is using sucuri.net." msgstr "Die Option kann nicht verwendet werden, wenn deine Webseite sucuri.net nutzt." #: modules/geo/classes/admin.php:441 msgid "The upload dir is not available" msgstr "Das Upload-Verzeichnis ist nicht verfügbar" #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:31 msgid "The MaxMind license key is missing." msgstr "Die MaxMind-Lizenz fehlt." #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:91 msgid "The databases are updated on the first Tuesday (midnight, GMT) of each month." msgstr "Die Datenbanken werden jeweils am ersten Dienstag (Mitternacht, GMT) eines Monats aktualisiert." #: modules/geo/classes/api.php:362 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: modules/geo/classes/api.php:361 msgid "Tanzania" msgstr "Tansania" #: modules/geo/classes/api.php:360 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadschikistan" #: modules/geo/classes/api.php:359 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: modules/geo/classes/api.php:358 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Syrische Arabische Republik" #: modules/geo/classes/api.php:357 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #: modules/geo/classes/api.php:356 msgid "Sweden" msgstr "Schweden" #: modules/geo/classes/api.php:355 msgid "Swaziland" msgstr "Swasiland" #: modules/geo/classes/api.php:354 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard und Jan Mayen" #: modules/geo/classes/api.php:353 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: modules/geo/classes/api.php:352 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: modules/geo/classes/plugin.php:130 msgid "Sucuri Header (country only)" msgstr "Sucuri Header (nur Länder)" #: modules/geo/classes/admin.php:333 msgid "State/Region" msgstr "Staat/Region" #: modules/geo/classes/api.php:351 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: modules/geo/classes/api.php:350 msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: modules/geo/classes/api.php:349 msgid "South Sudan" msgstr "Südsudan" #: modules/geo/classes/api.php:348 msgid "South Korea" msgstr "Südkorea" #: modules/geo/classes/api.php:347 msgid "South Georgia" msgstr "Südgeorgien" #: modules/geo/classes/api.php:135 msgid "South America" msgstr "Südamerika" #: modules/geo/classes/api.php:346 msgid "South Africa" msgstr "Südafrika" #: modules/geo/classes/api.php:345 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: modules/geo/classes/api.php:344 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonen" #: modules/geo/classes/api.php:343 msgid "Slovenia" msgstr "Slowenien" #: modules/geo/classes/api.php:342 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slowakei" #: modules/geo/classes/api.php:341 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: modules/geo/classes/api.php:340 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: modules/geo/classes/api.php:339 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #: modules/geo/classes/api.php:338 msgid "Serbia" msgstr "Serbien" #: modules/geo/classes/api.php:337 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: modules/geo/classes/admin.php:390 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: modules/geo/classes/api.php:336 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabien" #: modules/geo/classes/api.php:334 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: modules/geo/classes/api.php:333 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent und die Grenadinen" #: modules/geo/classes/api.php:332 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre und Miquelon" #: modules/geo/classes/api.php:330 msgid "Saint Martin (French)" msgstr "St. Martin (Französisch)" #: modules/geo/classes/api.php:331 msgid "Saint Martin (Dutch)" msgstr "St. Martin (Niederlande)" #: modules/geo/classes/api.php:329 msgid "Saint Lucia" msgstr "St. Lucia" #: modules/geo/classes/api.php:328 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts und Nevis" #: modules/geo/classes/api.php:327 msgid "Saint Helena" msgstr "St. Helena" #: modules/geo/classes/api.php:326 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "St. Barths" #: modules/geo/classes/api.php:335 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "São Tomé und Príncipe" #: modules/geo/classes/api.php:325 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: modules/geo/classes/api.php:324 msgid "Russian Federation" msgstr "Russische Föderation" #: modules/geo/classes/api.php:323 msgid "Romania" msgstr "Rumänien" #: modules/geo/classes/api.php:322 msgid "Reunion Island" msgstr "Réunion" #: modules/geo/classes/api.php:321 msgid "Republic of Kosovo" msgstr "Kosovo" #: modules/geo/classes/api.php:320 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: modules/geo/classes/api.php:319 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: modules/geo/classes/api.php:318 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: modules/geo/classes/api.php:317 msgid "Poland" msgstr "Polen" #. translators: 1: opening -tag to Advanced Ads manual, 2: closing -tag #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:36 #: modules/geo/classes/admin.php:234 msgid "Please read the %1$sinstallation instructions%2$s." msgstr "Bitte schaue dir auch die %1$sInstallationsanweisungen (engl.)%2$s an." #: modules/geo/classes/api.php:316 msgid "Pitcairn Island" msgstr "Pitcairninseln" #: modules/geo/classes/api.php:315 msgid "Phillipines" msgstr "Philippinen" #: modules/geo/classes/api.php:314 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: modules/geo/classes/api.php:313 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: modules/geo/classes/api.php:312 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Neuguinea" #: modules/geo/classes/api.php:311 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: modules/geo/classes/api.php:310 msgid "Palestinian Territories" msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete" #: modules/geo/classes/api.php:309 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: modules/geo/classes/api.php:308 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: modules/geo/classes/admin.php:332 #: modules/geo/classes/admin.php:334 msgid "or" msgstr "oder" #: modules/geo/classes/api.php:307 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: modules/geo/classes/api.php:139 msgid "Oceania" msgstr "Ozeanien" #: modules/geo/classes/api.php:306 msgid "Norway" msgstr "Norwegen" #: modules/geo/classes/api.php:305 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nördliche Marianen" #: modules/geo/classes/api.php:304 msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" #: modules/geo/classes/api.php:134 msgid "North America" msgstr "Nordamerika" #: modules/geo/classes/api.php:303 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkinsel" #: modules/geo/classes/api.php:302 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: modules/geo/classes/api.php:301 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: modules/geo/classes/api.php:300 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: modules/geo/classes/api.php:299 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #. translators: Timestamp in the localized date_format #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:84 msgid "Next possible update on %s." msgstr "Nächstes Update möglich am %s." #: modules/geo/classes/api.php:298 msgid "New Zealand" msgstr "Neuseeland" #: modules/geo/classes/api.php:297 msgid "New Caledonia" msgstr "Neukaledonien" #: modules/geo/classes/api.php:296 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Niederländische Antillen" #: modules/geo/classes/api.php:295 msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" #: modules/geo/classes/api.php:294 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: modules/geo/classes/api.php:293 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: modules/geo/classes/api.php:292 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: modules/geo/classes/api.php:291 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: modules/geo/classes/api.php:290 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" #: modules/geo/classes/api.php:289 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: modules/geo/classes/api.php:288 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: modules/geo/classes/api.php:287 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: modules/geo/classes/api.php:286 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolei" #: modules/geo/classes/api.php:285 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: modules/geo/classes/api.php:284 msgid "Moldova, Republic of" msgstr "Moldau" #: modules/geo/classes/api.php:283 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" #: modules/geo/classes/api.php:282 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #: modules/geo/classes/admin.php:76 msgid "Method" msgstr "Methode" #: modules/geo/classes/api.php:281 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: modules/geo/classes/admin.php:241 msgid "Maybe you are working on a local or secured environment." msgstr "Vielleicht arbeitest du auf einer lokalen oder von externen Zugriffen geschützten Umgebung." #: modules/geo/classes/admin.php:57 msgid "MaxMind license key" msgstr "MaxMind-Lizenz" #: modules/geo/classes/plugin.php:124 msgid "MaxMind database (default)" msgstr "MaxMind-Datenbank (Standard)" #: modules/geo/classes/admin.php:66 msgid "MaxMind Database" msgstr "MaxMind-Datenbank" #: modules/geo/classes/api.php:280 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: modules/geo/classes/api.php:279 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" #: modules/geo/classes/api.php:278 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: modules/geo/classes/api.php:277 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallinseln" #: modules/geo/classes/api.php:276 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: modules/geo/classes/api.php:275 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: modules/geo/classes/api.php:274 msgid "Maldives" msgstr "Malediven" #: modules/geo/classes/api.php:273 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: modules/geo/classes/api.php:272 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: modules/geo/classes/api.php:271 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: modules/geo/classes/api.php:270 msgid "Macedonia" msgstr "Mazedonien" #: modules/geo/classes/api.php:269 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: modules/geo/classes/api.php:268 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: modules/geo/classes/admin.php:373 msgid "Longitude" msgstr "Länge" #: modules/geo/classes/api.php:267 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: modules/geo/classes/api.php:266 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: modules/geo/classes/api.php:265 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Libyen" #: modules/geo/classes/api.php:264 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: modules/geo/classes/api.php:263 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: modules/geo/classes/api.php:262 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: modules/geo/classes/api.php:261 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" #: modules/geo/classes/admin.php:372 msgid "Latitude" msgstr "Breite" #. translators: Timestamp in the localized date_format #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:73 msgid "Last update: %s" msgstr "Letztes Update: %s" #: modules/geo/classes/api.php:260 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Laos, Demokratische Volksrepublik" #: modules/geo/classes/admin.php:86 msgid "Language of names" msgstr "Sprache der Orte" #: modules/geo/classes/api.php:259 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisistan" #: modules/geo/classes/api.php:258 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: modules/geo/classes/api.php:257 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: modules/geo/classes/api.php:256 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: modules/geo/classes/api.php:255 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasachstan" #: modules/geo/classes/api.php:254 msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" #: modules/geo/classes/api.php:253 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: modules/geo/classes/api.php:252 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: modules/geo/classes/api.php:251 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: modules/geo/classes/api.php:250 msgid "Italy" msgstr "Italien" #. translators: %s is a URL. #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:218 msgid "It seems that a caching plugin is activated. Your ads might not rotate properly, while cache busting is disabled for the placement your group is using. Activate cache busting for this placement." msgstr "Es scheint ein Caching-Plugin aktiv zu sein. Falls das Cache-Busting für die Platzierung, der du diese Gruppe zugewiesen hast, deaktiviert ist, rotieren deswegen eventuell deine Anzeigen nicht richtig. Cache-Busting für diese Platzierung aktivieren." #. translators: %s is a URL. #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:173 msgid "It seems that a caching plugin is activated. Your ads might not rotate properly while cache busting is disabled. Activate cache busting." msgstr "Es scheint ein Caching-Plugin aktiviert zu sein. Möglicherweise rotieren deine Anzeigen deswegen nicht richtig, wenn das Cache-Busting deaktiviert ist. Cache-Busting aktivieren." #: modules/geo/classes/api.php:249 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: modules/geo/classes/api.php:248 msgid "Isle of Man" msgstr "Insel Man" #: modules/geo/classes/api.php:247 msgid "Ireland" msgstr "Irland" #: modules/geo/classes/api.php:246 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: modules/geo/classes/api.php:245 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: modules/geo/classes/api.php:244 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: modules/geo/classes/api.php:243 msgid "India" msgstr "Indien" #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:50 msgid "In order to use Geo Targeting, please download the geo location databases by clicking on the button below." msgstr "Um das Geo-Targeting nutzen zu können, musst du zunächst die Geo-Standort-Datenbank durch einen Klick auf den Button herunterladen." #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:156 msgid "Ignore global Click Fraud Protection" msgstr "Globalen Schutz vor Klickbetrug ignorieren" #: modules/geo/classes/api.php:242 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: modules/geo/classes/api.php:241 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" #: modules/geo/classes/api.php:240 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: modules/geo/classes/api.php:239 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: modules/geo/classes/api.php:238 msgid "Holy See (City Vatican State)" msgstr "Vatikanstadt" #: modules/geo/classes/api.php:237 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard und Mcdonaldinseln" #: modules/geo/classes/api.php:236 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: modules/geo/classes/api.php:235 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: modules/geo/classes/api.php:234 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: modules/geo/classes/api.php:233 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: modules/geo/classes/api.php:232 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: modules/geo/classes/api.php:231 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: modules/geo/classes/api.php:230 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: modules/geo/classes/api.php:229 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: modules/geo/classes/api.php:228 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: modules/geo/classes/api.php:227 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: modules/geo/classes/api.php:224 msgid "Greece" msgstr "Griechenland" #: modules/geo/classes/api.php:226 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: modules/geo/classes/api.php:225 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: modules/geo/classes/admin.php:370 msgid "get coordinates" msgstr "Koordinaten ermitteln" #: modules/geo/classes/api.php:132 msgid "Germany" msgstr "Deutschland" #: modules/geo/classes/api.php:223 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" #: modules/geo/classes/admin.php:49 msgid "Geo Targeting" msgstr "Geo-Targeting" #: modules/geo/classes/plugin.php:105 msgid "geo location" msgstr "Standort" #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:47 #: modules/geo/classes/admin.php:231 msgid "Geo Databases not found." msgstr "Geo-Datenbanken nicht gefunden." #: modules/geo/classes/public.php:222 msgid "Geo Databases not found" msgstr "Geo-Datenbanken nicht gefunden" #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:16 msgid "Geo Databases found." msgstr "Geo-Datenbanken gefunden." #: modules/geo/classes/api.php:222 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: modules/geo/classes/api.php:221 msgid "Gabon" msgstr "Gabun" #: modules/geo/classes/admin.php:368 msgid "from" msgstr "von" #: modules/geo/classes/api.php:220 msgid "French Southern Territories" msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete" #: modules/geo/classes/api.php:219 msgid "French Polynesia" msgstr "Französisch-Polynesien" #: modules/geo/classes/api.php:218 msgid "French Guiana" msgstr "Französisch-Guayana" #: modules/geo/classes/api.php:217 msgid "France" msgstr "Frankreich" #: modules/geo/classes/api.php:216 msgid "Finland" msgstr "Finnland" #: modules/geo/classes/api.php:215 msgid "Fiji" msgstr "Fidschi" #: modules/geo/classes/api.php:214 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färöer-Inseln" #: modules/geo/classes/api.php:213 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandinseln" #: modules/geo/classes/api.php:131 msgid "European Union" msgstr "Europäische Union" #: modules/geo/classes/api.php:136 msgid "Europe" msgstr "Europa" #: modules/geo/classes/api.php:212 msgid "Ethiopia" msgstr "Äthiopien" #: modules/geo/classes/api.php:211 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: modules/geo/classes/api.php:210 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: modules/geo/classes/api.php:208 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Äquatorialguinea" #: modules/geo/classes/admin.php:393 msgid "Enter the name of the city, click the search button and pick one of the results to set the coordinates of the center." msgstr "Gib den Namen einer Stadt ein, klicke den Such-Button und wähle eines der angezeigten Ergebnisse aus, um die Koordinaten des Mittelpunkts automatisch einzufügen." #: modules/geo/classes/api.php:209 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: modules/geo/classes/api.php:207 msgid "Egypt" msgstr "Ägypten" #: modules/geo/classes/api.php:206 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: modules/geo/classes/api.php:205 msgid "East Timor" msgstr "Osttimor" #: modules/geo/classes/api.php:204 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanische Republik" #: modules/geo/classes/api.php:203 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: modules/geo/classes/api.php:202 msgid "Djibouti" msgstr "Dschibuti" #: modules/geo/classes/admin.php:378 msgid "Distance to center" msgstr "Entfernung zum Mittelpunkt" #: modules/geo/classes/admin.php:361 msgid "Distance is less than or equal to" msgstr "Entfernung ist kleiner oder gleich" #: modules/geo/classes/admin.php:362 msgid "Distance is greater than" msgstr "Entfernung ist größer als" #: modules/geo/classes/admin.php:364 msgid "Distance" msgstr "Entfernung" #: modules/geo/classes/plugin.php:106 msgid "Display ads based on geo location." msgstr "Anzeige anhand des Standortes einblenden." #: modules/geo/classes/api.php:201 msgid "Denmark" msgstr "Dänemark" #: modules/geo/classes/admin.php:518 msgid "Database updated successfully!" msgstr "Datenbank erfolgreich aktualisiert!" #: modules/geo/classes/admin.php:536 msgid "Database update failed" msgstr "Update fehlgeschlagen" #: modules/geo/classes/api.php:200 msgid "Czech Republic" msgstr "Tschechien" #: modules/geo/classes/api.php:199 msgid "Cyprus" msgstr "Zypern" #: modules/geo/classes/api.php:198 msgid "CuraÇao" msgstr "Curaçao" #: modules/geo/classes/api.php:197 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: modules/geo/classes/api.php:196 msgid "Croatia/Hrvatska" msgstr "Kroatien" #. translators: an error mesage. #: modules/geo/classes/admin.php:573 msgid "Could not open downloaded database for reading: %s" msgstr "Die Datenbank konnte nicht gelesen werden: %s" #. translators: MaxMind database file name. #: modules/geo/classes/admin.php:602 msgid "Could not open database for writing %s" msgstr "Datenbank konnte nicht geladen werden: %s" #: modules/geo/classes/admin.php:589 msgid "Could not access filesystem" msgstr "Dateisystem nicht erreichbar" #: modules/geo/classes/api.php:195 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Elfenbeinküste" #: modules/geo/classes/api.php:194 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: modules/geo/admin/views/visitor-profile.php:15 #: modules/geo/classes/admin.php:252 msgid "Coordinates" msgstr "Koordinaten" #: modules/geo/classes/api.php:193 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookinseln" #: modules/geo/classes/api.php:192 msgid "Congo, Republic of" msgstr "Republik Kongo" #: modules/geo/classes/api.php:191 msgid "Congo, Democratic People's Republic" msgstr "Demokratische Republik Kongo" #: modules/geo/classes/api.php:190 msgid "Comoros" msgstr "Komoren" #: modules/geo/classes/api.php:189 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbien" #: modules/geo/classes/api.php:188 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kokosinseln (Keeling)" #: modules/geo/classes/admin.php:335 #: modules/geo/classes/admin.php:388 msgid "City" msgstr "Stadt" #: modules/geo/classes/api.php:187 msgid "Christmas Island" msgstr "Weihnachtsinsel" #: modules/geo/admin/views/setting-locale.php:15 msgid "Choose the language of the state/region or city entered. If the language is not available in the geo location database, it will check against the English version." msgstr "Wähle die Sprache der Angabe von Regionen oder Städten. Wenn die Angabe in der gewählten Sprache nicht in der Datenbank vorhanden ist, dann wird Englisch genutzt." #: modules/geo/classes/api.php:186 msgid "China" msgstr "China" #: modules/geo/classes/api.php:185 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: modules/geo/classes/api.php:184 msgid "Chad" msgstr "Tschad" #: modules/geo/classes/api.php:183 msgid "Central African Republic" msgstr "Zentralafrikanische Republik" #: modules/geo/classes/api.php:182 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaimaninseln" #: modules/geo/classes/api.php:181 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" #: modules/geo/classes/admin.php:391 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: modules/geo/classes/api.php:180 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: modules/geo/classes/api.php:179 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: modules/geo/classes/api.php:178 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodscha" #: modules/geo/classes/admin.php:288 msgid "by specific location" msgstr "bestimmte Position" #: modules/geo/classes/admin.php:294 msgid "by radius" msgstr "Umkreis" #: modules/geo/classes/api.php:177 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: modules/geo/classes/api.php:176 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: modules/geo/classes/api.php:175 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #: modules/geo/classes/api.php:174 msgid "Brunei Darrussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: modules/geo/classes/api.php:173 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean" #: modules/geo/classes/api.php:172 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: modules/geo/classes/api.php:171 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetinsel" #: modules/geo/classes/api.php:170 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: modules/geo/classes/api.php:169 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien und Herzegovina" #: modules/geo/classes/api.php:168 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius und Saba" #: modules/geo/classes/api.php:167 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivien" #: modules/geo/classes/api.php:166 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: modules/geo/classes/api.php:165 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudas" #: modules/geo/classes/api.php:164 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: modules/geo/classes/api.php:163 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: modules/geo/classes/api.php:162 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: modules/geo/classes/api.php:161 msgid "Belarus" msgstr "Weißrußland (Belarus)" #: modules/geo/classes/api.php:160 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: modules/geo/classes/api.php:159 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesch" #: modules/geo/classes/api.php:158 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: modules/geo/classes/api.php:157 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: modules/geo/classes/api.php:156 msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidschan" #: modules/geo/classes/api.php:155 msgid "Austria" msgstr "Österreich" #: modules/geo/classes/api.php:154 msgid "Australia" msgstr "Australien" #: modules/geo/classes/api.php:138 msgid "Asia" msgstr "Asien" #: modules/geo/classes/api.php:153 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: modules/geo/classes/api.php:152 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #: modules/geo/classes/api.php:151 msgid "Argentina" msgstr "Argentinien" #: modules/geo/classes/api.php:150 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua und Barbuda" #: modules/geo/classes/api.php:149 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" #: modules/geo/classes/api.php:148 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: modules/geo/classes/api.php:147 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: modules/geo/classes/api.php:146 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: modules/geo/classes/api.php:145 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanisch-Samoa" #: modules/geo/classes/api.php:144 msgid "Algeria" msgstr "Algerien" #: modules/geo/classes/api.php:143 msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: modules/geo/classes/api.php:137 msgid "Africa" msgstr "Afrika" #: modules/geo/classes/api.php:141 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #. translators: an error message. #: modules/geo/classes/public.php:227 msgid "Address not found: %s" msgstr "Adresse nicht gefunden: %s" #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:21 #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:77 msgid "Activate now" msgstr "Jetzt aktivieren" #: modules/geo/classes/admin.php:219 #: modules/geo/classes/public.php:208 #: modules/geo/classes/public.php:372 msgid "(unknown region)" msgstr "(unbekannte Region)" #: modules/geo/classes/admin.php:208 #: modules/geo/classes/public.php:200 #: modules/geo/classes/public.php:368 msgid "(unknown city)" msgstr "(Stadt unbekannt)" #: modules/geo/classes/api.php:142 msgid "Åland Islands" msgstr "Falklandinseln (Malvinen)" #: modules/lazy-load/admin.class.php:23 #: modules/lazy-load/admin.class.php:64 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:27 msgid "Lazy Loading" msgstr "Lazy Loading" #: views/setting-placement-positioning.php:29 msgid "This method also works on AMP pages and causes fewer conflicts with website optimization features. However, it can cause critical issues with a few other plugins that use a similar technique (i.e., output buffering). We recommend less technical users test it carefully." msgstr "Diese Methode funktioniert auch auf AMP-Seiten und verursacht weniger Konflikte mit Website-Optimierungs-Features. Sie kann jedoch kritische Probleme mit einigen anderen Plugins verursachen, die eine ähnliche Technik verwenden (z.B. Output Buffering). Wir empfehlen technisch weniger versierten Nutzern, diese Methode sorgfältig zu testen." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:148 msgid "Placement positioning" msgstr "Positionierung bestimmter Platzierungen" #. translators: %s: Names of placement types #: views/setting-placement-positioning.php:13 msgid "Choose when Advanced Ads will add the following placement types: %s" msgstr "Lege fest, wie Advanced Ads die folgenden Platzierungstypen einfügen soll: %s" #: views/setting-placement-positioning.php:24 msgid "Before page load using PHP." msgstr "Vor dem Laden der Seite mit PHP." #: views/setting-placement-positioning.php:19 msgid "After page load using JavaScript" msgstr "Nach dem Laden der Seite mit JavaScript" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:116 msgid "post content" msgstr "Beitragsinhalt" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:117 msgid "Display ads based on words and phrases within the post or page content. Dynamically added text might not be considered." msgstr "Anzeigen auf der Grundlage von Wörtern und Phrasen im Inhalt des Beitrags oder der Seite einblenden. Dynamisch hinzugefügter Text wird möglicherweise nicht berücksichtigt." #: modules/gamipress/views/visitor-condition-rank.php:28 msgid "Choose rank" msgstr "Rang auswählen" #: modules/gamipress/views/visitor-condition-points.php:17 msgid "Choose Points Type" msgstr "Punktetyp auswählen" #: modules/gamipress/views/visitor-condition-achievement.php:21 msgid "Choose Achievement Type" msgstr "Leistungstyp auswählen" #: modules/gamipress/admin.class.php:34 msgid "Display ads based on GamiPress user achievements." msgstr "Anzeigen basierend auf den GamiPress-Leistungen eines Nutzers einblenden." #: modules/gamipress/admin.class.php:33 msgid "GamiPress Achievement" msgstr "GamiPress Leistung" #: modules/gamipress/admin.class.php:28 msgid "Display ads based on GamiPress user ranks." msgstr "Anzeigen basierend auf dem GamiPress-Rang eines Nutzers einblenden." #: modules/gamipress/admin.class.php:27 msgid "GamiPress Rank" msgstr "GamiPress Rang" #: modules/gamipress/admin.class.php:22 msgid "Display ads based on GamiPress user points." msgstr "Anzeigen basierend auf der Anzahl der GamiPress-Punkte eines Nutzers einblenden" #: modules/gamipress/admin.class.php:21 msgid "GamiPress Points" msgstr "GamiPress Punkte" #: views/privacy-policy-content.php:10 msgid "You can use the text below as a template for your own privacy policy." msgstr "Du kannst den folgenden Text als Vorlage für deine eigene Datenschutzerklärung verwenden." #: views/privacy-policy-content.php:13 msgid "This website uses Advanced Ads Pro to place advertisements. The WordPress plugin may use multiple first-party cookies to ensure the correct integration of ads. These cookies store technical information but not IP addresses. Their use is linked to specific features and options when embedding ads." msgstr "Diese Website verwendet Advanced Ads Pro, um Anzeigen einzubinden. Das WordPress-Plugin kann mehrere Erstanbieter-Cookies nutzen, um die korrekte Integration von Anzeigen zu gewährleisten. Diese Cookies speichern technische Informationen, aber keine IP-Adressen. Ihre Verwendung ist mit bestimmten Funktionen und Optionen bei der Integration von Anzeigen verbunden." #: views/privacy-policy-content.php:12 msgid "Suggested Text:" msgstr "Textbeispiel:" #. translators: %1$s is an opening a tag, %2$s is the corresponding closing one #: views/privacy-policy-content.php:19 msgid "Please, see the %1$sAdvanced Ads cookie information%2$s for more details." msgstr "Weitere Details findest du in den %1$sAdvanced Ads Cookie-Informationen%2$s." #: views/privacy-policy-content.php:7 msgid "Depending on the setup, Advanced Ads Pro and other add-ons use cookies to control which user sees which ad. They also help to reduce expensive server requests." msgstr "Je nach Einstellung verwenden Advanced Ads Pro und andere Advanced Ads Add-ons Cookies, um zu steuern, welche Benutzer welche Anzeige sehen. Sie helfen auch dabei, teure Serveranfragen zu reduzieren." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:531 msgid "Select a Sidebar placement to enable cache-busting." msgstr "Verwende hier eine Sidebar-Platzierung, um Cache-Busting zu aktivieren. " #: modules/buddypress/views/position-option.php:56 msgid "member timeline" msgstr "Mitglieder-Timeline" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:533 msgid "Learn more" msgstr "Erfahre mehr" #: modules/buddypress/views/position-option.php:55 msgid "group feed" msgstr "Gruppen-Feed" #: modules/buddypress/class-buddypress.php:334 msgid "BuddyBoss group" msgstr "BuddyBoss-Gruppe" #: modules/buddypress/views/position-option.php:53 msgid "any" msgstr "alle" #: modules/buddypress/views/position-option.php:54 msgid "activity stream" msgstr "Activity Stream" #: modules/cache-busting/views/settings.php:38 msgid "Force passive cache busting" msgstr "Passives Cache-Busting erzwingen" #: modules/cache-busting/views/settings.php:61 msgid "Fallback option" msgstr "Alternative Methode" #: modules/cache-busting/views/settings.php:17 msgid "Default option" msgstr "Standardmethode" #: modules/buddypress/class-buddypress.php:131 msgid "Display ads based on BuddyBoss profile fields." msgstr "Anzeigen anhand von BuddyBoss-Profilfeldern einblenden." #: modules/buddypress/class-buddypress.php:130 msgid "BuddyBoss profile field" msgstr "BuddyBoss Profilfeld" #: modules/buddypress/views/position-option.php:51 msgid "Stream" msgstr "Stream" #: includes/placements/types/class-buddypress.php:61 msgid "Display ads on BuddyBoss related pages." msgstr "Anzeigen auf BuddyBoss-bezogenen Seiten anzeigen." #: includes/placements/types/class-buddypress.php:49 msgid "BuddyBoss Content" msgstr "BuddyBoss-Inhalt" #: modules/cache-busting/views/settings.php:42 msgid "By default, cache busting only works through placements." msgstr "Cache-Busting funktioniert standardmäßig nur für Platzierungen." #: modules/cache-busting/views/settings.php:90 msgid "Update visitor profile" msgstr "Besucherprofil aktualisieren" #: modules/ad-server/views/placement-usage.php:14 msgid "Direct URL" msgstr "Direktlink" #: modules/ad-server/views/placement-settings.php:11 msgid "The name of the placement that appears in the URL and injection code." msgstr "Die Bezeichnung der Platzierung wie sie in der URL und im Code auftaucht." #: modules/ad-server/views/placement-settings.php:10 msgid "Save the page to update the usage code below." msgstr "Bitte die Seite speichern um den Einbindungscode zu aktualisieren." #: modules/ad-server/views/module-settings.php:30 msgid "Prevent direct access to the placement URL." msgstr "Verhindere den unmittelbaren Zugriff auf den Direktlink." #: modules/ad-server/views/module-settings.php:24 msgid "Please don’t enter subdirectories." msgstr "Bitte keine Unterverzeichnisse eingeben." #: modules/ad-server/views/module-settings.php:18 msgid "Separate multiple values with a comma." msgstr "Mehrere Einträge mit Komma trennen." #: modules/ad-server/views/module-settings.php:18 msgid "Top level domains on which the ads will be loaded." msgstr "Top-Level-Domains auf welchen die Anzeigen geladen werden." #: modules/ad-server/views/module-settings.php:13 #: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:18 #: modules/advanced-visitor-conditions/views/settings.php:6 #: modules/cache-busting/views/settings.php:12 #: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:10 #: modules/lazy-load/views/settings.php:8 #: modules/rest-api/views/module-enable.php:12 msgid "Activate module." msgstr "Modul aktivieren" #: modules/ad-server/admin.class.php:92 msgid "Usage" msgstr "Nutzung" #: modules/ad-server/admin.class.php:78 msgid "Public string" msgstr "Öffentlicher Name" #: includes/placements/types/class-server.php:56 msgid "Display ads on external websites." msgstr "Anzeigen auf externen Webseiten einbinden." #: includes/placements/types/class-server.php:47 #: modules/ad-server/admin.class.php:37 msgid "Ad Server" msgstr "Anzeigenserver" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:149 msgid " Display ads based on the user’s capabilities." msgstr "Anzeigen anhand von Nutzerberechtigungen einblenden." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:141 msgid "Display ads based on the user agent." msgstr "Zeige Anzeigen basierend auf dem User Agent." #: modules/inject-content/admin.class.php:255 msgid "Words between ads" msgstr "Wörter zwischen Anzeigen" #: views/setting_words_between_ads.php:6 msgid "Words are counted within paragraphs, headlines and any other element." msgstr "Es werden Wörter in Paragraphen, Überschriften und allen anderen Elementen berücksichtigt." #: views/setting_words_between_ads.php:5 msgid "A minimum amount of words between automatically injected ads." msgstr "Die Mindestanzahl an Wörtern zwischen automatisch injizierten Anzeigen." #: includes/admin/class-duplicate-placement.php:64 #: includes/admin/class-group-duplication.php:115 #: modules/duplicate-ads/admin.class.php:138 msgctxt "noun" msgid "copy" msgstr "Kopie" #: modules/inject-content/admin.class.php:124 msgid "Minimum length of content (in words) before automatically injected ads are allowed in them. Set to zero or leave empty to always display ads, regardless of how long the content is." msgstr "Mindestlänge des Inhalts in Wörtern um Anzeigen automatisch zu injizieren. Null oder kein Wert führen dazu, dass Anzeigen unabhängig von der Länge injiziert werden." #: includes/admin/class-duplicate-placement.php:102 #: includes/admin/class-group-duplication.php:78 #: modules/duplicate-ads/admin.class.php:88 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" #: modules/duplicate-ads/admin.class.php:88 msgid "Create a copy of this ad" msgstr "Kopie der Anzeige erstellen" #: modules/inject-content/views/setting_post_meta_box.php:4 msgid "Disable automatic ad injection into the content" msgstr "Automatisches Einfügen von Anzeigen in den Inhalt deaktivieren" #: modules/cache-busting/views/settings.php:102 msgid "Update visitor profile when user logs in or out" msgstr "Besucherprofile aktualisieren, wenn sich Besucher ein- oder ausloggen" #: modules/cache-busting/views/settings.php:92 msgid "You might need to update the page cache if you are using one." msgstr "Falls du Caching verwendest, musst du eventuell den Cache deiner Webseite aktualisieren." #: modules/cache-busting/views/settings.php:86 msgid "Advanced Ads stores some user information in the user’s browser to limit the number of AJAX requests for cache busting. Manual" msgstr "Advanced Ads speichert einige Informationen im Browser des Nutzers, um beim Cache-Busting die Anzahl der AJAX-Aufrufe zu reduzieren. Anleitung" #: modules/cache-busting/views/settings.php:83 msgid "Visitor profile" msgstr "Besucherprofil" #. translators: %s: URL #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:41 msgid "Display ads based on the current URL parameters (everything following %s), except values following #." msgstr "Zeigt Anzeigen basierend auf den Parametern der jeweiligen URL (alles, was nach %s folgt), abgesehen von denjenigen, die einem # folgen. " #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:156 msgid "Disable ads for post types" msgstr "Anzeigen in bestimmten Beitragstypen deaktivieren" #: modules/cache-busting/views/settings.php:94 msgid "An error occurred" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" #: modules/cache-busting/views/settings.php:91 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" #. translators: %s is a placeholder for the URL. #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:163 msgid "Display ads based on the user's roles. See List of roles in WordPress." msgstr "Zeige Anzeigen basierend auf der Rolle des jeweiligen Nutzers. Du findest hier eine Liste aller Nutzerrollen in WordPress." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:160 msgid "user role" msgstr "Nutzerrolle" #. translators: %s is a list of supported optimizer plugins #: views/setting_autoptimize.php:7 msgid "Advanced Ads Pro disables optimizers ( %s ) for displaying ads per default. Enable this option to allow optimizers to change the ad code. Especially JavaScript ads might stop working then." msgstr "Advanced Ads Pro deaktiviert standardmäßig die Bearbeitung von Anzeigencodes durch Optimierungsplugins ( %s ). Aktiviere diese Option, um solchen Optimierungswerkzeugen die Bearbeitung von Anzeigencode zu gestatten. Jedoch kann es dann insbesondere bei JavaScript-Anzeigen passieren, dass diese nicht mehr richtig funktionieren." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:139 msgid "Allow optimizers to modify ad codes" msgstr "Optimierungswerkzeugen die Bearbeitung von Anzeigencodes erlauben" #. translators: %s: input field #: modules/lazy-load/views/settings.php:34 msgid "Start loading the ads %s pixels before they are visible on the screen." msgstr "Beginne mit dem Laden der Anzeigen %s Pixel bevor sie auf dem Bildschirm sichtbar werden." #: modules/grids/admin.class.php:61 msgid "Set to 0 to disable this feature." msgstr "Setze den Wert auf 0 um dieses Feature zu deaktiveren." #: modules/grids/admin.class.php:60 msgid "On browsers smaller than this, the columns show in full width below each other." msgstr "Bei kleineren Browserbreiten als dieser werden die Spalten in voller Breite untereinander dargestellt." #: modules/grids/admin.class.php:58 msgid "Full width" msgstr "Gesamte Breite" #. translators: "profile fields" relates to BuddyPress profile fields #: modules/buddypress/views/xprofile-condition.php:58 msgid "No profile fields found" msgstr "Keine Profilfelder gefunden" #: modules/buddypress/class-buddypress.php:118 msgid "Display ads based on BuddyPress profile fields." msgstr "Anzeigen anhand von BuddyPress-Profilfeldern einblenden." #: modules/buddypress/class-buddypress.php:117 msgid "BuddyPress profile field" msgstr "BuddyPress Profilfeld" #: modules/buddypress/views/position-option.php:44 #: views/setting_repeat.php:4 msgid "repeat the position" msgstr "Position wiederholen" #: views/setting_custom_code.php:34 msgid "Displayed after the ad content" msgstr "Wird nach dem Inhalt der Anzeige eingeblendet" #: views/setting_custom_code.php:30 msgid "place your own code below the ad" msgstr "Füge eigenen Code nach der Anzeige ein" #: views/setting_custom_code.php:27 msgid "custom code" msgstr "Eigener Code" #. Author URI of the plugin #: advanced-ads-pro.php msgid "https://wpadvancedads.com" msgstr "https://wpadvancedads.com" #. Plugin URI of the plugin #: advanced-ads-pro.php msgid "https://wpadvancedads.com/add-ons/advanced-ads-pro/" msgstr "https://wpadvancedads.com/add-ons/advanced-ads-pro/" #. Description of the plugin #: advanced-ads-pro.php msgid "Advanced features to boost your ad revenue." msgstr "Erweiterte Features für die Optimierung von Anzeigenwerbung, um deine Einnahmen zu erhöhen." #. Plugin Name of the plugin #: advanced-ads-pro.php msgid "Advanced Ads Pro" msgstr "Advanced Ads Pro" #: modules/weekdays/views/ad-submitbox-meta.php:19 msgid "Set specific days" msgstr "Bestimmte Tage auswählen" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:31 msgctxt "order of expiry date fields 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute" msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s %5$s" msgstr "%2$s. %1$s %3$s um %4$s %5$s" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:25 msgid "Minute" msgstr "Minute" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:24 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:23 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:22 msgid "Day" msgstr "Tag" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:17 msgctxt "1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation" msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s. %2$s" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:12 msgid "Month" msgstr "Monat" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:5 msgctxt "placement tests" msgid "Send email after" msgstr "E-Mail senden nach" #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:237 #: modules/placement-tests/views/setting_placement_test_weight.php:17 msgid "Test weight" msgstr "Test-Gewicht" #: modules/placement-tests/views/setting_placement_test_weight.php:15 msgctxt "placement tests" msgid "Testing" msgstr "Laufende Tests" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:66 msgid "Save Tests" msgstr "Tests speichern" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:59 msgctxt "checkbox to remove placement test" msgid "delete" msgstr "entfernen" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:53 msgctxt "placement tests" msgid "empty" msgstr "leer" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:18 msgid "Placements" msgstr "Platzierungen" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:17 msgid "Expiry date" msgstr "Ablaufdatum" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:16 msgid "Author" msgstr "Autor" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:11 msgid "Placement tests" msgstr "Platzierungs-Tests" #: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:6 #: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:8 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" #: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:2 #: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:4 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:27 msgid "Please use a placement to deliver this group using cache-busting." msgstr "Bitte verwende eine Platzierung, damit das Cache-Busting für diese Gruppe angewendet wird." #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:19 msgid "Refresh ads on the same spot. Works when cache-busting is used." msgstr "Anzeigen automatisch neu laden. Funktioniert nur mit aktiviertem Cache-Busting." #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:16 msgid "milliseconds" msgstr "Millisekunden" #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:14 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:30 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:40 #: views/admin/tables/ads/column-displayonce.php:10 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: modules/grids/views/grid-option-size.php:20 msgid "rows" msgstr "Zeile" #: modules/grids/views/grid-option-size.php:16 msgid "columns" msgstr "Spalten" #: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:23 msgid "Period for which to hide the ad ( in days )" msgstr "Zeitraum, für den die Anzeige dem User danach ausgeblendet wird (in Tagen)" #: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:20 msgid "Period in which the click limit should be reached ( in hours )" msgstr "Zeit, innerhalb der das Klicklimit erreicht werden kann (in Stunden)." #: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:17 msgid "Allowed clicks on a single ad before it is removed" msgstr "Erlaubte Klicks auf eine Anzeige, bis diese für den Nutzer entfernt wird." #. translators: Link to parallax manual #: modules/ad-server/views/module-settings.php:15 #: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:20 #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:508 #: modules/advanced-display-conditions/views/metabox-string.php:12 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:309 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:408 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:465 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:503 #: modules/buddypress/class-buddypress.php:378 #: modules/buddypress/views/xprofile-condition.php:74 #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:263 #: modules/cache-busting/views/settings.php:14 #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:150 #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:158 #: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:12 #: modules/gamipress/views/visitor-condition-achievement.php:34 #: modules/gamipress/views/visitor-condition-points.php:41 #: modules/gamipress/views/visitor-condition-rank.php:41 #: modules/geo/admin/views/setting-maxmind-license-key.php:22 #: modules/geo/classes/admin.php:400 #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:23 #: modules/lazy-load/views/settings.php:10 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:140 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:259 #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:24 #: modules/responsive-ads/views/setting_fallback_width.php:16 #: modules/rest-api/views/module-enable.php:15 msgid "Manual" msgstr "Anleitung" #. translators: %s link to manual #: modules/cache-busting/views/settings_check_ad.php:16 msgid "The code of this ad might not work properly with activated cache-busting. Manual" msgstr "Der Code dieser Anzeige könnte Probleme mit dem Cache-Busting haben. Mehr Infos" #: modules/cache-busting/views/settings.php:44 msgid "Enable passive cache busting for all ads and groups which are not delivered through a placement, if possible." msgstr "Soweit möglich, passives Cache-Busting für alle Anzeigen und Gruppen aktivieren, die nicht durch Platzierungen ausgeliefert werden." #: modules/cache-busting/views/settings.php:62 msgid "Choose the fallback if “passive“ cache busting is not possible." msgstr "Welche Methode soll genutzt werden, wenn passives Cache-Busting nicht verfügbar ist?" #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:87 #: modules/cache-busting/views/settings.php:31 #: modules/cache-busting/views/settings.php:68 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:20 msgid "AJAX" msgstr "AJAX" #: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:15 #: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:15 msgid "url of the referrer" msgstr "URL des Referrers" #: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:5 #: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:5 msgid "URL" msgstr "URL" #: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:3 #: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:3 msgid "Display ad depending on the external url the user comes from." msgstr "Anzeige basierend auf der URL anzeigen, von welcher der Nutzer kommt." #: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:1 #: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:1 msgid "Display by referrer url" msgstr "Entsprechend der Referrer-URL anzeigen" #: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:46 #: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:11 msgid "Works only with cache-busting enabled" msgstr "Funktioniert nur, wenn passives Cache-Busting aktiviert ist." #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:171 msgid "Never shows up" msgstr "Wird nie angezeigt" #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:90 #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:107 msgid "specific days" msgstr "bestimmte Tage" #. translators: %s: placement test name #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:702 msgid "Placement test %s created" msgstr "Platzierungs-Test %s erstellt" #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:564 msgctxt "placement tests" msgid "Placement page" msgstr "Platzierungs-Seite" #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:558 #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:700 #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:50 msgctxt "placement tests" msgid " vs " msgstr "vs." #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:530 msgctxt "placement tests" msgid "Expired placement tests" msgstr "Abgelaufene Platzierungs-Tests" #: modules/placement-tests/views/setting_placement_test_weight.php:28 msgid "Save new test" msgstr "Neuen Test speichern" #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:157 msgid "Display ads only to users with a specific membership level set with PaidMembershipsPro." msgstr "Anzeigen nur für Nutzer einblenden, die eine bestimmte Mitgliederrolle bei PaidMembershipsPro haben." #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:156 msgid "PMP user level" msgstr "PMP Mitgliedsrollen" #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:133 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:252 msgid "No membership levels set up yet." msgstr "Noch keine Mitgliedsrollen vorhanden." #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:39 msgid "Display ads only on pages that require a specific membership level set of PaidMembershipsPro." msgstr "Anzeigen nur auf Seiten einblenden, die eine bestimmte Mitgliedsrolle von Paid Memberships Pro vorrausetzen." #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:38 msgid "PMP page level" msgstr "PMP Mitgliedschaft" #: includes/placements/types/class-archive-pages.php:56 msgid "Display the ad between posts on post lists, e.g. home, archives, search etc." msgstr "Anzeige in Artikel-Listen einfügen, z.B. Startseite, Archive, Suche, etc." #: includes/placements/types/class-archive-pages.php:47 msgid "Post Lists" msgstr "Artikel-Liste" #: includes/placements/types/class-custom-position.php:57 msgid "Attach the ad to any element in the frontend." msgstr "Anzeige an einer frei gewählten Position einfügen." #: includes/placements/types/class-custom-position.php:48 msgid "Custom Position" msgstr "Eigene Position" #: includes/placements/types/class-content-middle.php:56 msgid "In the middle of the main content based on the number of paragraphs." msgstr "In der Mitte des Hauptinhaltes. Ausgehend von der Anzahl der Paragraphen." #: includes/placements/types/class-content-middle.php:47 msgid "Content Middle" msgstr "Textmitte" #: includes/placements/types/class-above-headline.php:57 msgid "Above the main headline on the page (<h1>)." msgstr "Über der Hauptüberschrift auf der Seite (<h1>)." #: includes/placements/types/class-above-headline.php:48 msgid "Above Headline" msgstr "Über der Überschrift" #: includes/placements/types/class-content-random.php:56 msgid "After a random paragraph in the main content." msgstr "Nach einem zufälligen Paragraphen im Hauptinhalt." #: includes/placements/types/class-content-random.php:47 msgid "Random Paragraph" msgstr "Zufälliger Absatz" #: modules/inject-content/admin.class.php:155 msgid "secondary loops" msgstr "Secondary Loops" #: modules/inject-content/admin.class.php:151 msgid "Only enable this option if you are sure what you are doing!" msgstr "Aktiviere diese Option nur, wenn du genau weißt, was du tust!" #: modules/inject-content/admin.class.php:150 msgid "Allow injection into any custom and secondary queries." msgstr "Anzeigen in alle Beitrags-Listen injizieren (secondary queries)." #: modules/inject-content/admin.class.php:128 msgid "minimum content length" msgstr "Mindestwortzahl" #: modules/inject-content/admin.class.php:93 msgid "Before which post to inject the ad on post lists." msgstr "Vor welchem Beitrag die Anzeige eingefügt wird." #. translators: %s: index of the post #: modules/inject-content/admin.class.php:91 msgid "Inject before %s. post" msgstr "Vor dem %s. Artikel einfügen" #: modules/inject-content/admin.class.php:69 msgid "Place the following element where the ad should be displayed." msgstr "Platziere das folgende Element in deiner Seite, um die Anzeige darin zu laden." #: modules/inject-content/admin.class.php:68 msgid "by new element" msgstr "an neuem Element" #: modules/bbpress/class-admin.php:64 #: modules/bbpress/class-admin.php:87 #: modules/bbpress/class-admin.php:130 #: modules/inject-content/admin.class.php:58 msgid "Position" msgstr "Position" #: modules/inject-content/admin.class.php:57 msgid "Uses jQuery selectors, e.g. #container_id, .container_class" msgstr "Verwendet jQuery-Selektoren, z. B. #container_id, .container_class" #: modules/inject-content/admin.class.php:54 msgid "or enter manually" msgstr "oder direkt eingeben" #: modules/inject-content/admin.class.php:56 msgid "select position" msgstr "Position wählen" #: modules/inject-content/admin.class.php:55 msgctxt "frontend picker" msgid "stop selection" msgstr "Auswahl beenden" #: modules/inject-content/admin.class.php:51 msgid "Place ads in relation to an existing element in the frontend." msgstr "Anzeigen anhand eines bestehenden Elementes im Frontend platzieren." #: modules/inject-content/admin.class.php:49 msgid "by existing element" msgstr "an existierendem Element" #: modules/inject-content/admin.class.php:40 msgid "below" msgstr "unter" #: modules/inject-content/admin.class.php:39 msgid "inside, after other content" msgstr "innen, nach dem Inhalt" #: modules/inject-content/admin.class.php:38 msgid "inside, before other content" msgstr "innen, vor dem Inhalt" #: modules/inject-content/admin.class.php:37 msgid "above" msgstr "über" #: modules/group-refresh/admin.class.php:60 msgid "Refresh interval" msgstr "Aktualisierungs-Intervall" #: modules/grids/admin.class.php:73 msgid "Random order" msgstr "Zufallsreihenfolge" #: modules/grids/admin.class.php:53 msgid "Minimum width of a column in the grid." msgstr "Mindestbreite einer Spalte im Grid" #: modules/grids/admin.class.php:51 msgid "Min. width" msgstr "Mindestbreite" #: modules/grids/admin.class.php:45 msgid "Inner margin" msgstr "Innenabstand" #: modules/grids/admin.class.php:36 msgid "Size" msgstr "Größe" #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:320 msgid "Click Fraud Protection enabled" msgstr "Schutz vor Klick-Betrug aktivieren" #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:145 msgid "hours" msgstr "Stunden" #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:143 msgid "within" msgstr "innerhalb von" #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:111 msgid "Display ad only if a click limit has not been reached." msgstr "Anzeige nur einblenden, wenn ein bestimmtes Klicklimit noch nicht erreicht wurde." #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:110 msgid "max. ad clicks" msgstr "max. Anzeigenklicks" #: modules/click-fraud-protection/admin.class.php:29 msgid "Click Fraud Protection" msgstr "Schutz vor Klickbetrug" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1913 msgctxt "placement admin label" msgid "Cache-busting:" msgstr "Cache-Busting:" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1907 msgid "The ad is not displayed on the page" msgstr "Die Anzeige wird nicht auf der Seite angezeigt." #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1906 msgid "The ad is displayed on the page" msgstr "Die Anzeige wird auf der Seite angezeigt." #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1903 #: modules/cache-busting/views/settings.php:24 msgid "passive" msgstr "passiv" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1897 msgid "The ad can work with passive cache-busting" msgstr "Die Anzeige funktioniert mit passivem Cache-Busting." #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1895 msgid "The ad can not work with passive cache-busting" msgstr "Die Anzeige funktioniert nicht mit passivem Cache-Busting" #: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:27 #: modules/cache-busting/admin.class.php:29 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:16 msgid "Cache Busting" msgstr "Cache-Busting" #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:150 msgid "The Ad Group ad type can only use AJAX or no cache-busting, but not passive cache-busting." msgstr "Der Anzeigengruppe-Typ kann nur AJAX oder kein Cache-Busting verwenden, jedoch kein passives Cache-Busting." #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:107 msgctxt "placement admin label" msgid "Cache-busting" msgstr "Cache-Busting" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1910 msgctxt "setting label" msgid "off" msgstr "aus" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1901 msgctxt "setting label" msgid "ajax" msgstr "AJAX" #: modules/buddypress/class-admin.php:82 msgid "Member List" msgstr "Mitglieder-Liste" #: modules/buddypress/class-admin.php:79 msgid "Group List" msgstr "Gruppen-Liste" #: modules/buddypress/class-admin.php:63 #: modules/buddypress/class-admin.php:71 msgid "Activity Entry" msgstr "Activity-Eintrag" #. translators: %s is an HTML input element. #: modules/buddypress/views/position-option.php:37 msgid "Inject after %s. entry" msgstr "Einfügen nach dem %s. Element" #: includes/placements/types/class-buddypress.php:63 msgid "Display ads on BuddyPress related pages." msgstr "Anzeigen auf BuddyPress-bezogenen Seiten anzeigen." #: includes/placements/types/class-buddypress.php:51 msgid "BuddyPress Content" msgstr "BuddyPress-Inhalt" #: modules/bbpress/class-admin.php:150 msgid "forums page" msgstr "Foren-Seite" #: modules/bbpress/class-admin.php:146 msgid "single forum page" msgstr "Einzelseite im Forum" #: modules/bbpress/class-admin.php:142 #: modules/bbpress/class-admin.php:164 msgid "forum topic page" msgstr "Foren-Themen-Seite" #: modules/buddypress/views/position-option.php:20 #: modules/inject-content/admin.class.php:80 #: modules/inject-content/admin.class.php:96 msgid "position" msgstr "Position" #: includes/placements/types/class-bbpress-comment.php:56 msgid "Display ads in bbPress replies." msgstr "Anzeigen auf bbPress \"replies\"-Seiten anzeigen." #: includes/placements/types/class-bbpress-comment.php:47 msgid "bbPress Reply Content" msgstr "bbPress Nachrichten" #: includes/placements/types/class-bbpress-static.php:56 msgid "Display ads on bbPress related pages." msgstr "Anzeigen auf bbPress \"related pages\" anzeigen." #: includes/placements/types/class-bbpress-static.php:47 msgid "bbPress Static Content" msgstr "bbPress statische Seiten" #: modules/background-ads/admin.class.php:33 msgid "background" msgstr "Hintergrund" #: modules/background-ads/admin.class.php:30 msgid "Select a background color in case the background image is not high enough to cover the whole screen." msgstr "Wähle eine Hintergrundfarbe die angezeigt wird, wenn das Hintergrundbild nicht hoch genug ist." #: includes/placements/types/class-background-ad.php:56 msgid "Background of the website behind the main wrapper." msgstr "Hintergrund der Webseite" #: includes/placements/types/class-background-ad.php:47 msgid "Background Ad" msgstr "Hintergrund-Anzeigen" #. translators: %s is a placeholder for the impressions field #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:499 msgid "within %s seconds" msgstr "Innerhalb von %s Sekunden" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:449 msgid "Cookie Value" msgstr "Cookie-Wert" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:448 msgid "Cookie Name" msgstr "Cookie-Name" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:301 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:349 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:398 msgid "-- choose one --" msgstr "-- auswählen --" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:298 msgid "can not" msgstr "kann nicht" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:297 msgid "can" msgstr "kann" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:202 msgid "new visitor" msgstr "Neuer Besucher" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:196 msgid "Display the ad only for a few impressions in a given period per user." msgstr "Die Anzeige nur für einige Impressionen pro Nutzer und Periode einblenden." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:195 msgid "max. ad impressions" msgstr "max. Anzeigenimpressionen" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:188 msgid "Display ads based on the number of page impressions the user already made before the current one." msgstr "Anzeige anhand der Anzahl der Seitenimpressionen vor der aktuellen Impression des Nutzers einblenden." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:187 msgid "page impressions" msgstr "Seitenimpressionen" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:180 msgid "cookie" msgstr "Cookie" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:174 msgid "Display ads based on the visitor's browser language." msgstr "Anzeigen anhand der Browsersprache des Besuchers einblenden." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:173 msgid "browser language" msgstr "Browsersprache" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:148 msgid "user can (capabilities)" msgstr "Nutzerrechte" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:140 msgid "user agent" msgstr "User Agent" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:133 msgid "Display ads based on the referrer URL." msgstr "Anzeigen anhand der zuvor besuchten URL einblenden." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:132 msgid "referrer url" msgstr "Referrer URL" #: modules/advanced-visitor-conditions/admin.class.php:29 msgid "Advanced visitor conditions" msgstr "Erweiterte Besucherbedingungen" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:574 msgid "count from end" msgstr "von unten zählen" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:540 msgid "meta key" msgstr "Meta-Schlüssel" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:539 msgid "all of" msgstr "alle" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:538 msgid "any of" msgstr "irgendeiner" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:502 msgid "no languages set up in WPML" msgstr "keine Sprachen in WPML eingestellt" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:431 #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:486 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:346 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:395 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:538 #: modules/gamipress/views/visitor-condition-achievement.php:17 #: modules/geo/classes/admin.php:308 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:118 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:237 msgid "is not" msgstr "ist nicht" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:430 #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:485 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:345 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:394 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:536 #: modules/gamipress/views/visitor-condition-achievement.php:16 #: modules/geo/classes/admin.php:307 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:117 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:236 msgid "is" msgstr "ist" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:110 msgid "Display ads based on the index of a split page" msgstr "Anzeigen nur für bestimmte paginierte Seiten einblenden" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:109 msgid "pagination" msgstr "Pagination" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:103 msgid "Display ads based on post meta." msgstr "Anzeigen anhand der Post-Meta-Werte einblenden" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:102 msgid "post meta" msgstr "Post Meta" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:96 msgid "Display ads based on parent page." msgstr "Anzeigen anhand der Elternseite einblenden" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:95 msgid "parent page" msgstr "übergeordnete Seite" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:87 msgid "WPML language" msgstr "WPML-Sprache" #. translators: %s: post type #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:57 #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:76 msgid "Display ads based on the template of the %s post type." msgstr "Anzeigen anhand des Templates des %s Post Types einblenden." #. translators: %s: page #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:55 #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:75 msgid "%s template" msgstr "%s Template" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:39 msgid "url parameters" msgstr "URL Parameter" #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:148 msgid "The chosen ad contains a reference to an external .js file" msgstr "Die ausgewählte Anzeige verweist auf eine externe JavaScript-Datei." #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:86 msgid "Displayed to visitors with an ad blocker" msgstr "Sichtbar für Nutzer mit aktiviertem Adblocker" #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:94 msgid "Ad blocker item" msgstr "Adblocker-Element" #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:42 msgid "Ads for ad blockers" msgstr "Anzeigen für Adblocker" #: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:104 msgid "placement" msgstr "Platzierung" #: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:101 msgid "group" msgstr "Gruppe" #: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:98 msgid "ad" msgstr "Anzeige" #: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:56 msgid "No Ads found" msgstr "Keine Anzeigen gefunden" #: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:48 #: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:27 #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:37 msgid "Ads" msgstr "Anzeigen" #: views/setting_output_once.php:6 msgid "Display the ad only once per page" msgstr "Blende die Anzeige nur einmal pro Seite ein" #: views/setting_output_once.php:2 msgid "Display only once" msgstr "Nur einmal anzeigen" #: classes/advanced-ads-pro.php:332 msgid "Please note, the “Ad Admin“ and the “Ad Manager“ roles have the “upload_files“ and the “unfiltered_html“ capabilities" msgstr "Bitte beachte, dass die Rollen \"Ad Admin\" und \"Ad Manager\" allgemein die Rechte \"upload_files\" und \"unfiltered_html\" haben." #: includes/class-bootstrap.php:225 msgid "Install Now" msgstr "Jetzt installieren" #: includes/class-bootstrap.php:233 msgid "Activate Now" msgstr "Jetzt aktivieren" #. translators: %s: URL to the settings page #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:390 msgid "Enable the Advanced Visitor Conditions in the settings." msgstr "Erweiterte Besucherbedingungen in den Einstellungen aktivieren." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:336 msgid "Please note, with the last update, the “Ad Admin“ and “Ad Manager“ roles have the “upload_files“ and the “unfiltered_html“ capabilities." msgstr "Bitte beachte, dass die Rollen \"Ad Admin\" und \"Ad Manager\" allgemein die Rechte \"upload_files\" und \"unfiltered_html\" haben." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:326 msgid "Ad User Role" msgstr "Nutzerrolle hinzufügen" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:323 msgid "Advanced Ads User Role" msgstr "Advanced Ads Nutzerrolle" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:46 msgid "--no role--" msgstr "–keine Rolle–" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:45 #: includes/installation/class-install.php:159 msgid "Ad User" msgstr "Anzeigen-Nutzer" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:44 #: includes/installation/class-install.php:146 msgid "Ad Manager" msgstr "Anzeigen-Manager" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:43 #: includes/installation/class-install.php:132 msgid "Ad Admin" msgstr "Anzeigen-Admin"