msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Ads Pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-25T23:54:42+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 21:29:44+0000\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
#: views/admin/placements/bulk-edit.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: views/admin/placements/bulk-edit.php:18
#: views/admin/placements/bulk-edit.php:29
#: views/admin/placements/bulk-edit.php:39
msgid "No Change"
msgstr ""
#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:253
#: views/admin/placements/bulk-edit.php:37
msgid "Hide when empty"
msgstr ""
#: views/admin/placements/bulk-edit.php:31
#: views/admin/placements/bulk-edit.php:41
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: views/admin/placements/bulk-edit.php:19
msgid "Auto"
msgstr ""
#. Author of the plugin
#: advanced-ads-pro.php
msgid "Advanced Ads"
msgstr ""
#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-bootstrap.php:155
msgid "Your versions of the Advanced Ads addons listed below are incompatible with Advanced Ads %s and have been deactivated. Please update the plugin to the latest version."
msgstr ""
#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-bootstrap.php:109
msgid "Your version of Advanced Ads - Pro is incompatible with Advanced Ads %s and has been deactivated. Please update the plugin to the latest version."
msgstr ""
#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: includes/class-autoloader.php:113
msgid "Your installation of Advanced Ads is incomplete. If you installed Advanced Ads from GitHub, %1$s please refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr ""
#: modules/geo/admin/views/setting-download.php:22
msgid "You are currently using filter hooks to load custom database files."
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:17
msgid "When to show overlay again?"
msgstr ""
#: modules/placement_conditions/admin.class.php:70
msgid "Visitor Conditions"
msgstr ""
#: modules/ads-by-hours/src/class-admin.php:135
msgid "viewer time zone"
msgstr ""
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:218
msgid "User IP Address"
msgstr ""
#: modules/ads-by-hours/views/publish-metabox-inputs.php:54
msgid "To"
msgstr ""
#. translators: 1 opening link tag. 2 closing tag
#: modules/cache-busting/views/settings.php:53
msgid "This option does not work with the current active theme and %1$sblock themes%2$s in general."
msgstr ""
#. translators: %s: dashicon class
#: modules/lazy-load/views/settings.php:22
msgid "This module requires:
Cache Busting"
msgstr ""
#: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:25
msgid "This module requires:"
msgstr ""
#: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:47
#: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:66
msgid "The selected item will be displayed when an AdSense ad is unavailable, ensuring your ad space remains filled."
msgstr ""
#: includes/class-bootstrap.php:180
msgid "The following addons are affected:"
msgstr ""
#. translators: group or ad title.
#: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:58
msgid "The default fallback is \"%s\". You can change this in the AdSense settings."
msgstr ""
#: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:75
msgid "The AdSense fallback feature requires the ad to be assigned to a placement with enabled Cache Busting."
msgstr ""
#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: includes/class-autoloader.php:157
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr ""
#: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:177
msgid "Shows up"
msgstr ""
#: modules/ads-by-hours/src/class-admin.php:79
msgid "Showing ads depending on the visitor's time requires enabling Cache Busting."
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:26
msgid "Show a custom overlay to users with an ad blocker enabled, prompting them to turn it off on your website."
msgstr ""
#: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:89
#: modules/lazy-load/admin.class.php:58
msgid "Settings"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:20
msgid "Set the timing for the overlay to reappear after being dismissed."
msgstr ""
#: modules/ads-by-hours/views/publish-metabox-inputs.php:21
msgid "Set specific hours"
msgstr ""
#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:257
#: views/admin/placements/bulk-edit.php:45
msgid "Remove the placeholder if unfilled."
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:64
msgid "Redirect URL"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:37
msgid "Redirect"
msgstr ""
#: modules/lazy-load/admin.class.php:68
msgid "Prevent ads from getting loaded before they appear in the visitor’s visible area."
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:22
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:27
msgid "None"
msgstr ""
#: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:52
msgid "No default fallback ad selected. Choose one in the AdSense settings."
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:17
msgid "No additional actions"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:43
msgid "Never"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:19
msgid "Insert CSS to customize the overlay container layout."
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:84
msgid "Insert CSS to customize the dismiss button layout."
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:36
msgid "Insert CSS to customize the background of the overlay."
msgstr ""
#. translators: %s: index input field
#: modules/bbpress/class-admin.php:106
msgid "Inject after %s post"
msgstr ""
#: includes/class-bootstrap.php:129
#: includes/class-bootstrap.php:152
msgid "Important Notice"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:55
msgid "Hide dismiss button"
msgstr ""
#: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:18
msgid "Groups"
msgstr ""
#. translators: %s: first field, %s: last field
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:571
msgid "from %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: modules/ads-by-hours/views/publish-metabox-inputs.php:35
msgid "From"
msgstr ""
#: includes/admin/class-adsense.php:38
msgid "Fallback ad/group"
msgstr ""
#: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:20
msgid "Fallback"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-exclude.php:13
msgid "Exclude"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:28
msgid "Everytime"
msgstr ""
#. translators: 1: The download URL, 2: The HTTP error code, 3: The HTTP header
#. title, 4: The response body
#: modules/geo/classes/admin.php:545
msgid "Error downloading database from: %1$s - %2$s %3$s - %4$s"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:68
msgid "Enter the text that you want to appear on the dismiss button."
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:68
msgid "Enter a specific page on your domain to which users with activated AdBlocker should be automatically redirected."
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:77
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:94
#: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:29
#: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:46
msgid "Empty and save to revert to defaults."
msgstr ""
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:211
msgid "Display or hide ad when user use adblocker."
msgstr ""
#: includes/admin/class-ad-list-table.php:42
#: includes/admin/class-ad-list-table.php:86
msgid "Display Once"
msgstr ""
#: modules/placement_conditions/admin.class.php:52
msgid "Display Conditions"
msgstr ""
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:219
msgid "Display ads based on the user IP address. Enter one IP address per line."
msgstr ""
#: modules/buddypress/class-buddypress.php:324
msgid "Display ads based on existing BuddyPress groups."
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:65
msgid "Dismiss button text"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:81
msgid "Dismiss button styling"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:48
msgid "Dismiss button"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/main.class.php:83
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:75
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:58
msgid "Disabling the dismiss button significantly limits site interaction."
msgstr ""
#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:261
msgid "Deleting an empty placement might lead to a layout shift."
msgstr ""
#: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:25
msgid "Default"
msgstr ""
#: includes/admin/class-duplicate-placement.php:101
msgid "Create a copy of this placement"
msgstr ""
#: includes/admin/class-group-duplication.php:77
msgid "Create a copy of this group"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-overlay-content.php:11
msgid "Content"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:16
msgid "Container styling"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-exclude.php:16
msgid "Choose which user roles to exclude from this ad blocker countermeasure."
msgstr ""
#: modules/lazy-load/admin.class.php:56
msgid "Cache Busting needs to be enabled"
msgstr ""
#: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:87
msgid "Cache Busting and Ad blocker disguise need to be enabled"
msgstr ""
#: modules/buddypress/class-buddypress.php:323
msgid "BuddyPress group"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:33
msgid "Background styling"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:41
msgid "Automatically redirect users with ad blockers enabled to an internal page. Content access is granted after turning off the ad blocker."
msgstr ""
#: includes/class-bootstrap.php:71
#: includes/class-bootstrap.php:78
msgid "Advanced Ads - Pro"
msgstr ""
#. translators: ad title.
#: includes/class-adsense.php:52
msgid "AdSense fallback was loaded for empty AdSense ad \"%s\""
msgstr ""
#: includes/class-bootstrap.php:130
msgid "Addons listed below requires the Advanced Ads plugin to be installed and activated on your site."
msgstr ""
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:210
msgid "Adblocker"
msgstr ""
#: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:29
msgid "Ad groups"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/admin.class.php:49
msgid "Ad blocker countermeasures"
msgstr ""
#: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:29
msgid "Ad block disguise"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:51
msgid "Activate the ad blocker disguise above to display the overlay."
msgstr ""
#: modules/ads-by-hours/src/class-admin.php:70
msgid "A cache plugin has been detected. It is recommended to enable Cache Busting and check the visitor's time when displaying the ad on the frontend."
msgstr ""
#: includes/class-bootstrap.php:95
msgid "Advanced Ads - Pro requires the Advanced Ads free plugin to be installed and activated on your site."
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:37
msgid "1 week"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:40
msgid "1 month"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:31
msgid "1 hour"
msgstr ""
#: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:34
msgid "1 day"
msgstr ""
#: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:15
msgid "--not selected--"
msgstr ""
#. translators: comma separated list of days.
#: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:181
msgid " on: %s"
msgstr ""
#. translators: 1. localized time 2. localized time 3. timezone name.
#: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:187
msgid " between %1$s and %2$s %3$s"
msgstr ""
#: modules/responsive-ads/views/setting_reload_ads.php:19
msgid "You need to enable cache-busting in order to use this feature."
msgstr "È necessario abilitare il busting della cache per utilizzare questa funzionalità."
#. translators: 1 is the opening link to the Advanced Ads website, 2 the
#. closing link
#: classes/advanced-ads-pro.php:338
msgid "We have renamed the Responsive Ads add-on to ‘Advanced Ads AMP Ads’. With this change, the Browser Width visitor condition moved from that add-on into Advanced Ads Pro. You can deactivate ‘Advanced Ads AMP Ads’ if you don’t utilize AMP ads or the custom sizes feature for responsive AdSense ad units. %1$sRead more%2$s."
msgstr "Abbiamo rinominato il componente aggiuntivo Responsive Ads in ‘Advanced Ads AMP Ads’. Con questa modifica, la condizione del visitatore Larghezza del browser è stata spostata da quel componente aggiuntivo a Advanced Ads Pro. Puoi disattivare ‘Advanced Ads AMP Ads’ se non utilizzi gli annunci AMP o la funzionalità Dimensioni personalizzate per le unità pubblicitarie AdSense reattive. %1$sPer saperne di più%2$s."
#: modules/responsive-ads/includes/class-admin.php:45
msgid "Responsive Image Ads"
msgstr "Annunci illustrati reattivi"
#: modules/responsive-ads/includes/class-admin.php:38
msgid "Responsive Ads"
msgstr "Annunci reattivi"
#: modules/responsive-ads/views/setting_reload_ads.php:16
msgid "Reload ads when the screen resizes."
msgstr "Ricarica gli annunci quando lo schermo viene ridimensionato."
#: modules/responsive-ads/includes/class-admin.php:53
msgid "Reload ads on resize"
msgstr "Ricarica gli annunci al ridimensionamento"
#: modules/responsive-ads/includes/class-admin.php:61
msgid "Fallback width"
msgstr "Larghezza fallback"
#: modules/responsive-ads/includes/class-common.php:40
msgid "Display ads based on the browser width."
msgstr "Visualizza gli annunci in base alla larghezza del browser."
#: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:51
msgid "Couldn't find the placement."
msgstr "Impossibile trovare il posizionamento."
#: modules/responsive-ads/views/setting_responsive_images.php:15
msgid "Check this option if the size of image ads is not adjusted responsively by your theme."
msgstr "Seleziona questa opzione se la dimensione degli annunci illustrati non viene regolata in modo reattivo dal tuo tema."
#: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:48
msgid "Cache busting has been successfully enabled for the assigned placement."
msgstr "Il busting della cache è stato abilitato con successo per il posizionamento assegnato."
#: modules/responsive-ads/includes/class-common.php:39
msgid "browser width"
msgstr "larghezza del browser"
#: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:88
#: modules/cache-busting/views/settings.php:75
msgid "off"
msgstr "spento"
#: modules/cache-busting/views/settings.php:18
msgid "Choose which method to use when a placement needs cache busting and the option is set to “auto”."
msgstr "Scegli quale metodo utilizzare quando un posizionamento necessita di busting della cache e l’opzione è impostata su \"automatico\"."
#: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:86
msgid "auto"
msgstr "automatico"
#: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:39
#: modules/geo/classes/admin.php:435
msgid "You are not allowed to do this."
msgstr "Non ti è permesso farlo."
#: modules/geo/classes/admin.php:447
msgid "Please provide a MaxMind license key"
msgstr "Fornisci una chiave di licenza MaxMind"
#. translators: Link to parallax manual
#: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:24
msgid "Optimized for image ads. %s"
msgstr "Ottimizzato per gli annunci illustrati. %s"
#: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:19
msgid "Enable the parallax effect."
msgstr "Abilita effetto parallasse."
#: modules/rest-api/classes/Admin_UI.php:33
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: modules/parallax-ads/classes/Advanced_Ads_Pro_Module_Parallax_Admin_UI.php:71
msgid "Parallax Ads"
msgstr "Parallax Ads"
#: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:37
msgctxt "Parallax Ad placement height unit"
msgid "Unit"
msgstr "Unità"
#: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:31
msgctxt "Parallax Ad placement height"
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
#: modules/rest-api/classes/Advanced_Ads_Group.php:27
msgid "Invalid group ID."
msgstr "ID gruppo non valido."
#: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:40
msgid "Choose the height of the cutout, either in pixels or relative to the viewport."
msgstr "Scegli l’altezza del ritaglio, in pixel o in relazione alla finestra."
#: modules/geo/admin/views/visitor-profile.php:20
msgid "Reset Visitor Profile"
msgstr "Reimposta il profilo del visitatore"
#: modules/geo/admin/views/visitor-profile.php:9
msgid "Location based on your visitor profile cookie:"
msgstr "Posizione basata sul cookie del tuo profilo visitatore:"
#: modules/geo/classes/admin.php:405
msgid "Location based on your IP address"
msgstr "Posizione basata sul tuo indirizzo IP"
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:203
msgid "Display or hide ads for new visitors."
msgstr "Mostra o nascondi gli annunci per i nuovi visitatori."
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:181
msgid "Display ads based on the value of a cookie. Set the operator to “matches/does not match” and leave the value empty to check only the existence of the cookie."
msgstr "Visualizza annunci in base al valore di un cookie. Imposta l’operatore su \"corrisponde/non corrisponde\" e lascia vuoto il valore per controllare solo l’esistenza del cookie."
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:88
msgid "Display ads based on the page language set by the WPML plugin."
msgstr "Visualizza gli annunci in base alla lingua della pagina impostata dal plugin WPML."
#: modules/buddypress/class-buddypress.php:335
#: modules/buddypress/class-buddypress.php:376
msgid "Display ads based on existing BuddyBoss groups."
msgstr "Visualizza annunci basati su gruppi BuddyBoss esistenti."
#: modules/geo/classes/admin.php:367
msgid "miles (mi)"
msgstr "miglia (mi)"
#: modules/geo/classes/admin.php:726
msgid "There was an error connecting to the search service."
msgstr "Si è verificato un errore durante la connessione al servizio di ricerca."
#: modules/geo/classes/admin.php:725
msgid "Your search did not return any results."
msgstr "La tua ricerca non ha prodotto risultati."
#. translators: 1: A link to the geo location service.
#: modules/geo/classes/admin.php:728
msgid "You can search for the geo coordinates manually at %1$s."
msgstr "Puoi cercare le coordinate geografiche manualmente su %1$s."
#. translators: 1: The number of search results.
#: modules/geo/classes/admin.php:724
msgid "Found %1$d results. Please pick the one, you want to use."
msgstr "Trovato %1$d risultati. Seleziona quello che desideri utilizzare."
#: modules/geo/classes/admin.php:366
msgid "kilometers (km)"
msgstr "chilometri (km)"
#. translators: 1 is the opening link to the plugins page, 2 the closing link
#: modules/geo/classes/Advanced_Ads_Geo_Version_Check.php:51
msgid "The geo-targeting visitor condition moved into Advanced Ads Pro. You can remove Geo Targeting %1$shere%2$s."
msgstr "La condizione del visitatore con targeting geografico è stata spostata in Advanced Ads Pro. Puoi rimuovere Geo Targeting %1$squi%2$s."
#: modules/geo/classes/api.php:389
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: modules/geo/classes/api.php:388
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: modules/geo/classes/admin.php:245
msgid "Your IP address format is incorrect"
msgstr "Il formato del tuo indirizzo IP non è corretto"
#. translators: %s is a URL.
#: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:196
msgid "You need a placement to deliver this group using cache busting. Create a placement now."
msgstr "È necessario un posizionamento per fornire questo gruppo utilizzando il busting della cache. Crea un posizionamento ora."
#: modules/geo/classes/api.php:387
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: modules/geo/classes/api.php:386
msgid "Western Samoa"
msgstr "Samoa occidentali"
#: modules/geo/classes/api.php:385
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidentale"
#: modules/geo/classes/api.php:384
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis e Futuna"
#: modules/geo/classes/api.php:383
msgid "Virgin Islands (USA)"
msgstr "Isole Vergini americane"
#: modules/geo/classes/api.php:382
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Isole Vergini britanniche"
#: modules/geo/classes/api.php:381
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: modules/geo/classes/api.php:380
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: modules/geo/classes/api.php:379
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: modules/geo/classes/api.php:378
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: modules/geo/classes/api.php:377
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Isole minori esterne degli Stati Uniti d'America"
#: modules/geo/classes/api.php:376
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: modules/geo/admin/views/setting-download.php:57
msgid "Update geo location databases"
msgstr "Aggiorna i database di geolocalizzazione"
#: modules/geo/classes/api.php:129
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
#: modules/geo/classes/api.php:130
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"
#: modules/geo/classes/api.php:375
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Arabi Uniti"
#: modules/geo/classes/api.php:374
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"
#: modules/geo/classes/api.php:373
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: modules/geo/classes/api.php:372
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: modules/geo/classes/api.php:371
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks e Caicos"
#: modules/geo/classes/api.php:370
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: modules/geo/classes/api.php:369
msgid "Turkey"
msgstr "Turchia"
#: modules/geo/classes/api.php:368
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: modules/geo/classes/api.php:367
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"
#: modules/geo/classes/api.php:366
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: modules/geo/classes/api.php:365
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: modules/geo/classes/api.php:364
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: modules/geo/classes/api.php:363
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor Est"
#: modules/geo/classes/admin.php:351
msgid "This option can’t be used if your site is using sucuri.net."
msgstr "Questa opzione non può essere utilizzata se il tuo sito utilizza sucuri.net."
#: modules/geo/classes/admin.php:441
msgid "The upload dir is not available"
msgstr "La directory di caricamento non è disponibile"
#: modules/geo/admin/views/setting-download.php:31
msgid "The MaxMind license key is missing."
msgstr "Manca la chiave di licenza MaxMind."
#: modules/geo/admin/views/setting-download.php:91
msgid "The databases are updated on the first Tuesday (midnight, GMT) of each month."
msgstr "I database vengono aggiornati il primo martedì (mezzanotte, GMT) di ogni mese."
#: modules/geo/classes/api.php:362
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"
#: modules/geo/classes/api.php:361
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: modules/geo/classes/api.php:360
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: modules/geo/classes/api.php:359
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: modules/geo/classes/api.php:358
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Siria"
#: modules/geo/classes/api.php:357
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"
#: modules/geo/classes/api.php:356
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"
#: modules/geo/classes/api.php:355
msgid "Swaziland"
msgstr "eSwatini"
#: modules/geo/classes/api.php:354
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
#: modules/geo/classes/api.php:353
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: modules/geo/classes/api.php:352
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: modules/geo/classes/plugin.php:130
msgid "Sucuri Header (country only)"
msgstr "Intestazione Sucuri (solo per paese)"
#: modules/geo/classes/admin.php:333
msgid "State/Region"
msgstr "Stato/Regione"
#: modules/geo/classes/api.php:351
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: modules/geo/classes/api.php:350
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"
#: modules/geo/classes/api.php:349
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudan del Sud"
#: modules/geo/classes/api.php:348
msgid "South Korea"
msgstr "Corea del Sud"
#: modules/geo/classes/api.php:347
msgid "South Georgia"
msgstr "Georgia del Sud"
#: modules/geo/classes/api.php:135
msgid "South America"
msgstr "Sud America"
#: modules/geo/classes/api.php:346
msgid "South Africa"
msgstr "Sud Africa"
#: modules/geo/classes/api.php:345
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: modules/geo/classes/api.php:344
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Isole Salomone"
#: modules/geo/classes/api.php:343
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: modules/geo/classes/api.php:342
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Repubblica Slovacca"
#: modules/geo/classes/api.php:341
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: modules/geo/classes/api.php:340
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: modules/geo/classes/api.php:339
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: modules/geo/classes/api.php:338
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
#: modules/geo/classes/api.php:337
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: modules/geo/classes/admin.php:390
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: modules/geo/classes/api.php:336
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"
#: modules/geo/classes/api.php:334
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: modules/geo/classes/api.php:333
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent e Grenadine"
#: modules/geo/classes/api.php:332
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre e Miquelon"
#: modules/geo/classes/api.php:330
msgid "Saint Martin (French)"
msgstr "Saint Martin"
#: modules/geo/classes/api.php:331
msgid "Saint Martin (Dutch)"
msgstr "Sint Maarten"
#: modules/geo/classes/api.php:329
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: modules/geo/classes/api.php:328
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts e Nevis"
#: modules/geo/classes/api.php:327
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sant'Elena"
#: modules/geo/classes/api.php:326
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint-Barthélemy"
#: modules/geo/classes/api.php:335
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé e Príncipe"
#: modules/geo/classes/api.php:325
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: modules/geo/classes/api.php:324
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federazione Russa"
#: modules/geo/classes/api.php:323
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: modules/geo/classes/api.php:322
msgid "Reunion Island"
msgstr "La Réunion"
#: modules/geo/classes/api.php:321
msgid "Republic of Kosovo"
msgstr "Repubblica del Kosovo"
#: modules/geo/classes/api.php:320
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: modules/geo/classes/api.php:319
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: modules/geo/classes/api.php:318
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"
#: modules/geo/classes/api.php:317
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
#. translators: 1: opening -tag to Advanced Ads manual, 2: closing -tag
#: modules/geo/admin/views/setting-download.php:36
#: modules/geo/classes/admin.php:234
msgid "Please read the %1$sinstallation instructions%2$s."
msgstr "Leggi le %1$sistruzioni per installazione%2$s."
#: modules/geo/classes/api.php:316
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "Isole Pitcairn"
#: modules/geo/classes/api.php:315
msgid "Phillipines"
msgstr "Filippine"
#: modules/geo/classes/api.php:314
msgid "Peru"
msgstr "Perù"
#: modules/geo/classes/api.php:313
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: modules/geo/classes/api.php:312
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nuova Guinea"
#: modules/geo/classes/api.php:311
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: modules/geo/classes/api.php:310
msgid "Palestinian Territories"
msgstr "Territori palestinesi"
#: modules/geo/classes/api.php:309
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: modules/geo/classes/api.php:308
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: modules/geo/classes/admin.php:332
#: modules/geo/classes/admin.php:334
msgid "or"
msgstr "o"
#: modules/geo/classes/api.php:307
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: modules/geo/classes/api.php:139
msgid "Oceania"
msgstr "Oceania"
#: modules/geo/classes/api.php:306
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
#: modules/geo/classes/api.php:305
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Isole Marianne settentrionali"
#: modules/geo/classes/api.php:304
msgid "North Korea"
msgstr "Corea del nord"
#: modules/geo/classes/api.php:134
msgid "North America"
msgstr "Nord America"
#: modules/geo/classes/api.php:303
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isola Norfolk"
#: modules/geo/classes/api.php:302
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: modules/geo/classes/api.php:301
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: modules/geo/classes/api.php:300
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: modules/geo/classes/api.php:299
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#. translators: Timestamp in the localized date_format
#: modules/geo/admin/views/setting-download.php:84
msgid "Next possible update on %s."
msgstr "Prossimo aggiornamento possibile il %s."
#: modules/geo/classes/api.php:298
msgid "New Zealand"
msgstr "Nuova Zelanda"
#: modules/geo/classes/api.php:297
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuova Caledonia"
#: modules/geo/classes/api.php:296
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antille Olandesi"
#: modules/geo/classes/api.php:295
msgid "Netherlands"
msgstr "Olanda"
#: modules/geo/classes/api.php:294
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: modules/geo/classes/api.php:293
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: modules/geo/classes/api.php:292
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: modules/geo/classes/api.php:291
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmania"
#: modules/geo/classes/api.php:290
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambico"
#: modules/geo/classes/api.php:289
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"
#: modules/geo/classes/api.php:288
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: modules/geo/classes/api.php:287
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: modules/geo/classes/api.php:286
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: modules/geo/classes/api.php:285
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: modules/geo/classes/api.php:284
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Moldavia, Repubblica di"
#: modules/geo/classes/api.php:283
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
#: modules/geo/classes/api.php:282
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"
#: modules/geo/classes/admin.php:76
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
#: modules/geo/classes/api.php:281
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: modules/geo/classes/admin.php:241
msgid "Maybe you are working on a local or secured environment."
msgstr "Forse stai lavorando su un ambiente locale o protetto."
#: modules/geo/classes/admin.php:57
msgid "MaxMind license key"
msgstr "Chiave di licenza MaxMind"
#: modules/geo/classes/plugin.php:124
msgid "MaxMind database (default)"
msgstr "Database MaxMind (predefinito)"
#: modules/geo/classes/admin.php:66
msgid "MaxMind Database"
msgstr "Database MaxMind."
#: modules/geo/classes/api.php:280
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: modules/geo/classes/api.php:279
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: modules/geo/classes/api.php:278
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
#: modules/geo/classes/api.php:277
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Isole Marshall"
#: modules/geo/classes/api.php:276
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: modules/geo/classes/api.php:275
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: modules/geo/classes/api.php:274
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"
#: modules/geo/classes/api.php:273
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: modules/geo/classes/api.php:272
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: modules/geo/classes/api.php:271
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: modules/geo/classes/api.php:270
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
#: modules/geo/classes/api.php:269
msgid "Macau"
msgstr "Macau"
#: modules/geo/classes/api.php:268
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"
#: modules/geo/classes/admin.php:373
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
#: modules/geo/classes/api.php:267
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
#: modules/geo/classes/api.php:266
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: modules/geo/classes/api.php:265
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Giamahiria Araba Libica"
#: modules/geo/classes/api.php:264
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: modules/geo/classes/api.php:263
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: modules/geo/classes/api.php:262
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"
#: modules/geo/classes/api.php:261
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonia"
#: modules/geo/classes/admin.php:372
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
#. translators: Timestamp in the localized date_format
#: modules/geo/admin/views/setting-download.php:73
msgid "Last update: %s"
msgstr "Ultimo aggiornamento: %s"
#: modules/geo/classes/api.php:260
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Repubblica Democratica Popolare del Laos"
#: modules/geo/classes/admin.php:86
msgid "Language of names"
msgstr "Lingua dei nomi"
#: modules/geo/classes/api.php:259
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"
#: modules/geo/classes/api.php:258
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: modules/geo/classes/api.php:257
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: modules/geo/classes/api.php:256
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: modules/geo/classes/api.php:255
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"
#: modules/geo/classes/api.php:254
msgid "Jordan"
msgstr "Giordania"
#: modules/geo/classes/api.php:253
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: modules/geo/classes/api.php:252
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"
#: modules/geo/classes/api.php:251
msgid "Jamaica"
msgstr "Giamaica"
#: modules/geo/classes/api.php:250
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
#. translators: %s is a URL.
#: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:218
msgid "It seems that a caching plugin is activated. Your ads might not rotate properly, while cache busting is disabled for the placement your group is using. Activate cache busting for this placement."
msgstr "Sembra che sia attivato un plugin di memorizzazione nella cache. I tuoi annunci potrebbero non ruotare correttamente, mentre il busting della cache è disabilitato per il posizionamento utilizzato dal tuo gruppo. Attiva il busting della cache per questo posizionamento."
#. translators: %s is a URL.
#: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:173
msgid "It seems that a caching plugin is activated. Your ads might not rotate properly while cache busting is disabled. Activate cache busting."
msgstr "Sembra che sia attivato un plugin di memorizzazione nella cache. I tuoi annunci potrebbero non ruotare correttamente mentre il busting della cache è disabilitato. Attiva il busting della cache."
#: modules/geo/classes/api.php:249
msgid "Israel"
msgstr "Israele"
#: modules/geo/classes/api.php:248
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isola di Man"
#: modules/geo/classes/api.php:247
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
#: modules/geo/classes/api.php:246
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: modules/geo/classes/api.php:245
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: modules/geo/classes/api.php:244
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: modules/geo/classes/api.php:243
msgid "India"
msgstr "India"
#: modules/geo/admin/views/setting-download.php:50
msgid "In order to use Geo Targeting, please download the geo location databases by clicking on the button below."
msgstr "Per utilizzare il targeting geografico, scarica i database di geolocalizzazione facendo clic sul pulsante in basso."
#: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:156
msgid "Ignore global Click Fraud Protection"
msgstr "Ignora la protezione dalle frodi sui clic globale"
#: modules/geo/classes/api.php:242
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"
#: modules/geo/classes/api.php:241
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"
#: modules/geo/classes/api.php:240
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: modules/geo/classes/api.php:239
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: modules/geo/classes/api.php:238
msgid "Holy See (City Vatican State)"
msgstr "Santa Sede (Città del Vaticano)"
#: modules/geo/classes/api.php:237
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Isole Heard e McDonald"
#: modules/geo/classes/api.php:236
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: modules/geo/classes/api.php:235
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: modules/geo/classes/api.php:234
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: modules/geo/classes/api.php:233
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: modules/geo/classes/api.php:232
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: modules/geo/classes/api.php:231
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: modules/geo/classes/api.php:230
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: modules/geo/classes/api.php:229
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupa"
#: modules/geo/classes/api.php:228
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: modules/geo/classes/api.php:227
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"
#: modules/geo/classes/api.php:224
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
#: modules/geo/classes/api.php:226
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"
#: modules/geo/classes/api.php:225
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: modules/geo/classes/admin.php:370
msgid "get coordinates"
msgstr "ottieni le coordinate"
#: modules/geo/classes/api.php:132
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
#: modules/geo/classes/api.php:223
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: modules/geo/classes/admin.php:49
msgid "Geo Targeting"
msgstr "Geo Targeting"
#: modules/geo/classes/plugin.php:105
msgid "geo location"
msgstr "posizione geografica"
#: modules/geo/admin/views/setting-download.php:47
#: modules/geo/classes/admin.php:231
msgid "Geo Databases not found."
msgstr "Database geografico non trovato."
#: modules/geo/classes/public.php:222
msgid "Geo Databases not found"
msgstr "Database geografico non trovato"
#: modules/geo/admin/views/setting-download.php:16
msgid "Geo Databases found."
msgstr "Database geografico trovato."
#: modules/geo/classes/api.php:222
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: modules/geo/classes/api.php:221
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: modules/geo/classes/admin.php:368
msgid "from"
msgstr "da"
#: modules/geo/classes/api.php:220
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territori della Francia del sud"
#: modules/geo/classes/api.php:219
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia francese"
#: modules/geo/classes/api.php:218
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana francese"
#: modules/geo/classes/api.php:217
msgid "France"
msgstr "Francia"
#: modules/geo/classes/api.php:216
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
#: modules/geo/classes/api.php:215
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: modules/geo/classes/api.php:214
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Isole Faroe"
#: modules/geo/classes/api.php:213
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Isole Falkland"
#: modules/geo/classes/api.php:131
msgid "European Union"
msgstr "Unione Europea"
#: modules/geo/classes/api.php:136
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#: modules/geo/classes/api.php:212
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
#: modules/geo/classes/api.php:211
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
#: modules/geo/classes/api.php:210
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: modules/geo/classes/api.php:208
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatoriale"
#: modules/geo/classes/admin.php:393
msgid "Enter the name of the city, click the search button and pick one of the results to set the coordinates of the center."
msgstr "Inserisci il nome della città, fai clic sul pulsante di ricerca e scegli uno dei risultati per impostare le coordinate del centro."
#: modules/geo/classes/api.php:209
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: modules/geo/classes/api.php:207
msgid "Egypt"
msgstr "Egitto"
#: modules/geo/classes/api.php:206
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: modules/geo/classes/api.php:205
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Est"
#: modules/geo/classes/api.php:204
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica Dominicana"
#: modules/geo/classes/api.php:203
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: modules/geo/classes/api.php:202
msgid "Djibouti"
msgstr "Gibuti"
#: modules/geo/classes/admin.php:378
msgid "Distance to center"
msgstr "Distanza dal centro"
#: modules/geo/classes/admin.php:361
msgid "Distance is less than or equal to"
msgstr "La distanza è inferiore o uguale a"
#: modules/geo/classes/admin.php:362
msgid "Distance is greater than"
msgstr "La distanza è maggiore di"
#: modules/geo/classes/admin.php:364
msgid "Distance"
msgstr "Distanza"
#: modules/geo/classes/plugin.php:106
msgid "Display ads based on geo location."
msgstr "Visualizza annunci in base alla posizione geografica."
#: modules/geo/classes/api.php:201
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"
#: modules/geo/classes/admin.php:518
msgid "Database updated successfully!"
msgstr "Database aggiornato correttamente!"
#: modules/geo/classes/admin.php:536
msgid "Database update failed"
msgstr "Aggiornamento del database fallito"
#: modules/geo/classes/api.php:200
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"
#: modules/geo/classes/api.php:199
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"
#: modules/geo/classes/api.php:198
msgid "CuraÇao"
msgstr "CuraÇao"
#: modules/geo/classes/api.php:197
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: modules/geo/classes/api.php:196
msgid "Croatia/Hrvatska"
msgstr "Croazia / Hrvatska"
#. translators: an error mesage.
#: modules/geo/classes/admin.php:573
msgid "Could not open downloaded database for reading: %s"
msgstr "Impossibile aprire il database scaricato per la lettura: %s"
#. translators: MaxMind database file name.
#: modules/geo/classes/admin.php:602
msgid "Could not open database for writing %s"
msgstr "Impossibile aprire il database per la scrittura %s"
#: modules/geo/classes/admin.php:589
msgid "Could not access filesystem"
msgstr "Impossibile accedere al filesystem"
#: modules/geo/classes/api.php:195
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa d'Avorio"
#: modules/geo/classes/api.php:194
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: modules/geo/admin/views/visitor-profile.php:15
#: modules/geo/classes/admin.php:252
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordinate"
#: modules/geo/classes/api.php:193
msgid "Cook Islands"
msgstr "Isole Cook"
#: modules/geo/classes/api.php:192
msgid "Congo, Republic of"
msgstr "Repubblica del Congo"
#: modules/geo/classes/api.php:191
msgid "Congo, Democratic People's Republic"
msgstr "Repubblica Democratica del Congo"
#: modules/geo/classes/api.php:190
msgid "Comoros"
msgstr "Comore"
#: modules/geo/classes/api.php:189
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: modules/geo/classes/api.php:188
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Isole Cocos"
#: modules/geo/classes/admin.php:335
#: modules/geo/classes/admin.php:388
msgid "City"
msgstr "Città"
#: modules/geo/classes/api.php:187
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isola di Natale"
#: modules/geo/admin/views/setting-locale.php:15
msgid "Choose the language of the state/region or city entered. If the language is not available in the geo location database, it will check against the English version."
msgstr "Scegli la lingua dello stato/regione o città inserita. Se la lingua non è disponibile nel database della posizione geografica, verrà controllata usando la versione inglese."
#: modules/geo/classes/api.php:186
msgid "China"
msgstr "Cina"
#: modules/geo/classes/api.php:185
msgid "Chile"
msgstr "Cile"
#: modules/geo/classes/api.php:184
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: modules/geo/classes/api.php:183
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblica Centrafricana"
#: modules/geo/classes/api.php:182
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Cayman"
#: modules/geo/classes/api.php:181
msgid "Cape Verde"
msgstr "Capo Verde"
#: modules/geo/classes/admin.php:391
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: modules/geo/classes/api.php:180
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: modules/geo/classes/api.php:179
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
#: modules/geo/classes/api.php:178
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambogia"
#: modules/geo/classes/admin.php:288
msgid "by specific location"
msgstr "per posizione specifica"
#: modules/geo/classes/admin.php:294
msgid "by radius"
msgstr "per raggio"
#: modules/geo/classes/api.php:177
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: modules/geo/classes/api.php:176
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: modules/geo/classes/api.php:175
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: modules/geo/classes/api.php:174
msgid "Brunei Darrussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
#: modules/geo/classes/api.php:173
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio britannico dell'Oceano Indiano"
#: modules/geo/classes/api.php:172
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"
#: modules/geo/classes/api.php:171
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isola Bouvet"
#: modules/geo/classes/api.php:170
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: modules/geo/classes/api.php:169
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia Erzegovina"
#: modules/geo/classes/api.php:168
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius e Saba"
#: modules/geo/classes/api.php:167
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: modules/geo/classes/api.php:166
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: modules/geo/classes/api.php:165
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: modules/geo/classes/api.php:164
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: modules/geo/classes/api.php:163
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: modules/geo/classes/api.php:162
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"
#: modules/geo/classes/api.php:161
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorussia"
#: modules/geo/classes/api.php:160
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: modules/geo/classes/api.php:159
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: modules/geo/classes/api.php:158
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: modules/geo/classes/api.php:157
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: modules/geo/classes/api.php:156
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
#: modules/geo/classes/api.php:155
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: modules/geo/classes/api.php:154
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: modules/geo/classes/api.php:138
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
#: modules/geo/classes/api.php:153
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: modules/geo/classes/api.php:152
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: modules/geo/classes/api.php:151
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: modules/geo/classes/api.php:150
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua e Barbuda"
#: modules/geo/classes/api.php:149
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartide"
#: modules/geo/classes/api.php:148
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: modules/geo/classes/api.php:147
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: modules/geo/classes/api.php:146
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: modules/geo/classes/api.php:145
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa americane"
#: modules/geo/classes/api.php:144
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
#: modules/geo/classes/api.php:143
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: modules/geo/classes/api.php:137
msgid "Africa"
msgstr "Africa"
#: modules/geo/classes/api.php:141
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#. translators: an error message.
#: modules/geo/classes/public.php:227
msgid "Address not found: %s"
msgstr "Indirizzo non trovato: %s"
#: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:21
#: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:77
msgid "Activate now"
msgstr "Attiva ora"
#: modules/geo/classes/admin.php:219
#: modules/geo/classes/public.php:208
#: modules/geo/classes/public.php:372
msgid "(unknown region)"
msgstr "(regione sconosciuta)"
#: modules/geo/classes/admin.php:208
#: modules/geo/classes/public.php:200
#: modules/geo/classes/public.php:368
msgid "(unknown city)"
msgstr "(città sconosciuta)"
#: modules/geo/classes/api.php:142
msgid "Åland Islands"
msgstr "Isole Aland"
#: modules/lazy-load/admin.class.php:23
#: modules/lazy-load/admin.class.php:64
#: views/admin/placements/bulk-edit.php:27
msgid "Lazy Loading"
msgstr "Lazy loading"
#: views/setting-placement-positioning.php:29
msgid "This method also works on AMP pages and causes fewer conflicts with website optimization features. However, it can cause critical issues with a few other plugins that use a similar technique (i.e., output buffering). We recommend less technical users test it carefully."
msgstr "Questo metodo funziona anche sulle pagine AMP e causa meno conflitti con le funzioni di ottimizzazione del sito web. Tuttavia, può causare problemi critici con alcuni altri plugin che utilizzano una tecnica simile (ad esempio, buffering dell'output). Consigliamo agli utenti meno tecnici di testarlo attentamente."
#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:148
msgid "Placement positioning"
msgstr "Collocazione del posizionamento"
#. translators: %s: Names of placement types
#: views/setting-placement-positioning.php:13
msgid "Choose when Advanced Ads will add the following placement types: %s"
msgstr "Scegli quando Advanced Ads aggiungerà i seguenti tipi di posizionamento: %s"
#: views/setting-placement-positioning.php:24
msgid "Before page load using PHP."
msgstr "Prima del caricamento della pagina utilizzando PHP."
#: views/setting-placement-positioning.php:19
msgid "After page load using JavaScript"
msgstr "Dopo il caricamento della pagina utilizzando JavaScript"
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:116
msgid "post content"
msgstr "fine contenuto"
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:117
msgid "Display ads based on words and phrases within the post or page content. Dynamically added text might not be considered."
msgstr "Visualizza annunci basati su parole e frasi all'interno del post o del contenuto della pagina. Il testo aggiunto dinamicamente potrebbe non essere preso in considerazione."
#: modules/gamipress/views/visitor-condition-rank.php:28
msgid "Choose rank"
msgstr "Scegli grado"
#: modules/gamipress/views/visitor-condition-points.php:17
msgid "Choose Points Type"
msgstr "Scegli il tipo di punti"
#: modules/gamipress/views/visitor-condition-achievement.php:21
msgid "Choose Achievement Type"
msgstr "Scegli il tipo di risultato"
#: modules/gamipress/admin.class.php:34
msgid "Display ads based on GamiPress user achievements."
msgstr "Visualizza annunci in base agli obiettivi GamiPress degli utenti"
#: modules/gamipress/admin.class.php:33
msgid "GamiPress Achievement"
msgstr "Obiettivi GamiPress"
#: modules/gamipress/admin.class.php:28
msgid "Display ads based on GamiPress user ranks."
msgstr "Visualizza annunci in base al grado GamiPress degli utenti"
#: modules/gamipress/admin.class.php:27
msgid "GamiPress Rank"
msgstr "Grado GamiPress"
#: modules/gamipress/admin.class.php:22
msgid "Display ads based on GamiPress user points."
msgstr "Visualizza annunci basati sui punti GamiPress dell'utente"
#: modules/gamipress/admin.class.php:21
msgid "GamiPress Points"
msgstr "Punti GamiPress"
#: views/privacy-policy-content.php:10
msgid "You can use the text below as a template for your own privacy policy."
msgstr "Puoi utilizzare il testo seguente come modello per la tua politica sulla privacy."
#: views/privacy-policy-content.php:13
msgid "This website uses Advanced Ads Pro to place advertisements. The WordPress plugin may use multiple first-party cookies to ensure the correct integration of ads. These cookies store technical information but not IP addresses. Their use is linked to specific features and options when embedding ads."
msgstr "Questo sito Web utilizza Advanced Ads Pro per inserire annunci pubblicitari. Il plugin di WordPress può utilizzare più cookie proprietari per garantire la corretta integrazione degli annunci. Questi cookie memorizzano informazioni tecniche ma non indirizzi IP. Il loro utilizzo è legato a funzionalità e opzioni specifiche durante l'incorporamento degli annunci."
#: views/privacy-policy-content.php:12
msgid "Suggested Text:"
msgstr "Testo suggerito:"
#. translators: %1$s is an opening a tag, %2$s is the corresponding closing one
#: views/privacy-policy-content.php:19
msgid "Please, see the %1$sAdvanced Ads cookie information%2$s for more details."
msgstr "Guarda %1$sinformazioni sui cookie Advanced Ads%2$s per ulteriori dettagli."
#: views/privacy-policy-content.php:7
msgid "Depending on the setup, Advanced Ads Pro and other add-ons use cookies to control which user sees which ad. They also help to reduce expensive server requests."
msgstr "A seconda della configurazione, Advanced Ads Pro e altri componenti aggiuntivi utilizzano i cookie per controllare quale utente vede quale annuncio. Aiutano anche a ridurre le costose richieste del server."
#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:531
msgid "Select a Sidebar placement to enable cache-busting."
msgstr "Seleziona un posizionamento nella barra laterale per abilitare il busting della cache."
#: modules/buddypress/views/position-option.php:56
msgid "member timeline"
msgstr "timeline dei membri"
#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:533
msgid "Learn more"
msgstr "Per saperne di più"
#: modules/buddypress/views/position-option.php:55
msgid "group feed"
msgstr "feed del gruppo"
#: modules/buddypress/class-buddypress.php:334
msgid "BuddyBoss group"
msgstr "Gruppo BuddyBoss"
#: modules/buddypress/views/position-option.php:53
msgid "any"
msgstr "qualunque"
#: modules/buddypress/views/position-option.php:54
msgid "activity stream"
msgstr "flusso di attività"
#: modules/cache-busting/views/settings.php:38
msgid "Force passive cache busting"
msgstr "Forza il busting della cache passivo"
#: modules/cache-busting/views/settings.php:61
msgid "Fallback option"
msgstr "Opzione di riserva"
#: modules/cache-busting/views/settings.php:17
msgid "Default option"
msgstr "Opzione predefinita"
#: modules/buddypress/class-buddypress.php:131
msgid "Display ads based on BuddyBoss profile fields."
msgstr "Visualizza gli annunci in base ai campi del profilo BuddyBoss"
#: modules/buddypress/class-buddypress.php:130
msgid "BuddyBoss profile field"
msgstr "Campo del profilo BuddyBoss"
#: modules/buddypress/views/position-option.php:51
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
#: includes/placements/types/class-buddypress.php:61
msgid "Display ads on BuddyBoss related pages."
msgstr "Visualizza annunci nelle pagine correlate a BuddyBoss."
#: includes/placements/types/class-buddypress.php:49
msgid "BuddyBoss Content"
msgstr "Contenuto BuddyBoss"
#: modules/cache-busting/views/settings.php:42
msgid "By default, cache busting only works through placements."
msgstr "Per impostazione predefinita, il busting della cache funziona solo tramite i posizionamenti."
#: modules/cache-busting/views/settings.php:90
msgid "Update visitor profile"
msgstr "Aggiorna il profilo del visitatore"
#: modules/ad-server/views/placement-usage.php:14
msgid "Direct URL"
msgstr "URL diretto"
#: modules/ad-server/views/placement-settings.php:11
msgid "The name of the placement that appears in the URL and injection code."
msgstr "Il nome del posizionamento che appare nell’URL e nel codice di inserimento."
#: modules/ad-server/views/placement-settings.php:10
msgid "Save the page to update the usage code below."
msgstr "Salva la pagina per aggiornare il codice di utilizzo di seguito."
#: modules/ad-server/views/module-settings.php:30
msgid "Prevent direct access to the placement URL."
msgstr "Impedisci l'accesso diretto all’URL del posizionamento."
#: modules/ad-server/views/module-settings.php:24
msgid "Please don’t enter subdirectories."
msgstr "Non inserire sottodirectory."
#: modules/ad-server/views/module-settings.php:18
msgid "Separate multiple values with a comma."
msgstr "Separa più valori con una virgola."
#: modules/ad-server/views/module-settings.php:18
msgid "Top level domains on which the ads will be loaded."
msgstr "Domini di primo livello su cui verranno caricati gli annunci."
#: modules/ad-server/views/module-settings.php:13
#: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:18
#: modules/advanced-visitor-conditions/views/settings.php:6
#: modules/cache-busting/views/settings.php:12
#: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:10
#: modules/lazy-load/views/settings.php:8
#: modules/rest-api/views/module-enable.php:12
msgid "Activate module."
msgstr "Attiva il modulo."
#: modules/ad-server/admin.class.php:92
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
#: modules/ad-server/admin.class.php:78
msgid "Public string"
msgstr "Stringa pubblica"
#: includes/placements/types/class-server.php:56
msgid "Display ads on external websites."
msgstr "Visualizza annunci su siti web esterni."
#: includes/placements/types/class-server.php:47
#: modules/ad-server/admin.class.php:37
msgid "Ad Server"
msgstr "Server annunci"
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:149
msgid " Display ads based on the user’s capabilities."
msgstr "Visualizza gli annunci in base alle capacità dell’utente."
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:141
msgid "Display ads based on the user agent."
msgstr "Visualizza gli annunci in base allo user agent."
#: modules/inject-content/admin.class.php:255
msgid "Words between ads"
msgstr "Parole tra gli annunci"
#: views/setting_words_between_ads.php:6
msgid "Words are counted within paragraphs, headlines and any other element."
msgstr "Le parole vengono contate all’interno di paragrafi, titoli e qualsiasi altro elemento."
#: views/setting_words_between_ads.php:5
msgid "A minimum amount of words between automatically injected ads."
msgstr "Una quantità minima di parole tra gli annunci inseriti automaticamente."
#: includes/admin/class-duplicate-placement.php:64
#: includes/admin/class-group-duplication.php:115
#: modules/duplicate-ads/admin.class.php:138
msgctxt "noun"
msgid "copy"
msgstr "copia"
#: modules/inject-content/admin.class.php:124
msgid "Minimum length of content (in words) before automatically injected ads are allowed in them. Set to zero or leave empty to always display ads, regardless of how long the content is."
msgstr "La lunghezza minima del contenuto (in parole) prima che gli annunci a iniezione automatica siano consentiti in esso. Imposta su zero o lascia vuoto per visualizzare sempre gli annunci, indipendentemente dalla durata del contenuto."
#: includes/admin/class-duplicate-placement.php:102
#: includes/admin/class-group-duplication.php:78
#: modules/duplicate-ads/admin.class.php:88
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
#: modules/duplicate-ads/admin.class.php:88
msgid "Create a copy of this ad"
msgstr "Crea una copia di questo annuncio"
#: modules/inject-content/views/setting_post_meta_box.php:4
msgid "Disable automatic ad injection into the content"
msgstr "Disabilita l'inserimento automatico degli annunci nel contenuto"
#: modules/cache-busting/views/settings.php:102
msgid "Update visitor profile when user logs in or out"
msgstr "Aggiorna il profilo del visitatore quando l'utente accede o esce"
#: modules/cache-busting/views/settings.php:92
msgid "You might need to update the page cache if you are using one."
msgstr "Potrebbe essere necessario aggiornare la cache della pagina se ne stai utilizzando una."
#: modules/cache-busting/views/settings.php:86
msgid "Advanced Ads stores some user information in the user’s browser to limit the number of AJAX requests for cache busting. Manual"
msgstr "Advanced Ads memorizza alcune informazioni utente nel browser dell'utente per limitare il numero di richieste AJAX per il busting della cache. Manuale"
#: modules/cache-busting/views/settings.php:83
msgid "Visitor profile"
msgstr "Profilo del visitatore"
#. translators: %s: URL
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:41
msgid "Display ads based on the current URL parameters (everything following %s), except values following #."
msgstr "Visualizza annunci in base ai parametri URL correnti (tutto ciò che segue %s), tranne i valori seguenti #."
#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:156
msgid "Disable ads for post types"
msgstr "Disabilita gli annunci per i tipi di post"
#: modules/cache-busting/views/settings.php:94
msgid "An error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore"
#: modules/cache-busting/views/settings.php:91
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
#. translators: %s is a placeholder for the URL.
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:163
msgid "Display ads based on the user's roles. See List of roles in WordPress."
msgstr ""
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:160
msgid "user role"
msgstr "ruolo utente"
#. translators: %s is a list of supported optimizer plugins
#: views/setting_autoptimize.php:7
msgid "Advanced Ads Pro disables optimizers ( %s ) for displaying ads per default. Enable this option to allow optimizers to change the ad code. Especially JavaScript ads might stop working then."
msgstr "Advanced Ads Pro disattiva gli ottimizzatori (%s) per visualizzare annunci come impostazione predefinita. Abilita questa opzione per consentire agli ottimizzatori di modificare il codice dell'annuncio. Nel caso soprattutto gli annunci JavaScript potrebbero smettere di funzionare."
#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:139
msgid "Allow optimizers to modify ad codes"
msgstr "Consenti agli ottimizzatori di modificare i codici degli annunci"
#. translators: %s: input field
#: modules/lazy-load/views/settings.php:34
msgid "Start loading the ads %s pixels before they are visible on the screen."
msgstr "Inizia a caricare gli annunci %s pixel prima che siano visibili sullo schermo."
#: modules/grids/admin.class.php:61
msgid "Set to 0 to disable this feature."
msgstr "Imposta su 0 per disabilitare questa funzione."
#: modules/grids/admin.class.php:60
msgid "On browsers smaller than this, the columns show in full width below each other."
msgstr "Sui browser più piccoli di questo, le colonne si mostrano in tutta la larghezza l'una di seguito all'altra."
#: modules/grids/admin.class.php:58
msgid "Full width"
msgstr "Intera larghezza"
#. translators: "profile fields" relates to BuddyPress profile fields
#: modules/buddypress/views/xprofile-condition.php:58
msgid "No profile fields found"
msgstr "Nessun campo profilo trovato"
#: modules/buddypress/class-buddypress.php:118
msgid "Display ads based on BuddyPress profile fields."
msgstr "Visualizza annunci basati sui campi del profilo BuddyPress"
#: modules/buddypress/class-buddypress.php:117
msgid "BuddyPress profile field"
msgstr "Campo profilo BuddyPress"
#: modules/buddypress/views/position-option.php:44
#: views/setting_repeat.php:4
msgid "repeat the position"
msgstr "ripeti la posizione"
#: views/setting_custom_code.php:34
msgid "Displayed after the ad content"
msgstr "Visualizzato dopo il contenuto dell'annuncio"
#: views/setting_custom_code.php:30
msgid "place your own code below the ad"
msgstr "inserisci il tuo codice sotto l'annuncio"
#: views/setting_custom_code.php:27
msgid "custom code"
msgstr "codice personalizzato"
#. Author URI of the plugin
#: advanced-ads-pro.php
msgid "https://wpadvancedads.com"
msgstr "https://wpadvancedads.com"
#. Plugin URI of the plugin
#: advanced-ads-pro.php
msgid "https://wpadvancedads.com/add-ons/advanced-ads-pro/"
msgstr "https://wpadvancedads.com/add-ons/advanced-ads-pro/"
#. Description of the plugin
#: advanced-ads-pro.php
msgid "Advanced features to boost your ad revenue."
msgstr "Funzionalità avanzate per aumentare le tue entrate pubblicitarie."
#. Plugin Name of the plugin
#: advanced-ads-pro.php
msgid "Advanced Ads Pro"
msgstr "Advanced Ads Pro"
#: modules/weekdays/views/ad-submitbox-meta.php:19
msgid "Set specific days"
msgstr "Imposta giorni specifici"
#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:31
msgctxt "order of expiry date fields 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute"
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s %5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s alle %4$s %5$s"
#: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:25
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
#: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:24
msgid "Hour"
msgstr "Ora"
#: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:23
msgid "Year"
msgstr "Anno"
#: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:22
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:17
msgctxt "1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation"
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:12
msgid "Month"
msgstr "Mese"
#: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:5
msgctxt "placement tests"
msgid "Send email after"
msgstr "Invia email dopo"
#: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:237
#: modules/placement-tests/views/setting_placement_test_weight.php:17
msgid "Test weight"
msgstr "Prova il peso"
#: modules/placement-tests/views/setting_placement_test_weight.php:15
msgctxt "placement tests"
msgid "Testing"
msgstr "Test"
#: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:66
msgid "Save Tests"
msgstr "Salva test"
#: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:59
msgctxt "checkbox to remove placement test"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
#: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:53
msgctxt "placement tests"
msgid "empty"
msgstr "vuoto"
#: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:18
msgid "Placements"
msgstr "Posizionamenti"
#: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:17
msgid "Expiry date"
msgstr "Data di scadenza"
#: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:16
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:11
msgid "Placement tests"
msgstr "Test di posizionamento"
#: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:6
#: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:8
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
#: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:2
#: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:4
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
#: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:27
msgid "Please use a placement to deliver this group using cache-busting."
msgstr "Utilizza un posizionamento per mostrare questo gruppo utilizzando il busting della cache."
#: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:19
msgid "Refresh ads on the same spot. Works when cache-busting is used."
msgstr "Aggiorna gli annunci nello stesso punto. Funziona quando viene utilizzato il busting della cache."
#: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:16
msgid "milliseconds"
msgstr "millisecondi"
#: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:14
#: views/admin/placements/bulk-edit.php:30
#: views/admin/placements/bulk-edit.php:40
#: views/admin/tables/ads/column-displayonce.php:10
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
#: modules/grids/views/grid-option-size.php:20
msgid "rows"
msgstr "righe"
#: modules/grids/views/grid-option-size.php:16
msgid "columns"
msgstr "colonne"
#: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:23
msgid "Period for which to hide the ad ( in days )"
msgstr "Periodo per cui nascondere l'annuncio (in giorni)"
#: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:20
msgid "Period in which the click limit should be reached ( in hours )"
msgstr "Periodo in cui il limite di clic deve essere raggiunto (in ore)"
#: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:17
msgid "Allowed clicks on a single ad before it is removed"
msgstr "Clic ammessi su un singolo annuncio prima che venga rimosso"
#. translators: Link to parallax manual
#: modules/ad-server/views/module-settings.php:15
#: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:20
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:508
#: modules/advanced-display-conditions/views/metabox-string.php:12
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:309
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:408
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:465
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:503
#: modules/buddypress/class-buddypress.php:378
#: modules/buddypress/views/xprofile-condition.php:74
#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:263
#: modules/cache-busting/views/settings.php:14
#: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:150
#: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:158
#: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:12
#: modules/gamipress/views/visitor-condition-achievement.php:34
#: modules/gamipress/views/visitor-condition-points.php:41
#: modules/gamipress/views/visitor-condition-rank.php:41
#: modules/geo/admin/views/setting-maxmind-license-key.php:22
#: modules/geo/classes/admin.php:400
#: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:23
#: modules/lazy-load/views/settings.php:10
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:140
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:259
#: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:24
#: modules/responsive-ads/views/setting_fallback_width.php:16
#: modules/rest-api/views/module-enable.php:15
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
#. translators: %s link to manual
#: modules/cache-busting/views/settings_check_ad.php:16
msgid "The code of this ad might not work properly with activated cache-busting. Manual"
msgstr "Il codice di questo annuncio potrebbe non funzionare correttamente con il busting della cache attivato. Manuale"
#: modules/cache-busting/views/settings.php:44
msgid "Enable passive cache busting for all ads and groups which are not delivered through a placement, if possible."
msgstr "Abilita il busting della cache passivo per tutti gli annunci ed i gruppi che non vengono pubblicati attraverso un posizionamento, se possibile."
#: modules/cache-busting/views/settings.php:62
msgid "Choose the fallback if “passive“ cache busting is not possible."
msgstr "Scegli il fallback se il busting della cache \"passivo\" non è possibile."
#: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:87
#: modules/cache-busting/views/settings.php:31
#: modules/cache-busting/views/settings.php:68
#: views/admin/placements/bulk-edit.php:20
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"
#: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:15
#: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:15
msgid "url of the referrer"
msgstr "url del referrer"
#: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:5
#: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:5
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:3
#: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:3
msgid "Display ad depending on the external url the user comes from."
msgstr "Visualizza l'annuncio in base all'url esterno di provenienza dell'utente."
#: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:1
#: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:1
msgid "Display by referrer url"
msgstr "Visualizza per url referrer"
#: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:46
#: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:11
msgid "Works only with cache-busting enabled"
msgstr "Funziona solo con busting della cache abilitato"
#: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:171
msgid "Never shows up"
msgstr "Non compare mai"
#: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:90
#: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:107
msgid "specific days"
msgstr "giorni specifici"
#. translators: %s: placement test name
#: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:702
msgid "Placement test %s created"
msgstr "Test posizionamento %s creato"
#: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:564
msgctxt "placement tests"
msgid "Placement page"
msgstr "Pagina posizionamento"
#: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:558
#: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:700
#: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:50
msgctxt "placement tests"
msgid " vs "
msgstr " vs "
#: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:530
msgctxt "placement tests"
msgid "Expired placement tests"
msgstr "Prove di posizionamento scadute"
#: modules/placement-tests/views/setting_placement_test_weight.php:28
msgid "Save new test"
msgstr ""
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:157
msgid "Display ads only to users with a specific membership level set with PaidMembershipsPro."
msgstr "Visualizza annunci solo per gli utenti con un livello di iscrizione specifico impostato con PaidMembershipsPro."
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:156
msgid "PMP user level"
msgstr "Livello utente PMP"
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:133
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:252
msgid "No membership levels set up yet."
msgstr "Nessun livello di iscrizione ancora impostato."
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:39
msgid "Display ads only on pages that require a specific membership level set of PaidMembershipsPro."
msgstr "Visualizza annunci solo su pagine che richiedono un livello di iscrizione specifico impostato con PaidMembershipsPro."
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:38
msgid "PMP page level"
msgstr "Livello pagina PMP"
#: includes/placements/types/class-archive-pages.php:56
msgid "Display the ad between posts on post lists, e.g. home, archives, search etc."
msgstr "Visualizza l'annuncio tra gli articoli negli elenchi di articoli, ad es. sulla home, archivi, ricerca, ecc."
#: includes/placements/types/class-archive-pages.php:47
msgid "Post Lists"
msgstr "Elenchi articoli"
#: includes/placements/types/class-custom-position.php:57
msgid "Attach the ad to any element in the frontend."
msgstr "Allega l'annuncio a qualsiasi elemento nel frontend."
#: includes/placements/types/class-custom-position.php:48
msgid "Custom Position"
msgstr "Posizione personalizzata"
#: includes/placements/types/class-content-middle.php:56
msgid "In the middle of the main content based on the number of paragraphs."
msgstr "Nel mezzo del contenuto principale in base al numero di paragrafi."
#: includes/placements/types/class-content-middle.php:47
msgid "Content Middle"
msgstr "Al centro del contenuto"
#: includes/placements/types/class-above-headline.php:57
msgid "Above the main headline on the page (<h1>)."
msgstr "Sopra il titolo principale della pagina (<h1>)."
#: includes/placements/types/class-above-headline.php:48
msgid "Above Headline"
msgstr "Sopra il titolo"
#: includes/placements/types/class-content-random.php:56
msgid "After a random paragraph in the main content."
msgstr "Dopo un paragrafo casuale nel contenuto principale."
#: includes/placements/types/class-content-random.php:47
msgid "Random Paragraph"
msgstr "Paragrafo casuale"
#: modules/inject-content/admin.class.php:155
msgid "secondary loops"
msgstr "loop secondari"
#: modules/inject-content/admin.class.php:151
msgid "Only enable this option if you are sure what you are doing!"
msgstr "Abilita questa opzione solo se sei sicuro di ciò che stai facendo!"
#: modules/inject-content/admin.class.php:150
msgid "Allow injection into any custom and secondary queries."
msgstr "Consenti l'inserimento in qualsiasi query personalizzata e secondaria."
#: modules/inject-content/admin.class.php:128
msgid "minimum content length"
msgstr "lunghezza minima del contenuto"
#: modules/inject-content/admin.class.php:93
msgid "Before which post to inject the ad on post lists."
msgstr "Prima di quale articolo inserire l'annuncio negli elenchi di articoli."
#. translators: %s: index of the post
#: modules/inject-content/admin.class.php:91
msgid "Inject before %s. post"
msgstr "Inserisci prima di %s. articoli"
#: modules/inject-content/admin.class.php:69
msgid "Place the following element where the ad should be displayed."
msgstr "Posiziona il seguente elemento dove l'annuncio dovrebbe essere visualizzato."
#: modules/inject-content/admin.class.php:68
msgid "by new element"
msgstr "da un nuovo elemento"
#: modules/bbpress/class-admin.php:64
#: modules/bbpress/class-admin.php:87
#: modules/bbpress/class-admin.php:130
#: modules/inject-content/admin.class.php:58
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: modules/inject-content/admin.class.php:57
msgid "Uses jQuery selectors, e.g. #container_id, .container_class"
msgstr "Utilizza i selettori jQuery, es. #container_id, .container_class"
#: modules/inject-content/admin.class.php:54
msgid "or enter manually"
msgstr "o inserisci manualmente"
#: modules/inject-content/admin.class.php:56
msgid "select position"
msgstr "seleziona posizione"
#: modules/inject-content/admin.class.php:55
msgctxt "frontend picker"
msgid "stop selection"
msgstr "interrompi selezione"
#: modules/inject-content/admin.class.php:51
msgid "Place ads in relation to an existing element in the frontend."
msgstr "Inserisci annunci in relazione ad un elemento esistente nel frontend."
#: modules/inject-content/admin.class.php:49
msgid "by existing element"
msgstr "da elemento esistente"
#: modules/inject-content/admin.class.php:40
msgid "below"
msgstr "sotto"
#: modules/inject-content/admin.class.php:39
msgid "inside, after other content"
msgstr "dentro, dopo altri contenuti"
#: modules/inject-content/admin.class.php:38
msgid "inside, before other content"
msgstr "dentro, prima di altri contenuti"
#: modules/inject-content/admin.class.php:37
msgid "above"
msgstr "sopra"
#: modules/group-refresh/admin.class.php:60
msgid "Refresh interval"
msgstr "Intervallo di aggiornamento"
#: modules/grids/admin.class.php:73
msgid "Random order"
msgstr "Ordine casuale"
#: modules/grids/admin.class.php:53
msgid "Minimum width of a column in the grid."
msgstr "Larghezza minima di una colonna nella griglia."
#: modules/grids/admin.class.php:51
msgid "Min. width"
msgstr "Min. larghezza"
#: modules/grids/admin.class.php:45
msgid "Inner margin"
msgstr "Margine interno"
#: modules/grids/admin.class.php:36
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:320
msgid "Click Fraud Protection enabled"
msgstr "Protezione clic fraudolenti attivata"
#: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:145
msgid "hours"
msgstr "ore"
#: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:143
msgid "within"
msgstr "entro"
#: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:111
msgid "Display ad only if a click limit has not been reached."
msgstr "Visualizza annuncio solo se non è stato raggiunto un limite di clic"
#: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:110
msgid "max. ad clicks"
msgstr "max. clic sugli annunci"
#: modules/click-fraud-protection/admin.class.php:29
msgid "Click Fraud Protection"
msgstr "Protezione clic fraudolenti"
#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1913
msgctxt "placement admin label"
msgid "Cache-busting:"
msgstr "Busting della cache:"
#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1907
msgid "The ad is not displayed on the page"
msgstr "L’annuncio non è visualizzato sulla pagina"
#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1906
msgid "The ad is displayed on the page"
msgstr "L’annuncio è visualizzato sulla pagina"
#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1903
#: modules/cache-busting/views/settings.php:24
msgid "passive"
msgstr "passivo"
#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1897
msgid "The ad can work with passive cache-busting"
msgstr "L'annuncio può funzionare con busting della cache passivo"
#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1895
msgid "The ad can not work with passive cache-busting"
msgstr "L'annuncio non può funzionare con busting della cache passivo"
#: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:27
#: modules/cache-busting/admin.class.php:29
#: views/admin/placements/bulk-edit.php:16
msgid "Cache Busting"
msgstr "Busting della cache"
#: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:150
msgid "The Ad Group ad type can only use AJAX or no cache-busting, but not passive cache-busting."
msgstr "Il tipo di annuncio Gruppo di annunci può utilizzare solo AJAX o busting della cache inattivo, non può utilizzare busting della cache passivo."
#: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:107
msgctxt "placement admin label"
msgid "Cache-busting"
msgstr "Busting della cache"
#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1910
msgctxt "setting label"
msgid "off"
msgstr "inattivo"
#: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1901
msgctxt "setting label"
msgid "ajax"
msgstr "ajax"
#: modules/buddypress/class-admin.php:82
msgid "Member List"
msgstr "Elenco membri"
#: modules/buddypress/class-admin.php:79
msgid "Group List"
msgstr "Elenco gruppo"
#: modules/buddypress/class-admin.php:63
#: modules/buddypress/class-admin.php:71
msgid "Activity Entry"
msgstr "Inserimento attività"
#. translators: %s is an HTML input element.
#: modules/buddypress/views/position-option.php:37
msgid "Inject after %s. entry"
msgstr "Inserisci dopo %s. inserimenti"
#: includes/placements/types/class-buddypress.php:63
msgid "Display ads on BuddyPress related pages."
msgstr "Visualizza annunci sulle pagine correlate di BuddyPress."
#: includes/placements/types/class-buddypress.php:51
msgid "BuddyPress Content"
msgstr "Contenuto BuddyPress"
#: modules/bbpress/class-admin.php:150
msgid "forums page"
msgstr "pagina dei forum"
#: modules/bbpress/class-admin.php:146
msgid "single forum page"
msgstr "pagina forum singola"
#: modules/bbpress/class-admin.php:142
#: modules/bbpress/class-admin.php:164
msgid "forum topic page"
msgstr "pagina argomento del forum"
#: modules/buddypress/views/position-option.php:20
#: modules/inject-content/admin.class.php:80
#: modules/inject-content/admin.class.php:96
msgid "position"
msgstr "posizione"
#: includes/placements/types/class-bbpress-comment.php:56
msgid "Display ads in bbPress replies."
msgstr "Visualizza annunci in risposte bbPress."
#: includes/placements/types/class-bbpress-comment.php:47
msgid "bbPress Reply Content"
msgstr "Contenuto risposta bbPress"
#: includes/placements/types/class-bbpress-static.php:56
msgid "Display ads on bbPress related pages."
msgstr "Visualizza annunci su pagine correlate di bbPress."
#: includes/placements/types/class-bbpress-static.php:47
msgid "bbPress Static Content"
msgstr "Contenuto statico bbPress "
#: modules/background-ads/admin.class.php:33
msgid "background"
msgstr "sfondo"
#: modules/background-ads/admin.class.php:30
msgid "Select a background color in case the background image is not high enough to cover the whole screen."
msgstr "Seleziona un colore di sfondo nel caso in cui l'immagine di sfondo non sia abbastanza alta da coprire l'intero schermo."
#: includes/placements/types/class-background-ad.php:56
msgid "Background of the website behind the main wrapper."
msgstr "Sfondo del sito web dietro il wrapper principale."
#: includes/placements/types/class-background-ad.php:47
msgid "Background Ad"
msgstr "Annuncio di sfondo"
#. translators: %s is a placeholder for the impressions field
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:499
msgid "within %s seconds"
msgstr "entro %s secondi"
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:449
msgid "Cookie Value"
msgstr "Valore cookie"
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:448
msgid "Cookie Name"
msgstr "Nome cookie"
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:301
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:349
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:398
msgid "-- choose one --"
msgstr "-- scegline una --"
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:298
msgid "can not"
msgstr "non può"
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:297
msgid "can"
msgstr "può"
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:202
msgid "new visitor"
msgstr "nuovo visitatore"
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:196
msgid "Display the ad only for a few impressions in a given period per user."
msgstr "Visualizza l'annuncio solo per alcune impressioni in un dato periodo per utente."
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:195
msgid "max. ad impressions"
msgstr "max. impressioni annuncio"
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:188
msgid "Display ads based on the number of page impressions the user already made before the current one."
msgstr "Visualizza gli annunci in base al numero di impressioni sulla pagina che l’utente ha già effettuato prima di quella attuale."
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:187
msgid "page impressions"
msgstr "impressioni pagina"
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:180
msgid "cookie"
msgstr "cookie"
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:174
msgid "Display ads based on the visitor's browser language."
msgstr "Visualizza annunci basati sulla lingua del browser dei visitatori."
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:173
msgid "browser language"
msgstr "lingua del browser"
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:148
msgid "user can (capabilities)"
msgstr "l’utente può (capacità)"
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:140
msgid "user agent"
msgstr "user agent"
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:133
msgid "Display ads based on the referrer URL."
msgstr "Visualizza gli annunci in base all’URL del referrer."
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:132
msgid "referrer url"
msgstr "url referrer"
#: modules/advanced-visitor-conditions/admin.class.php:29
msgid "Advanced visitor conditions"
msgstr "Condizioni avanzate per i visitatori"
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:574
msgid "count from end"
msgstr "conta dalla fine"
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:540
msgid "meta key"
msgstr "chiave meta"
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:539
msgid "all of"
msgstr "tutto di"
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:538
msgid "any of"
msgstr "qualsiasi di"
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:502
msgid "no languages set up in WPML"
msgstr "nessuna lingua impostata in WPML"
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:431
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:486
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:346
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:395
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:538
#: modules/gamipress/views/visitor-condition-achievement.php:17
#: modules/geo/classes/admin.php:308
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:118
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:237
msgid "is not"
msgstr "non è"
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:430
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:485
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:345
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:394
#: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:536
#: modules/gamipress/views/visitor-condition-achievement.php:16
#: modules/geo/classes/admin.php:307
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:117
#: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:236
msgid "is"
msgstr "è"
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:110
msgid "Display ads based on the index of a split page"
msgstr "Visualizza annunci basati sull'indice di una pagina divisa"
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:109
msgid "pagination"
msgstr "paginazione"
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:103
msgid "Display ads based on post meta."
msgstr "Visualizza annunci basati su post meta."
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:102
msgid "post meta"
msgstr "post meta"
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:96
msgid "Display ads based on parent page."
msgstr "Visualizza annunci in base alla pagina genitore."
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:95
msgid "parent page"
msgstr "pagina genitore"
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:87
msgid "WPML language"
msgstr "Lingua WPML"
#. translators: %s: post type
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:57
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:76
msgid "Display ads based on the template of the %s post type."
msgstr "Visualizza annunci basati sul template %s del post type."
#. translators: %s: page
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:55
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:75
msgid "%s template"
msgstr "%s template"
#: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:39
msgid "url parameters"
msgstr "parametri url"
#: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:148
msgid "The chosen ad contains a reference to an external .js file"
msgstr "L'annuncio scelto contiene un riferimento a un file .js esterno"
#: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:86
msgid "Displayed to visitors with an ad blocker"
msgstr "Visualizzato ai visitatori con un ad blocker"
#: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:94
msgid "Ad blocker item"
msgstr "Elemento per Ad blocker"
#: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:42
msgid "Ads for ad blockers"
msgstr "Annunci per ad blocker"
#: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:104
msgid "placement"
msgstr "posizionamento"
#: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:101
msgid "group"
msgstr "gruppo"
#: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:98
msgid "ad"
msgstr "annuncio"
#: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:56
msgid "No Ads found"
msgstr "Nessun annuncio trovato"
#: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:48
#: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:27
#: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:37
msgid "Ads"
msgstr "Annunci"
#: views/setting_output_once.php:6
msgid "Display the ad only once per page"
msgstr "Visualizza l'annuncio solo una volta per pagina"
#: views/setting_output_once.php:2
msgid "Display only once"
msgstr "Visualizza solo una volta"
#: classes/advanced-ads-pro.php:332
msgid "Please note, the “Ad Admin“ and the “Ad Manager“ roles have the “upload_files“ and the “unfiltered_html“ capabilities"
msgstr "Tieni presente che i ruoli \"Ad Admin\" e \"Ad Manager\" hanno le capacità \"upload_files\" e \"unfiltered_html\""
#: includes/class-bootstrap.php:225
msgid "Install Now"
msgstr "Installa ora"
#: includes/class-bootstrap.php:233
msgid "Activate Now"
msgstr "Attiva ora"
#. translators: %s: URL to the settings page
#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:390
msgid "Enable the Advanced Visitor Conditions in the settings."
msgstr "Abilita le condizioni avanzate dei visitatori nelle impostazioni."
#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:336
msgid "Please note, with the last update, the “Ad Admin“ and “Ad Manager“ roles have the “upload_files“ and the “unfiltered_html“ capabilities."
msgstr "Tieni presente che con l'ultimo aggiornamento, i ruoli \"Ad Admin\" e \"Ad Manager\" hanno le capacità \"upload_files\" e \"unfiltered_html\"."
#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:326
msgid "Ad User Role"
msgstr "Ruolo utente dell’annuncio"
#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:323
msgid "Advanced Ads User Role"
msgstr "Ruolo utente Advanced Ads"
#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:46
msgid "--no role--"
msgstr "--nessun ruolo--"
#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:45
#: includes/installation/class-install.php:159
msgid "Ad User"
msgstr "Ad User"
#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:44
#: includes/installation/class-install.php:146
msgid "Ad Manager"
msgstr "Ad Manager"
#: classes/advanced-ads-pro-admin.php:43
#: includes/installation/class-install.php:132
msgid "Ad Admin"
msgstr "Ad Admin"