msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Ads Pro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-25T23:54:42+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-08 21:29:44+0000\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" #: views/admin/placements/bulk-edit.php:21 msgid "Off" msgstr "" #: views/admin/placements/bulk-edit.php:18 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:29 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:39 msgid "No Change" msgstr "" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:253 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:37 msgid "Hide when empty" msgstr "" #: views/admin/placements/bulk-edit.php:31 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:41 msgid "Disabled" msgstr "" #: views/admin/placements/bulk-edit.php:19 msgid "Auto" msgstr "" #. Author of the plugin #: advanced-ads-pro.php msgid "Advanced Ads" msgstr "" #. translators: %s: Plugin name #: includes/class-bootstrap.php:155 msgid "Your versions of the Advanced Ads addons listed below are incompatible with Advanced Ads %s and have been deactivated. Please update the plugin to the latest version." msgstr "" #. translators: %s: Plugin name #: includes/class-bootstrap.php:109 msgid "Your version of Advanced Ads - Pro is incompatible with Advanced Ads %s and has been deactivated. Please update the plugin to the latest version." msgstr "" #. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link #: includes/class-autoloader.php:113 msgid "Your installation of Advanced Ads is incomplete. If you installed Advanced Ads from GitHub, %1$s please refer to this document%2$s to set up your development environment." msgstr "" #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:22 msgid "You are currently using filter hooks to load custom database files." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:17 msgid "When to show overlay again?" msgstr "" #: modules/placement_conditions/admin.class.php:70 msgid "Visitor Conditions" msgstr "" #: modules/ads-by-hours/src/class-admin.php:135 msgid "viewer time zone" msgstr "" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:218 msgid "User IP Address" msgstr "" #: modules/ads-by-hours/views/publish-metabox-inputs.php:54 msgid "To" msgstr "" #. translators: 1 opening link tag. 2 closing tag #: modules/cache-busting/views/settings.php:53 msgid "This option does not work with the current active theme and %1$sblock themes%2$s in general." msgstr "" #. translators: %s: dashicon class #: modules/lazy-load/views/settings.php:22 msgid "This module requires:
Cache Busting" msgstr "" #: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:25 msgid "This module requires:" msgstr "" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:47 #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:66 msgid "The selected item will be displayed when an AdSense ad is unavailable, ensuring your ad space remains filled." msgstr "" #: includes/class-bootstrap.php:180 msgid "The following addons are affected:" msgstr "" #. translators: group or ad title. #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:58 msgid "The default fallback is \"%s\". You can change this in the AdSense settings." msgstr "" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:75 msgid "The AdSense fallback feature requires the ad to be assigned to a placement with enabled Cache Busting." msgstr "" #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: includes/class-autoloader.php:157 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "" #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:177 msgid "Shows up" msgstr "" #: modules/ads-by-hours/src/class-admin.php:79 msgid "Showing ads depending on the visitor's time requires enabling Cache Busting." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:26 msgid "Show a custom overlay to users with an ad blocker enabled, prompting them to turn it off on your website." msgstr "" #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:89 #: modules/lazy-load/admin.class.php:58 msgid "Settings" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:20 msgid "Set the timing for the overlay to reappear after being dismissed." msgstr "" #: modules/ads-by-hours/views/publish-metabox-inputs.php:21 msgid "Set specific hours" msgstr "" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:257 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:45 msgid "Remove the placeholder if unfilled." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:64 msgid "Redirect URL" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:37 msgid "Redirect" msgstr "" #: modules/lazy-load/admin.class.php:68 msgid "Prevent ads from getting loaded before they appear in the visitor’s visible area." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:22 msgid "Overlay" msgstr "" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:27 msgid "None" msgstr "" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:52 msgid "No default fallback ad selected. Choose one in the AdSense settings." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:17 msgid "No additional actions" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:43 msgid "Never" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:19 msgid "Insert CSS to customize the overlay container layout." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:84 msgid "Insert CSS to customize the dismiss button layout." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:36 msgid "Insert CSS to customize the background of the overlay." msgstr "" #. translators: %s: index input field #: modules/bbpress/class-admin.php:106 msgid "Inject after %s post" msgstr "" #: includes/class-bootstrap.php:129 #: includes/class-bootstrap.php:152 msgid "Important Notice" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:55 msgid "Hide dismiss button" msgstr "" #: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:18 msgid "Groups" msgstr "" #. translators: %s: first field, %s: last field #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:571 msgid "from %1$s to %2$s" msgstr "" #: modules/ads-by-hours/views/publish-metabox-inputs.php:35 msgid "From" msgstr "" #: includes/admin/class-adsense.php:38 msgid "Fallback ad/group" msgstr "" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:20 msgid "Fallback" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-exclude.php:13 msgid "Exclude" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:28 msgid "Everytime" msgstr "" #. translators: 1: The download URL, 2: The HTTP error code, 3: The HTTP header #. title, 4: The response body #: modules/geo/classes/admin.php:545 msgid "Error downloading database from: %1$s - %2$s %3$s - %4$s" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:68 msgid "Enter the text that you want to appear on the dismiss button." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:68 msgid "Enter a specific page on your domain to which users with activated AdBlocker should be automatically redirected." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:77 #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:94 #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:29 #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:46 msgid "Empty and save to revert to defaults." msgstr "" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:211 msgid "Display or hide ad when user use adblocker." msgstr "" #: includes/admin/class-ad-list-table.php:42 #: includes/admin/class-ad-list-table.php:86 msgid "Display Once" msgstr "" #: modules/placement_conditions/admin.class.php:52 msgid "Display Conditions" msgstr "" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:219 msgid "Display ads based on the user IP address. Enter one IP address per line." msgstr "" #: modules/buddypress/class-buddypress.php:324 msgid "Display ads based on existing BuddyPress groups." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:65 msgid "Dismiss button text" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:81 msgid "Dismiss button styling" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:48 msgid "Dismiss button" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/main.class.php:83 #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:75 msgid "Dismiss" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:58 msgid "Disabling the dismiss button significantly limits site interaction." msgstr "" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:261 msgid "Deleting an empty placement might lead to a layout shift." msgstr "" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:25 msgid "Default" msgstr "" #: includes/admin/class-duplicate-placement.php:101 msgid "Create a copy of this placement" msgstr "" #: includes/admin/class-group-duplication.php:77 msgid "Create a copy of this group" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-overlay-content.php:11 msgid "Content" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:16 msgid "Container styling" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-exclude.php:16 msgid "Choose which user roles to exclude from this ad blocker countermeasure." msgstr "" #: modules/lazy-load/admin.class.php:56 msgid "Cache Busting needs to be enabled" msgstr "" #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:87 msgid "Cache Busting and Ad blocker disguise need to be enabled" msgstr "" #: modules/buddypress/class-buddypress.php:323 msgid "BuddyPress group" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:33 msgid "Background styling" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:41 msgid "Automatically redirect users with ad blockers enabled to an internal page. Content access is granted after turning off the ad blocker." msgstr "" #: includes/class-bootstrap.php:71 #: includes/class-bootstrap.php:78 msgid "Advanced Ads - Pro" msgstr "" #. translators: ad title. #: includes/class-adsense.php:52 msgid "AdSense fallback was loaded for empty AdSense ad \"%s\"" msgstr "" #: includes/class-bootstrap.php:130 msgid "Addons listed below requires the Advanced Ads plugin to be installed and activated on your site." msgstr "" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:210 msgid "Adblocker" msgstr "" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:29 msgid "Ad groups" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/admin.class.php:49 msgid "Ad blocker countermeasures" msgstr "" #: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:29 msgid "Ad block disguise" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:51 msgid "Activate the ad blocker disguise above to display the overlay." msgstr "" #: modules/ads-by-hours/src/class-admin.php:70 msgid "A cache plugin has been detected. It is recommended to enable Cache Busting and check the visitor's time when displaying the ad on the frontend." msgstr "" #: includes/class-bootstrap.php:95 msgid "Advanced Ads - Pro requires the Advanced Ads free plugin to be installed and activated on your site." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:37 msgid "1 week" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:40 msgid "1 month" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:31 msgid "1 hour" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:34 msgid "1 day" msgstr "" #: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:15 msgid "--not selected--" msgstr "" #. translators: comma separated list of days. #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:181 msgid " on: %s" msgstr "" #. translators: 1. localized time 2. localized time 3. timezone name. #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:187 msgid " between %1$s and %2$s %3$s" msgstr "" #: modules/responsive-ads/views/setting_reload_ads.php:19 msgid "You need to enable cache-busting in order to use this feature." msgstr "È necessario abilitare il busting della cache per utilizzare questa funzionalità." #. translators: 1 is the opening link to the Advanced Ads website, 2 the #. closing link #: classes/advanced-ads-pro.php:338 msgid "We have renamed the Responsive Ads add-on to ‘Advanced Ads AMP Ads’. With this change, the Browser Width visitor condition moved from that add-on into Advanced Ads Pro. You can deactivate ‘Advanced Ads AMP Ads’ if you don’t utilize AMP ads or the custom sizes feature for responsive AdSense ad units. %1$sRead more%2$s." msgstr "Abbiamo rinominato il componente aggiuntivo Responsive Ads in ‘Advanced Ads AMP Ads’. Con questa modifica, la condizione del visitatore Larghezza del browser è stata spostata da quel componente aggiuntivo a Advanced Ads Pro. Puoi disattivare ‘Advanced Ads AMP Ads’ se non utilizzi gli annunci AMP o la funzionalità Dimensioni personalizzate per le unità pubblicitarie AdSense reattive. %1$sPer saperne di più%2$s." #: modules/responsive-ads/includes/class-admin.php:45 msgid "Responsive Image Ads" msgstr "Annunci illustrati reattivi" #: modules/responsive-ads/includes/class-admin.php:38 msgid "Responsive Ads" msgstr "Annunci reattivi" #: modules/responsive-ads/views/setting_reload_ads.php:16 msgid "Reload ads when the screen resizes." msgstr "Ricarica gli annunci quando lo schermo viene ridimensionato." #: modules/responsive-ads/includes/class-admin.php:53 msgid "Reload ads on resize" msgstr "Ricarica gli annunci al ridimensionamento" #: modules/responsive-ads/includes/class-admin.php:61 msgid "Fallback width" msgstr "Larghezza fallback" #: modules/responsive-ads/includes/class-common.php:40 msgid "Display ads based on the browser width." msgstr "Visualizza gli annunci in base alla larghezza del browser." #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:51 msgid "Couldn't find the placement." msgstr "Impossibile trovare il posizionamento." #: modules/responsive-ads/views/setting_responsive_images.php:15 msgid "Check this option if the size of image ads is not adjusted responsively by your theme." msgstr "Seleziona questa opzione se la dimensione degli annunci illustrati non viene regolata in modo reattivo dal tuo tema." #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:48 msgid "Cache busting has been successfully enabled for the assigned placement." msgstr "Il busting della cache è stato abilitato con successo per il posizionamento assegnato." #: modules/responsive-ads/includes/class-common.php:39 msgid "browser width" msgstr "larghezza del browser" #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:88 #: modules/cache-busting/views/settings.php:75 msgid "off" msgstr "spento" #: modules/cache-busting/views/settings.php:18 msgid "Choose which method to use when a placement needs cache busting and the option is set to “auto”." msgstr "Scegli quale metodo utilizzare quando un posizionamento necessita di busting della cache e l’opzione è impostata su \"automatico\"." #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:86 msgid "auto" msgstr "automatico" #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:39 #: modules/geo/classes/admin.php:435 msgid "You are not allowed to do this." msgstr "Non ti è permesso farlo." #: modules/geo/classes/admin.php:447 msgid "Please provide a MaxMind license key" msgstr "Fornisci una chiave di licenza MaxMind" #. translators: Link to parallax manual #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:24 msgid "Optimized for image ads. %s" msgstr "Ottimizzato per gli annunci illustrati. %s" #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:19 msgid "Enable the parallax effect." msgstr "Abilita effetto parallasse." #: modules/rest-api/classes/Admin_UI.php:33 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: modules/parallax-ads/classes/Advanced_Ads_Pro_Module_Parallax_Admin_UI.php:71 msgid "Parallax Ads" msgstr "Parallax Ads" #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:37 msgctxt "Parallax Ad placement height unit" msgid "Unit" msgstr "Unità" #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:31 msgctxt "Parallax Ad placement height" msgid "Height" msgstr "Altezza" #: modules/rest-api/classes/Advanced_Ads_Group.php:27 msgid "Invalid group ID." msgstr "ID gruppo non valido." #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:40 msgid "Choose the height of the cutout, either in pixels or relative to the viewport." msgstr "Scegli l’altezza del ritaglio, in pixel o in relazione alla finestra." #: modules/geo/admin/views/visitor-profile.php:20 msgid "Reset Visitor Profile" msgstr "Reimposta il profilo del visitatore" #: modules/geo/admin/views/visitor-profile.php:9 msgid "Location based on your visitor profile cookie:" msgstr "Posizione basata sul cookie del tuo profilo visitatore:" #: modules/geo/classes/admin.php:405 msgid "Location based on your IP address" msgstr "Posizione basata sul tuo indirizzo IP" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:203 msgid "Display or hide ads for new visitors." msgstr "Mostra o nascondi gli annunci per i nuovi visitatori." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:181 msgid "Display ads based on the value of a cookie. Set the operator to “matches/does not match” and leave the value empty to check only the existence of the cookie." msgstr "Visualizza annunci in base al valore di un cookie. Imposta l’operatore su \"corrisponde/non corrisponde\" e lascia vuoto il valore per controllare solo l’esistenza del cookie." #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:88 msgid "Display ads based on the page language set by the WPML plugin." msgstr "Visualizza gli annunci in base alla lingua della pagina impostata dal plugin WPML." #: modules/buddypress/class-buddypress.php:335 #: modules/buddypress/class-buddypress.php:376 msgid "Display ads based on existing BuddyBoss groups." msgstr "Visualizza annunci basati su gruppi BuddyBoss esistenti." #: modules/geo/classes/admin.php:367 msgid "miles (mi)" msgstr "miglia (mi)" #: modules/geo/classes/admin.php:726 msgid "There was an error connecting to the search service." msgstr "Si è verificato un errore durante la connessione al servizio di ricerca." #: modules/geo/classes/admin.php:725 msgid "Your search did not return any results." msgstr "La tua ricerca non ha prodotto risultati." #. translators: 1: A link to the geo location service. #: modules/geo/classes/admin.php:728 msgid "You can search for the geo coordinates manually at %1$s." msgstr "Puoi cercare le coordinate geografiche manualmente su %1$s." #. translators: 1: The number of search results. #: modules/geo/classes/admin.php:724 msgid "Found %1$d results. Please pick the one, you want to use." msgstr "Trovato %1$d risultati. Seleziona quello che desideri utilizzare." #: modules/geo/classes/admin.php:366 msgid "kilometers (km)" msgstr "chilometri (km)" #. translators: 1 is the opening link to the plugins page, 2 the closing link #: modules/geo/classes/Advanced_Ads_Geo_Version_Check.php:51 msgid "The geo-targeting visitor condition moved into Advanced Ads Pro. You can remove Geo Targeting %1$shere%2$s." msgstr "La condizione del visitatore con targeting geografico è stata spostata in Advanced Ads Pro. Puoi rimuovere Geo Targeting %1$squi%2$s." #: modules/geo/classes/api.php:389 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: modules/geo/classes/api.php:388 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: modules/geo/classes/admin.php:245 msgid "Your IP address format is incorrect" msgstr "Il formato del tuo indirizzo IP non è corretto" #. translators: %s is a URL. #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:196 msgid "You need a placement to deliver this group using cache busting. Create a placement now." msgstr "È necessario un posizionamento per fornire questo gruppo utilizzando il busting della cache. Crea un posizionamento ora." #: modules/geo/classes/api.php:387 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: modules/geo/classes/api.php:386 msgid "Western Samoa" msgstr "Samoa occidentali" #: modules/geo/classes/api.php:385 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Occidentale" #: modules/geo/classes/api.php:384 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis e Futuna" #: modules/geo/classes/api.php:383 msgid "Virgin Islands (USA)" msgstr "Isole Vergini americane" #: modules/geo/classes/api.php:382 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Isole Vergini britanniche" #: modules/geo/classes/api.php:381 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: modules/geo/classes/api.php:380 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: modules/geo/classes/api.php:379 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: modules/geo/classes/api.php:378 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: modules/geo/classes/api.php:377 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "Isole minori esterne degli Stati Uniti d'America" #: modules/geo/classes/api.php:376 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:57 msgid "Update geo location databases" msgstr "Aggiorna i database di geolocalizzazione" #: modules/geo/classes/api.php:129 msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" #: modules/geo/classes/api.php:130 msgid "United Kingdom" msgstr "Regno Unito" #: modules/geo/classes/api.php:375 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirati Arabi Uniti" #: modules/geo/classes/api.php:374 msgid "Ukraine" msgstr "Ucraina" #: modules/geo/classes/api.php:373 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: modules/geo/classes/api.php:372 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: modules/geo/classes/api.php:371 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks e Caicos" #: modules/geo/classes/api.php:370 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: modules/geo/classes/api.php:369 msgid "Turkey" msgstr "Turchia" #: modules/geo/classes/api.php:368 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: modules/geo/classes/api.php:367 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad e Tobago" #: modules/geo/classes/api.php:366 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: modules/geo/classes/api.php:365 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: modules/geo/classes/api.php:364 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: modules/geo/classes/api.php:363 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor Est" #: modules/geo/classes/admin.php:351 msgid "This option can’t be used if your site is using sucuri.net." msgstr "Questa opzione non può essere utilizzata se il tuo sito utilizza sucuri.net." #: modules/geo/classes/admin.php:441 msgid "The upload dir is not available" msgstr "La directory di caricamento non è disponibile" #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:31 msgid "The MaxMind license key is missing." msgstr "Manca la chiave di licenza MaxMind." #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:91 msgid "The databases are updated on the first Tuesday (midnight, GMT) of each month." msgstr "I database vengono aggiornati il primo martedì (mezzanotte, GMT) di ogni mese." #: modules/geo/classes/api.php:362 msgid "Thailand" msgstr "Tailandia" #: modules/geo/classes/api.php:361 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: modules/geo/classes/api.php:360 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: modules/geo/classes/api.php:359 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: modules/geo/classes/api.php:358 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Siria" #: modules/geo/classes/api.php:357 msgid "Switzerland" msgstr "Svizzera" #: modules/geo/classes/api.php:356 msgid "Sweden" msgstr "Svezia" #: modules/geo/classes/api.php:355 msgid "Swaziland" msgstr "eSwatini" #: modules/geo/classes/api.php:354 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard e Jan Mayen" #: modules/geo/classes/api.php:353 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: modules/geo/classes/api.php:352 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: modules/geo/classes/plugin.php:130 msgid "Sucuri Header (country only)" msgstr "Intestazione Sucuri (solo per paese)" #: modules/geo/classes/admin.php:333 msgid "State/Region" msgstr "Stato/Regione" #: modules/geo/classes/api.php:351 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: modules/geo/classes/api.php:350 msgid "Spain" msgstr "Spagna" #: modules/geo/classes/api.php:349 msgid "South Sudan" msgstr "Sudan del Sud" #: modules/geo/classes/api.php:348 msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sud" #: modules/geo/classes/api.php:347 msgid "South Georgia" msgstr "Georgia del Sud" #: modules/geo/classes/api.php:135 msgid "South America" msgstr "Sud America" #: modules/geo/classes/api.php:346 msgid "South Africa" msgstr "Sud Africa" #: modules/geo/classes/api.php:345 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: modules/geo/classes/api.php:344 msgid "Solomon Islands" msgstr "Isole Salomone" #: modules/geo/classes/api.php:343 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: modules/geo/classes/api.php:342 msgid "Slovak Republic" msgstr "Repubblica Slovacca" #: modules/geo/classes/api.php:341 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: modules/geo/classes/api.php:340 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: modules/geo/classes/api.php:339 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: modules/geo/classes/api.php:338 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: modules/geo/classes/api.php:337 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: modules/geo/classes/admin.php:390 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: modules/geo/classes/api.php:336 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudita" #: modules/geo/classes/api.php:334 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: modules/geo/classes/api.php:333 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent e Grenadine" #: modules/geo/classes/api.php:332 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre e Miquelon" #: modules/geo/classes/api.php:330 msgid "Saint Martin (French)" msgstr "Saint Martin" #: modules/geo/classes/api.php:331 msgid "Saint Martin (Dutch)" msgstr "Sint Maarten" #: modules/geo/classes/api.php:329 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: modules/geo/classes/api.php:328 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts e Nevis" #: modules/geo/classes/api.php:327 msgid "Saint Helena" msgstr "Sant'Elena" #: modules/geo/classes/api.php:326 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint-Barthélemy" #: modules/geo/classes/api.php:335 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "São Tomé e Príncipe" #: modules/geo/classes/api.php:325 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: modules/geo/classes/api.php:324 msgid "Russian Federation" msgstr "Federazione Russa" #: modules/geo/classes/api.php:323 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: modules/geo/classes/api.php:322 msgid "Reunion Island" msgstr "La Réunion" #: modules/geo/classes/api.php:321 msgid "Republic of Kosovo" msgstr "Repubblica del Kosovo" #: modules/geo/classes/api.php:320 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: modules/geo/classes/api.php:319 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: modules/geo/classes/api.php:318 msgid "Portugal" msgstr "Portogallo" #: modules/geo/classes/api.php:317 msgid "Poland" msgstr "Polonia" #. translators: 1: opening -tag to Advanced Ads manual, 2: closing -tag #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:36 #: modules/geo/classes/admin.php:234 msgid "Please read the %1$sinstallation instructions%2$s." msgstr "Leggi le %1$sistruzioni per installazione%2$s." #: modules/geo/classes/api.php:316 msgid "Pitcairn Island" msgstr "Isole Pitcairn" #: modules/geo/classes/api.php:315 msgid "Phillipines" msgstr "Filippine" #: modules/geo/classes/api.php:314 msgid "Peru" msgstr "Perù" #: modules/geo/classes/api.php:313 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: modules/geo/classes/api.php:312 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nuova Guinea" #: modules/geo/classes/api.php:311 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: modules/geo/classes/api.php:310 msgid "Palestinian Territories" msgstr "Territori palestinesi" #: modules/geo/classes/api.php:309 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: modules/geo/classes/api.php:308 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: modules/geo/classes/admin.php:332 #: modules/geo/classes/admin.php:334 msgid "or" msgstr "o" #: modules/geo/classes/api.php:307 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: modules/geo/classes/api.php:139 msgid "Oceania" msgstr "Oceania" #: modules/geo/classes/api.php:306 msgid "Norway" msgstr "Norvegia" #: modules/geo/classes/api.php:305 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Isole Marianne settentrionali" #: modules/geo/classes/api.php:304 msgid "North Korea" msgstr "Corea del nord" #: modules/geo/classes/api.php:134 msgid "North America" msgstr "Nord America" #: modules/geo/classes/api.php:303 msgid "Norfolk Island" msgstr "Isola Norfolk" #: modules/geo/classes/api.php:302 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: modules/geo/classes/api.php:301 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: modules/geo/classes/api.php:300 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: modules/geo/classes/api.php:299 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #. translators: Timestamp in the localized date_format #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:84 msgid "Next possible update on %s." msgstr "Prossimo aggiornamento possibile il %s." #: modules/geo/classes/api.php:298 msgid "New Zealand" msgstr "Nuova Zelanda" #: modules/geo/classes/api.php:297 msgid "New Caledonia" msgstr "Nuova Caledonia" #: modules/geo/classes/api.php:296 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antille Olandesi" #: modules/geo/classes/api.php:295 msgid "Netherlands" msgstr "Olanda" #: modules/geo/classes/api.php:294 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: modules/geo/classes/api.php:293 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: modules/geo/classes/api.php:292 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: modules/geo/classes/api.php:291 msgid "Myanmar" msgstr "Birmania" #: modules/geo/classes/api.php:290 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambico" #: modules/geo/classes/api.php:289 msgid "Morocco" msgstr "Marocco" #: modules/geo/classes/api.php:288 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: modules/geo/classes/api.php:287 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: modules/geo/classes/api.php:286 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: modules/geo/classes/api.php:285 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: modules/geo/classes/api.php:284 msgid "Moldova, Republic of" msgstr "Moldavia, Repubblica di" #: modules/geo/classes/api.php:283 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: modules/geo/classes/api.php:282 msgid "Mexico" msgstr "Messico" #: modules/geo/classes/admin.php:76 msgid "Method" msgstr "Metodo" #: modules/geo/classes/api.php:281 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: modules/geo/classes/admin.php:241 msgid "Maybe you are working on a local or secured environment." msgstr "Forse stai lavorando su un ambiente locale o protetto." #: modules/geo/classes/admin.php:57 msgid "MaxMind license key" msgstr "Chiave di licenza MaxMind" #: modules/geo/classes/plugin.php:124 msgid "MaxMind database (default)" msgstr "Database MaxMind (predefinito)" #: modules/geo/classes/admin.php:66 msgid "MaxMind Database" msgstr "Database MaxMind." #: modules/geo/classes/api.php:280 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: modules/geo/classes/api.php:279 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: modules/geo/classes/api.php:278 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #: modules/geo/classes/api.php:277 msgid "Marshall Islands" msgstr "Isole Marshall" #: modules/geo/classes/api.php:276 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: modules/geo/classes/api.php:275 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: modules/geo/classes/api.php:274 msgid "Maldives" msgstr "Maldive" #: modules/geo/classes/api.php:273 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: modules/geo/classes/api.php:272 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: modules/geo/classes/api.php:271 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: modules/geo/classes/api.php:270 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: modules/geo/classes/api.php:269 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: modules/geo/classes/api.php:268 msgid "Luxembourg" msgstr "Lussemburgo" #: modules/geo/classes/admin.php:373 msgid "Longitude" msgstr "Longitudine" #: modules/geo/classes/api.php:267 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" #: modules/geo/classes/api.php:266 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: modules/geo/classes/api.php:265 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Giamahiria Araba Libica" #: modules/geo/classes/api.php:264 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: modules/geo/classes/api.php:263 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: modules/geo/classes/api.php:262 msgid "Lebanon" msgstr "Libano" #: modules/geo/classes/api.php:261 msgid "Latvia" msgstr "Lettonia" #: modules/geo/classes/admin.php:372 msgid "Latitude" msgstr "Latitudine" #. translators: Timestamp in the localized date_format #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:73 msgid "Last update: %s" msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" #: modules/geo/classes/api.php:260 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Repubblica Democratica Popolare del Laos" #: modules/geo/classes/admin.php:86 msgid "Language of names" msgstr "Lingua dei nomi" #: modules/geo/classes/api.php:259 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" #: modules/geo/classes/api.php:258 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: modules/geo/classes/api.php:257 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: modules/geo/classes/api.php:256 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: modules/geo/classes/api.php:255 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakistan" #: modules/geo/classes/api.php:254 msgid "Jordan" msgstr "Giordania" #: modules/geo/classes/api.php:253 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: modules/geo/classes/api.php:252 msgid "Japan" msgstr "Giappone" #: modules/geo/classes/api.php:251 msgid "Jamaica" msgstr "Giamaica" #: modules/geo/classes/api.php:250 msgid "Italy" msgstr "Italia" #. translators: %s is a URL. #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:218 msgid "It seems that a caching plugin is activated. Your ads might not rotate properly, while cache busting is disabled for the placement your group is using. Activate cache busting for this placement." msgstr "Sembra che sia attivato un plugin di memorizzazione nella cache. I tuoi annunci potrebbero non ruotare correttamente, mentre il busting della cache è disabilitato per il posizionamento utilizzato dal tuo gruppo. Attiva il busting della cache per questo posizionamento." #. translators: %s is a URL. #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:173 msgid "It seems that a caching plugin is activated. Your ads might not rotate properly while cache busting is disabled. Activate cache busting." msgstr "Sembra che sia attivato un plugin di memorizzazione nella cache. I tuoi annunci potrebbero non ruotare correttamente mentre il busting della cache è disabilitato. Attiva il busting della cache." #: modules/geo/classes/api.php:249 msgid "Israel" msgstr "Israele" #: modules/geo/classes/api.php:248 msgid "Isle of Man" msgstr "Isola di Man" #: modules/geo/classes/api.php:247 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: modules/geo/classes/api.php:246 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: modules/geo/classes/api.php:245 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: modules/geo/classes/api.php:244 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: modules/geo/classes/api.php:243 msgid "India" msgstr "India" #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:50 msgid "In order to use Geo Targeting, please download the geo location databases by clicking on the button below." msgstr "Per utilizzare il targeting geografico, scarica i database di geolocalizzazione facendo clic sul pulsante in basso." #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:156 msgid "Ignore global Click Fraud Protection" msgstr "Ignora la protezione dalle frodi sui clic globale" #: modules/geo/classes/api.php:242 msgid "Iceland" msgstr "Islanda" #: modules/geo/classes/api.php:241 msgid "Hungary" msgstr "Ungheria" #: modules/geo/classes/api.php:240 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: modules/geo/classes/api.php:239 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: modules/geo/classes/api.php:238 msgid "Holy See (City Vatican State)" msgstr "Santa Sede (Città del Vaticano)" #: modules/geo/classes/api.php:237 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Isole Heard e McDonald" #: modules/geo/classes/api.php:236 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: modules/geo/classes/api.php:235 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: modules/geo/classes/api.php:234 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: modules/geo/classes/api.php:233 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: modules/geo/classes/api.php:232 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: modules/geo/classes/api.php:231 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: modules/geo/classes/api.php:230 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: modules/geo/classes/api.php:229 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupa" #: modules/geo/classes/api.php:228 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: modules/geo/classes/api.php:227 msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" #: modules/geo/classes/api.php:224 msgid "Greece" msgstr "Grecia" #: modules/geo/classes/api.php:226 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibilterra" #: modules/geo/classes/api.php:225 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: modules/geo/classes/admin.php:370 msgid "get coordinates" msgstr "ottieni le coordinate" #: modules/geo/classes/api.php:132 msgid "Germany" msgstr "Germania" #: modules/geo/classes/api.php:223 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: modules/geo/classes/admin.php:49 msgid "Geo Targeting" msgstr "Geo Targeting" #: modules/geo/classes/plugin.php:105 msgid "geo location" msgstr "posizione geografica" #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:47 #: modules/geo/classes/admin.php:231 msgid "Geo Databases not found." msgstr "Database geografico non trovato." #: modules/geo/classes/public.php:222 msgid "Geo Databases not found" msgstr "Database geografico non trovato" #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:16 msgid "Geo Databases found." msgstr "Database geografico trovato." #: modules/geo/classes/api.php:222 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: modules/geo/classes/api.php:221 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: modules/geo/classes/admin.php:368 msgid "from" msgstr "da" #: modules/geo/classes/api.php:220 msgid "French Southern Territories" msgstr "Territori della Francia del sud" #: modules/geo/classes/api.php:219 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia francese" #: modules/geo/classes/api.php:218 msgid "French Guiana" msgstr "Guiana francese" #: modules/geo/classes/api.php:217 msgid "France" msgstr "Francia" #: modules/geo/classes/api.php:216 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" #: modules/geo/classes/api.php:215 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: modules/geo/classes/api.php:214 msgid "Faroe Islands" msgstr "Isole Faroe" #: modules/geo/classes/api.php:213 msgid "Falkland Islands" msgstr "Isole Falkland" #: modules/geo/classes/api.php:131 msgid "European Union" msgstr "Unione Europea" #: modules/geo/classes/api.php:136 msgid "Europe" msgstr "Europa" #: modules/geo/classes/api.php:212 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" #: modules/geo/classes/api.php:211 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: modules/geo/classes/api.php:210 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: modules/geo/classes/api.php:208 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Equatoriale" #: modules/geo/classes/admin.php:393 msgid "Enter the name of the city, click the search button and pick one of the results to set the coordinates of the center." msgstr "Inserisci il nome della città, fai clic sul pulsante di ricerca e scegli uno dei risultati per impostare le coordinate del centro." #: modules/geo/classes/api.php:209 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: modules/geo/classes/api.php:207 msgid "Egypt" msgstr "Egitto" #: modules/geo/classes/api.php:206 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: modules/geo/classes/api.php:205 msgid "East Timor" msgstr "Timor Est" #: modules/geo/classes/api.php:204 msgid "Dominican Republic" msgstr "Repubblica Dominicana" #: modules/geo/classes/api.php:203 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: modules/geo/classes/api.php:202 msgid "Djibouti" msgstr "Gibuti" #: modules/geo/classes/admin.php:378 msgid "Distance to center" msgstr "Distanza dal centro" #: modules/geo/classes/admin.php:361 msgid "Distance is less than or equal to" msgstr "La distanza è inferiore o uguale a" #: modules/geo/classes/admin.php:362 msgid "Distance is greater than" msgstr "La distanza è maggiore di" #: modules/geo/classes/admin.php:364 msgid "Distance" msgstr "Distanza" #: modules/geo/classes/plugin.php:106 msgid "Display ads based on geo location." msgstr "Visualizza annunci in base alla posizione geografica." #: modules/geo/classes/api.php:201 msgid "Denmark" msgstr "Danimarca" #: modules/geo/classes/admin.php:518 msgid "Database updated successfully!" msgstr "Database aggiornato correttamente!" #: modules/geo/classes/admin.php:536 msgid "Database update failed" msgstr "Aggiornamento del database fallito" #: modules/geo/classes/api.php:200 msgid "Czech Republic" msgstr "Repubblica Ceca" #: modules/geo/classes/api.php:199 msgid "Cyprus" msgstr "Cipro" #: modules/geo/classes/api.php:198 msgid "CuraÇao" msgstr "CuraÇao" #: modules/geo/classes/api.php:197 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: modules/geo/classes/api.php:196 msgid "Croatia/Hrvatska" msgstr "Croazia / Hrvatska" #. translators: an error mesage. #: modules/geo/classes/admin.php:573 msgid "Could not open downloaded database for reading: %s" msgstr "Impossibile aprire il database scaricato per la lettura: %s" #. translators: MaxMind database file name. #: modules/geo/classes/admin.php:602 msgid "Could not open database for writing %s" msgstr "Impossibile aprire il database per la scrittura %s" #: modules/geo/classes/admin.php:589 msgid "Could not access filesystem" msgstr "Impossibile accedere al filesystem" #: modules/geo/classes/api.php:195 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa d'Avorio" #: modules/geo/classes/api.php:194 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: modules/geo/admin/views/visitor-profile.php:15 #: modules/geo/classes/admin.php:252 msgid "Coordinates" msgstr "Coordinate" #: modules/geo/classes/api.php:193 msgid "Cook Islands" msgstr "Isole Cook" #: modules/geo/classes/api.php:192 msgid "Congo, Republic of" msgstr "Repubblica del Congo" #: modules/geo/classes/api.php:191 msgid "Congo, Democratic People's Republic" msgstr "Repubblica Democratica del Congo" #: modules/geo/classes/api.php:190 msgid "Comoros" msgstr "Comore" #: modules/geo/classes/api.php:189 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: modules/geo/classes/api.php:188 msgid "Cocos Islands" msgstr "Isole Cocos" #: modules/geo/classes/admin.php:335 #: modules/geo/classes/admin.php:388 msgid "City" msgstr "Città" #: modules/geo/classes/api.php:187 msgid "Christmas Island" msgstr "Isola di Natale" #: modules/geo/admin/views/setting-locale.php:15 msgid "Choose the language of the state/region or city entered. If the language is not available in the geo location database, it will check against the English version." msgstr "Scegli la lingua dello stato/regione o città inserita. Se la lingua non è disponibile nel database della posizione geografica, verrà controllata usando la versione inglese." #: modules/geo/classes/api.php:186 msgid "China" msgstr "Cina" #: modules/geo/classes/api.php:185 msgid "Chile" msgstr "Cile" #: modules/geo/classes/api.php:184 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: modules/geo/classes/api.php:183 msgid "Central African Republic" msgstr "Repubblica Centrafricana" #: modules/geo/classes/api.php:182 msgid "Cayman Islands" msgstr "Isole Cayman" #: modules/geo/classes/api.php:181 msgid "Cape Verde" msgstr "Capo Verde" #: modules/geo/classes/admin.php:391 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: modules/geo/classes/api.php:180 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: modules/geo/classes/api.php:179 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroon" #: modules/geo/classes/api.php:178 msgid "Cambodia" msgstr "Cambogia" #: modules/geo/classes/admin.php:288 msgid "by specific location" msgstr "per posizione specifica" #: modules/geo/classes/admin.php:294 msgid "by radius" msgstr "per raggio" #: modules/geo/classes/api.php:177 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: modules/geo/classes/api.php:176 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: modules/geo/classes/api.php:175 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: modules/geo/classes/api.php:174 msgid "Brunei Darrussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: modules/geo/classes/api.php:173 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorio britannico dell'Oceano Indiano" #: modules/geo/classes/api.php:172 msgid "Brazil" msgstr "Brasile" #: modules/geo/classes/api.php:171 msgid "Bouvet Island" msgstr "Isola Bouvet" #: modules/geo/classes/api.php:170 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: modules/geo/classes/api.php:169 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia Erzegovina" #: modules/geo/classes/api.php:168 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius e Saba" #: modules/geo/classes/api.php:167 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: modules/geo/classes/api.php:166 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: modules/geo/classes/api.php:165 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: modules/geo/classes/api.php:164 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: modules/geo/classes/api.php:163 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: modules/geo/classes/api.php:162 msgid "Belgium" msgstr "Belgio" #: modules/geo/classes/api.php:161 msgid "Belarus" msgstr "Bielorussia" #: modules/geo/classes/api.php:160 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: modules/geo/classes/api.php:159 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: modules/geo/classes/api.php:158 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: modules/geo/classes/api.php:157 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: modules/geo/classes/api.php:156 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: modules/geo/classes/api.php:155 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: modules/geo/classes/api.php:154 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: modules/geo/classes/api.php:138 msgid "Asia" msgstr "Asia" #: modules/geo/classes/api.php:153 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: modules/geo/classes/api.php:152 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: modules/geo/classes/api.php:151 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: modules/geo/classes/api.php:150 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua e Barbuda" #: modules/geo/classes/api.php:149 msgid "Antarctica" msgstr "Antartide" #: modules/geo/classes/api.php:148 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: modules/geo/classes/api.php:147 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: modules/geo/classes/api.php:146 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: modules/geo/classes/api.php:145 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa americane" #: modules/geo/classes/api.php:144 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: modules/geo/classes/api.php:143 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: modules/geo/classes/api.php:137 msgid "Africa" msgstr "Africa" #: modules/geo/classes/api.php:141 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #. translators: an error message. #: modules/geo/classes/public.php:227 msgid "Address not found: %s" msgstr "Indirizzo non trovato: %s" #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:21 #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:77 msgid "Activate now" msgstr "Attiva ora" #: modules/geo/classes/admin.php:219 #: modules/geo/classes/public.php:208 #: modules/geo/classes/public.php:372 msgid "(unknown region)" msgstr "(regione sconosciuta)" #: modules/geo/classes/admin.php:208 #: modules/geo/classes/public.php:200 #: modules/geo/classes/public.php:368 msgid "(unknown city)" msgstr "(città sconosciuta)" #: modules/geo/classes/api.php:142 msgid "Åland Islands" msgstr "Isole Aland" #: modules/lazy-load/admin.class.php:23 #: modules/lazy-load/admin.class.php:64 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:27 msgid "Lazy Loading" msgstr "Lazy loading" #: views/setting-placement-positioning.php:29 msgid "This method also works on AMP pages and causes fewer conflicts with website optimization features. However, it can cause critical issues with a few other plugins that use a similar technique (i.e., output buffering). We recommend less technical users test it carefully." msgstr "Questo metodo funziona anche sulle pagine AMP e causa meno conflitti con le funzioni di ottimizzazione del sito web. Tuttavia, può causare problemi critici con alcuni altri plugin che utilizzano una tecnica simile (ad esempio, buffering dell'output). Consigliamo agli utenti meno tecnici di testarlo attentamente." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:148 msgid "Placement positioning" msgstr "Collocazione del posizionamento" #. translators: %s: Names of placement types #: views/setting-placement-positioning.php:13 msgid "Choose when Advanced Ads will add the following placement types: %s" msgstr "Scegli quando Advanced Ads aggiungerà i seguenti tipi di posizionamento: %s" #: views/setting-placement-positioning.php:24 msgid "Before page load using PHP." msgstr "Prima del caricamento della pagina utilizzando PHP." #: views/setting-placement-positioning.php:19 msgid "After page load using JavaScript" msgstr "Dopo il caricamento della pagina utilizzando JavaScript" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:116 msgid "post content" msgstr "fine contenuto" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:117 msgid "Display ads based on words and phrases within the post or page content. Dynamically added text might not be considered." msgstr "Visualizza annunci basati su parole e frasi all'interno del post o del contenuto della pagina. Il testo aggiunto dinamicamente potrebbe non essere preso in considerazione." #: modules/gamipress/views/visitor-condition-rank.php:28 msgid "Choose rank" msgstr "Scegli grado" #: modules/gamipress/views/visitor-condition-points.php:17 msgid "Choose Points Type" msgstr "Scegli il tipo di punti" #: modules/gamipress/views/visitor-condition-achievement.php:21 msgid "Choose Achievement Type" msgstr "Scegli il tipo di risultato" #: modules/gamipress/admin.class.php:34 msgid "Display ads based on GamiPress user achievements." msgstr "Visualizza annunci in base agli obiettivi GamiPress degli utenti" #: modules/gamipress/admin.class.php:33 msgid "GamiPress Achievement" msgstr "Obiettivi GamiPress" #: modules/gamipress/admin.class.php:28 msgid "Display ads based on GamiPress user ranks." msgstr "Visualizza annunci in base al grado GamiPress degli utenti" #: modules/gamipress/admin.class.php:27 msgid "GamiPress Rank" msgstr "Grado GamiPress" #: modules/gamipress/admin.class.php:22 msgid "Display ads based on GamiPress user points." msgstr "Visualizza annunci basati sui punti GamiPress dell'utente" #: modules/gamipress/admin.class.php:21 msgid "GamiPress Points" msgstr "Punti GamiPress" #: views/privacy-policy-content.php:10 msgid "You can use the text below as a template for your own privacy policy." msgstr "Puoi utilizzare il testo seguente come modello per la tua politica sulla privacy." #: views/privacy-policy-content.php:13 msgid "This website uses Advanced Ads Pro to place advertisements. The WordPress plugin may use multiple first-party cookies to ensure the correct integration of ads. These cookies store technical information but not IP addresses. Their use is linked to specific features and options when embedding ads." msgstr "Questo sito Web utilizza Advanced Ads Pro per inserire annunci pubblicitari. Il plugin di WordPress può utilizzare più cookie proprietari per garantire la corretta integrazione degli annunci. Questi cookie memorizzano informazioni tecniche ma non indirizzi IP. Il loro utilizzo è legato a funzionalità e opzioni specifiche durante l'incorporamento degli annunci." #: views/privacy-policy-content.php:12 msgid "Suggested Text:" msgstr "Testo suggerito:" #. translators: %1$s is an opening a tag, %2$s is the corresponding closing one #: views/privacy-policy-content.php:19 msgid "Please, see the %1$sAdvanced Ads cookie information%2$s for more details." msgstr "Guarda %1$sinformazioni sui cookie Advanced Ads%2$s per ulteriori dettagli." #: views/privacy-policy-content.php:7 msgid "Depending on the setup, Advanced Ads Pro and other add-ons use cookies to control which user sees which ad. They also help to reduce expensive server requests." msgstr "A seconda della configurazione, Advanced Ads Pro e altri componenti aggiuntivi utilizzano i cookie per controllare quale utente vede quale annuncio. Aiutano anche a ridurre le costose richieste del server." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:531 msgid "Select a Sidebar placement to enable cache-busting." msgstr "Seleziona un posizionamento nella barra laterale per abilitare il busting della cache." #: modules/buddypress/views/position-option.php:56 msgid "member timeline" msgstr "timeline dei membri" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:533 msgid "Learn more" msgstr "Per saperne di più" #: modules/buddypress/views/position-option.php:55 msgid "group feed" msgstr "feed del gruppo" #: modules/buddypress/class-buddypress.php:334 msgid "BuddyBoss group" msgstr "Gruppo BuddyBoss" #: modules/buddypress/views/position-option.php:53 msgid "any" msgstr "qualunque" #: modules/buddypress/views/position-option.php:54 msgid "activity stream" msgstr "flusso di attività" #: modules/cache-busting/views/settings.php:38 msgid "Force passive cache busting" msgstr "Forza il busting della cache passivo" #: modules/cache-busting/views/settings.php:61 msgid "Fallback option" msgstr "Opzione di riserva" #: modules/cache-busting/views/settings.php:17 msgid "Default option" msgstr "Opzione predefinita" #: modules/buddypress/class-buddypress.php:131 msgid "Display ads based on BuddyBoss profile fields." msgstr "Visualizza gli annunci in base ai campi del profilo BuddyBoss" #: modules/buddypress/class-buddypress.php:130 msgid "BuddyBoss profile field" msgstr "Campo del profilo BuddyBoss" #: modules/buddypress/views/position-option.php:51 msgid "Stream" msgstr "Stream" #: includes/placements/types/class-buddypress.php:61 msgid "Display ads on BuddyBoss related pages." msgstr "Visualizza annunci nelle pagine correlate a BuddyBoss." #: includes/placements/types/class-buddypress.php:49 msgid "BuddyBoss Content" msgstr "Contenuto BuddyBoss" #: modules/cache-busting/views/settings.php:42 msgid "By default, cache busting only works through placements." msgstr "Per impostazione predefinita, il busting della cache funziona solo tramite i posizionamenti." #: modules/cache-busting/views/settings.php:90 msgid "Update visitor profile" msgstr "Aggiorna il profilo del visitatore" #: modules/ad-server/views/placement-usage.php:14 msgid "Direct URL" msgstr "URL diretto" #: modules/ad-server/views/placement-settings.php:11 msgid "The name of the placement that appears in the URL and injection code." msgstr "Il nome del posizionamento che appare nell’URL e nel codice di inserimento." #: modules/ad-server/views/placement-settings.php:10 msgid "Save the page to update the usage code below." msgstr "Salva la pagina per aggiornare il codice di utilizzo di seguito." #: modules/ad-server/views/module-settings.php:30 msgid "Prevent direct access to the placement URL." msgstr "Impedisci l'accesso diretto all’URL del posizionamento." #: modules/ad-server/views/module-settings.php:24 msgid "Please don’t enter subdirectories." msgstr "Non inserire sottodirectory." #: modules/ad-server/views/module-settings.php:18 msgid "Separate multiple values with a comma." msgstr "Separa più valori con una virgola." #: modules/ad-server/views/module-settings.php:18 msgid "Top level domains on which the ads will be loaded." msgstr "Domini di primo livello su cui verranno caricati gli annunci." #: modules/ad-server/views/module-settings.php:13 #: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:18 #: modules/advanced-visitor-conditions/views/settings.php:6 #: modules/cache-busting/views/settings.php:12 #: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:10 #: modules/lazy-load/views/settings.php:8 #: modules/rest-api/views/module-enable.php:12 msgid "Activate module." msgstr "Attiva il modulo." #: modules/ad-server/admin.class.php:92 msgid "Usage" msgstr "Utilizzo" #: modules/ad-server/admin.class.php:78 msgid "Public string" msgstr "Stringa pubblica" #: includes/placements/types/class-server.php:56 msgid "Display ads on external websites." msgstr "Visualizza annunci su siti web esterni." #: includes/placements/types/class-server.php:47 #: modules/ad-server/admin.class.php:37 msgid "Ad Server" msgstr "Server annunci" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:149 msgid " Display ads based on the user’s capabilities." msgstr "Visualizza gli annunci in base alle capacità dell’utente." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:141 msgid "Display ads based on the user agent." msgstr "Visualizza gli annunci in base allo user agent." #: modules/inject-content/admin.class.php:255 msgid "Words between ads" msgstr "Parole tra gli annunci" #: views/setting_words_between_ads.php:6 msgid "Words are counted within paragraphs, headlines and any other element." msgstr "Le parole vengono contate all’interno di paragrafi, titoli e qualsiasi altro elemento." #: views/setting_words_between_ads.php:5 msgid "A minimum amount of words between automatically injected ads." msgstr "Una quantità minima di parole tra gli annunci inseriti automaticamente." #: includes/admin/class-duplicate-placement.php:64 #: includes/admin/class-group-duplication.php:115 #: modules/duplicate-ads/admin.class.php:138 msgctxt "noun" msgid "copy" msgstr "copia" #: modules/inject-content/admin.class.php:124 msgid "Minimum length of content (in words) before automatically injected ads are allowed in them. Set to zero or leave empty to always display ads, regardless of how long the content is." msgstr "La lunghezza minima del contenuto (in parole) prima che gli annunci a iniezione automatica siano consentiti in esso. Imposta su zero o lascia vuoto per visualizzare sempre gli annunci, indipendentemente dalla durata del contenuto." #: includes/admin/class-duplicate-placement.php:102 #: includes/admin/class-group-duplication.php:78 #: modules/duplicate-ads/admin.class.php:88 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" #: modules/duplicate-ads/admin.class.php:88 msgid "Create a copy of this ad" msgstr "Crea una copia di questo annuncio" #: modules/inject-content/views/setting_post_meta_box.php:4 msgid "Disable automatic ad injection into the content" msgstr "Disabilita l'inserimento automatico degli annunci nel contenuto" #: modules/cache-busting/views/settings.php:102 msgid "Update visitor profile when user logs in or out" msgstr "Aggiorna il profilo del visitatore quando l'utente accede o esce" #: modules/cache-busting/views/settings.php:92 msgid "You might need to update the page cache if you are using one." msgstr "Potrebbe essere necessario aggiornare la cache della pagina se ne stai utilizzando una." #: modules/cache-busting/views/settings.php:86 msgid "Advanced Ads stores some user information in the user’s browser to limit the number of AJAX requests for cache busting. Manual" msgstr "Advanced Ads memorizza alcune informazioni utente nel browser dell'utente per limitare il numero di richieste AJAX per il busting della cache. Manuale" #: modules/cache-busting/views/settings.php:83 msgid "Visitor profile" msgstr "Profilo del visitatore" #. translators: %s: URL #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:41 msgid "Display ads based on the current URL parameters (everything following %s), except values following #." msgstr "Visualizza annunci in base ai parametri URL correnti (tutto ciò che segue %s), tranne i valori seguenti #." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:156 msgid "Disable ads for post types" msgstr "Disabilita gli annunci per i tipi di post" #: modules/cache-busting/views/settings.php:94 msgid "An error occurred" msgstr "Si è verificato un errore" #: modules/cache-busting/views/settings.php:91 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" #. translators: %s is a placeholder for the URL. #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:163 msgid "Display ads based on the user's roles. See List of roles in WordPress." msgstr "" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:160 msgid "user role" msgstr "ruolo utente" #. translators: %s is a list of supported optimizer plugins #: views/setting_autoptimize.php:7 msgid "Advanced Ads Pro disables optimizers ( %s ) for displaying ads per default. Enable this option to allow optimizers to change the ad code. Especially JavaScript ads might stop working then." msgstr "Advanced Ads Pro disattiva gli ottimizzatori (%s) per visualizzare annunci come impostazione predefinita. Abilita questa opzione per consentire agli ottimizzatori di modificare il codice dell'annuncio. Nel caso soprattutto gli annunci JavaScript potrebbero smettere di funzionare." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:139 msgid "Allow optimizers to modify ad codes" msgstr "Consenti agli ottimizzatori di modificare i codici degli annunci" #. translators: %s: input field #: modules/lazy-load/views/settings.php:34 msgid "Start loading the ads %s pixels before they are visible on the screen." msgstr "Inizia a caricare gli annunci %s pixel prima che siano visibili sullo schermo." #: modules/grids/admin.class.php:61 msgid "Set to 0 to disable this feature." msgstr "Imposta su 0 per disabilitare questa funzione." #: modules/grids/admin.class.php:60 msgid "On browsers smaller than this, the columns show in full width below each other." msgstr "Sui browser più piccoli di questo, le colonne si mostrano in tutta la larghezza l'una di seguito all'altra." #: modules/grids/admin.class.php:58 msgid "Full width" msgstr "Intera larghezza" #. translators: "profile fields" relates to BuddyPress profile fields #: modules/buddypress/views/xprofile-condition.php:58 msgid "No profile fields found" msgstr "Nessun campo profilo trovato" #: modules/buddypress/class-buddypress.php:118 msgid "Display ads based on BuddyPress profile fields." msgstr "Visualizza annunci basati sui campi del profilo BuddyPress" #: modules/buddypress/class-buddypress.php:117 msgid "BuddyPress profile field" msgstr "Campo profilo BuddyPress" #: modules/buddypress/views/position-option.php:44 #: views/setting_repeat.php:4 msgid "repeat the position" msgstr "ripeti la posizione" #: views/setting_custom_code.php:34 msgid "Displayed after the ad content" msgstr "Visualizzato dopo il contenuto dell'annuncio" #: views/setting_custom_code.php:30 msgid "place your own code below the ad" msgstr "inserisci il tuo codice sotto l'annuncio" #: views/setting_custom_code.php:27 msgid "custom code" msgstr "codice personalizzato" #. Author URI of the plugin #: advanced-ads-pro.php msgid "https://wpadvancedads.com" msgstr "https://wpadvancedads.com" #. Plugin URI of the plugin #: advanced-ads-pro.php msgid "https://wpadvancedads.com/add-ons/advanced-ads-pro/" msgstr "https://wpadvancedads.com/add-ons/advanced-ads-pro/" #. Description of the plugin #: advanced-ads-pro.php msgid "Advanced features to boost your ad revenue." msgstr "Funzionalità avanzate per aumentare le tue entrate pubblicitarie." #. Plugin Name of the plugin #: advanced-ads-pro.php msgid "Advanced Ads Pro" msgstr "Advanced Ads Pro" #: modules/weekdays/views/ad-submitbox-meta.php:19 msgid "Set specific days" msgstr "Imposta giorni specifici" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:31 msgctxt "order of expiry date fields 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute" msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s %5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s alle %4$s %5$s" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:25 msgid "Minute" msgstr "Minuto" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:24 msgid "Hour" msgstr "Ora" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:23 msgid "Year" msgstr "Anno" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:22 msgid "Day" msgstr "Giorno" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:17 msgctxt "1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation" msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:12 msgid "Month" msgstr "Mese" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:5 msgctxt "placement tests" msgid "Send email after" msgstr "Invia email dopo" #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:237 #: modules/placement-tests/views/setting_placement_test_weight.php:17 msgid "Test weight" msgstr "Prova il peso" #: modules/placement-tests/views/setting_placement_test_weight.php:15 msgctxt "placement tests" msgid "Testing" msgstr "Test" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:66 msgid "Save Tests" msgstr "Salva test" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:59 msgctxt "checkbox to remove placement test" msgid "delete" msgstr "elimina" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:53 msgctxt "placement tests" msgid "empty" msgstr "vuoto" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:18 msgid "Placements" msgstr "Posizionamenti" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:17 msgid "Expiry date" msgstr "Data di scadenza" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:16 msgid "Author" msgstr "Autore" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:11 msgid "Placement tests" msgstr "Test di posizionamento" #: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:6 #: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:8 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" #: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:2 #: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:4 msgid "enabled" msgstr "abilitato" #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:27 msgid "Please use a placement to deliver this group using cache-busting." msgstr "Utilizza un posizionamento per mostrare questo gruppo utilizzando il busting della cache." #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:19 msgid "Refresh ads on the same spot. Works when cache-busting is used." msgstr "Aggiorna gli annunci nello stesso punto. Funziona quando viene utilizzato il busting della cache." #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:16 msgid "milliseconds" msgstr "millisecondi" #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:14 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:30 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:40 #: views/admin/tables/ads/column-displayonce.php:10 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #: modules/grids/views/grid-option-size.php:20 msgid "rows" msgstr "righe" #: modules/grids/views/grid-option-size.php:16 msgid "columns" msgstr "colonne" #: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:23 msgid "Period for which to hide the ad ( in days )" msgstr "Periodo per cui nascondere l'annuncio (in giorni)" #: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:20 msgid "Period in which the click limit should be reached ( in hours )" msgstr "Periodo in cui il limite di clic deve essere raggiunto (in ore)" #: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:17 msgid "Allowed clicks on a single ad before it is removed" msgstr "Clic ammessi su un singolo annuncio prima che venga rimosso" #. translators: Link to parallax manual #: modules/ad-server/views/module-settings.php:15 #: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:20 #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:508 #: modules/advanced-display-conditions/views/metabox-string.php:12 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:309 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:408 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:465 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:503 #: modules/buddypress/class-buddypress.php:378 #: modules/buddypress/views/xprofile-condition.php:74 #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:263 #: modules/cache-busting/views/settings.php:14 #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:150 #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:158 #: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:12 #: modules/gamipress/views/visitor-condition-achievement.php:34 #: modules/gamipress/views/visitor-condition-points.php:41 #: modules/gamipress/views/visitor-condition-rank.php:41 #: modules/geo/admin/views/setting-maxmind-license-key.php:22 #: modules/geo/classes/admin.php:400 #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:23 #: modules/lazy-load/views/settings.php:10 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:140 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:259 #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:24 #: modules/responsive-ads/views/setting_fallback_width.php:16 #: modules/rest-api/views/module-enable.php:15 msgid "Manual" msgstr "Manuale" #. translators: %s link to manual #: modules/cache-busting/views/settings_check_ad.php:16 msgid "The code of this ad might not work properly with activated cache-busting. Manual" msgstr "Il codice di questo annuncio potrebbe non funzionare correttamente con il busting della cache attivato. Manuale" #: modules/cache-busting/views/settings.php:44 msgid "Enable passive cache busting for all ads and groups which are not delivered through a placement, if possible." msgstr "Abilita il busting della cache passivo per tutti gli annunci ed i gruppi che non vengono pubblicati attraverso un posizionamento, se possibile." #: modules/cache-busting/views/settings.php:62 msgid "Choose the fallback if “passive“ cache busting is not possible." msgstr "Scegli il fallback se il busting della cache \"passivo\" non è possibile." #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:87 #: modules/cache-busting/views/settings.php:31 #: modules/cache-busting/views/settings.php:68 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:20 msgid "AJAX" msgstr "AJAX" #: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:15 #: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:15 msgid "url of the referrer" msgstr "url del referrer" #: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:5 #: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:5 msgid "URL" msgstr "URL" #: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:3 #: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:3 msgid "Display ad depending on the external url the user comes from." msgstr "Visualizza l'annuncio in base all'url esterno di provenienza dell'utente." #: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:1 #: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:1 msgid "Display by referrer url" msgstr "Visualizza per url referrer" #: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:46 #: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:11 msgid "Works only with cache-busting enabled" msgstr "Funziona solo con busting della cache abilitato" #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:171 msgid "Never shows up" msgstr "Non compare mai" #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:90 #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:107 msgid "specific days" msgstr "giorni specifici" #. translators: %s: placement test name #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:702 msgid "Placement test %s created" msgstr "Test posizionamento %s creato" #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:564 msgctxt "placement tests" msgid "Placement page" msgstr "Pagina posizionamento" #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:558 #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:700 #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:50 msgctxt "placement tests" msgid " vs " msgstr " vs " #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:530 msgctxt "placement tests" msgid "Expired placement tests" msgstr "Prove di posizionamento scadute" #: modules/placement-tests/views/setting_placement_test_weight.php:28 msgid "Save new test" msgstr "" #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:157 msgid "Display ads only to users with a specific membership level set with PaidMembershipsPro." msgstr "Visualizza annunci solo per gli utenti con un livello di iscrizione specifico impostato con PaidMembershipsPro." #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:156 msgid "PMP user level" msgstr "Livello utente PMP" #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:133 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:252 msgid "No membership levels set up yet." msgstr "Nessun livello di iscrizione ancora impostato." #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:39 msgid "Display ads only on pages that require a specific membership level set of PaidMembershipsPro." msgstr "Visualizza annunci solo su pagine che richiedono un livello di iscrizione specifico impostato con PaidMembershipsPro." #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:38 msgid "PMP page level" msgstr "Livello pagina PMP" #: includes/placements/types/class-archive-pages.php:56 msgid "Display the ad between posts on post lists, e.g. home, archives, search etc." msgstr "Visualizza l'annuncio tra gli articoli negli elenchi di articoli, ad es. sulla home, archivi, ricerca, ecc." #: includes/placements/types/class-archive-pages.php:47 msgid "Post Lists" msgstr "Elenchi articoli" #: includes/placements/types/class-custom-position.php:57 msgid "Attach the ad to any element in the frontend." msgstr "Allega l'annuncio a qualsiasi elemento nel frontend." #: includes/placements/types/class-custom-position.php:48 msgid "Custom Position" msgstr "Posizione personalizzata" #: includes/placements/types/class-content-middle.php:56 msgid "In the middle of the main content based on the number of paragraphs." msgstr "Nel mezzo del contenuto principale in base al numero di paragrafi." #: includes/placements/types/class-content-middle.php:47 msgid "Content Middle" msgstr "Al centro del contenuto" #: includes/placements/types/class-above-headline.php:57 msgid "Above the main headline on the page (<h1>)." msgstr "Sopra il titolo principale della pagina (<h1>)." #: includes/placements/types/class-above-headline.php:48 msgid "Above Headline" msgstr "Sopra il titolo" #: includes/placements/types/class-content-random.php:56 msgid "After a random paragraph in the main content." msgstr "Dopo un paragrafo casuale nel contenuto principale." #: includes/placements/types/class-content-random.php:47 msgid "Random Paragraph" msgstr "Paragrafo casuale" #: modules/inject-content/admin.class.php:155 msgid "secondary loops" msgstr "loop secondari" #: modules/inject-content/admin.class.php:151 msgid "Only enable this option if you are sure what you are doing!" msgstr "Abilita questa opzione solo se sei sicuro di ciò che stai facendo!" #: modules/inject-content/admin.class.php:150 msgid "Allow injection into any custom and secondary queries." msgstr "Consenti l'inserimento in qualsiasi query personalizzata e secondaria." #: modules/inject-content/admin.class.php:128 msgid "minimum content length" msgstr "lunghezza minima del contenuto" #: modules/inject-content/admin.class.php:93 msgid "Before which post to inject the ad on post lists." msgstr "Prima di quale articolo inserire l'annuncio negli elenchi di articoli." #. translators: %s: index of the post #: modules/inject-content/admin.class.php:91 msgid "Inject before %s. post" msgstr "Inserisci prima di %s. articoli" #: modules/inject-content/admin.class.php:69 msgid "Place the following element where the ad should be displayed." msgstr "Posiziona il seguente elemento dove l'annuncio dovrebbe essere visualizzato." #: modules/inject-content/admin.class.php:68 msgid "by new element" msgstr "da un nuovo elemento" #: modules/bbpress/class-admin.php:64 #: modules/bbpress/class-admin.php:87 #: modules/bbpress/class-admin.php:130 #: modules/inject-content/admin.class.php:58 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: modules/inject-content/admin.class.php:57 msgid "Uses jQuery selectors, e.g. #container_id, .container_class" msgstr "Utilizza i selettori jQuery, es. #container_id, .container_class" #: modules/inject-content/admin.class.php:54 msgid "or enter manually" msgstr "o inserisci manualmente" #: modules/inject-content/admin.class.php:56 msgid "select position" msgstr "seleziona posizione" #: modules/inject-content/admin.class.php:55 msgctxt "frontend picker" msgid "stop selection" msgstr "interrompi selezione" #: modules/inject-content/admin.class.php:51 msgid "Place ads in relation to an existing element in the frontend." msgstr "Inserisci annunci in relazione ad un elemento esistente nel frontend." #: modules/inject-content/admin.class.php:49 msgid "by existing element" msgstr "da elemento esistente" #: modules/inject-content/admin.class.php:40 msgid "below" msgstr "sotto" #: modules/inject-content/admin.class.php:39 msgid "inside, after other content" msgstr "dentro, dopo altri contenuti" #: modules/inject-content/admin.class.php:38 msgid "inside, before other content" msgstr "dentro, prima di altri contenuti" #: modules/inject-content/admin.class.php:37 msgid "above" msgstr "sopra" #: modules/group-refresh/admin.class.php:60 msgid "Refresh interval" msgstr "Intervallo di aggiornamento" #: modules/grids/admin.class.php:73 msgid "Random order" msgstr "Ordine casuale" #: modules/grids/admin.class.php:53 msgid "Minimum width of a column in the grid." msgstr "Larghezza minima di una colonna nella griglia." #: modules/grids/admin.class.php:51 msgid "Min. width" msgstr "Min. larghezza" #: modules/grids/admin.class.php:45 msgid "Inner margin" msgstr "Margine interno" #: modules/grids/admin.class.php:36 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:320 msgid "Click Fraud Protection enabled" msgstr "Protezione clic fraudolenti attivata" #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:145 msgid "hours" msgstr "ore" #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:143 msgid "within" msgstr "entro" #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:111 msgid "Display ad only if a click limit has not been reached." msgstr "Visualizza annuncio solo se non è stato raggiunto un limite di clic" #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:110 msgid "max. ad clicks" msgstr "max. clic sugli annunci" #: modules/click-fraud-protection/admin.class.php:29 msgid "Click Fraud Protection" msgstr "Protezione clic fraudolenti" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1913 msgctxt "placement admin label" msgid "Cache-busting:" msgstr "Busting della cache:" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1907 msgid "The ad is not displayed on the page" msgstr "L’annuncio non è visualizzato sulla pagina" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1906 msgid "The ad is displayed on the page" msgstr "L’annuncio è visualizzato sulla pagina" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1903 #: modules/cache-busting/views/settings.php:24 msgid "passive" msgstr "passivo" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1897 msgid "The ad can work with passive cache-busting" msgstr "L'annuncio può funzionare con busting della cache passivo" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1895 msgid "The ad can not work with passive cache-busting" msgstr "L'annuncio non può funzionare con busting della cache passivo" #: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:27 #: modules/cache-busting/admin.class.php:29 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:16 msgid "Cache Busting" msgstr "Busting della cache" #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:150 msgid "The Ad Group ad type can only use AJAX or no cache-busting, but not passive cache-busting." msgstr "Il tipo di annuncio Gruppo di annunci può utilizzare solo AJAX o busting della cache inattivo, non può utilizzare busting della cache passivo." #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:107 msgctxt "placement admin label" msgid "Cache-busting" msgstr "Busting della cache" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1910 msgctxt "setting label" msgid "off" msgstr "inattivo" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1901 msgctxt "setting label" msgid "ajax" msgstr "ajax" #: modules/buddypress/class-admin.php:82 msgid "Member List" msgstr "Elenco membri" #: modules/buddypress/class-admin.php:79 msgid "Group List" msgstr "Elenco gruppo" #: modules/buddypress/class-admin.php:63 #: modules/buddypress/class-admin.php:71 msgid "Activity Entry" msgstr "Inserimento attività" #. translators: %s is an HTML input element. #: modules/buddypress/views/position-option.php:37 msgid "Inject after %s. entry" msgstr "Inserisci dopo %s. inserimenti" #: includes/placements/types/class-buddypress.php:63 msgid "Display ads on BuddyPress related pages." msgstr "Visualizza annunci sulle pagine correlate di BuddyPress." #: includes/placements/types/class-buddypress.php:51 msgid "BuddyPress Content" msgstr "Contenuto BuddyPress" #: modules/bbpress/class-admin.php:150 msgid "forums page" msgstr "pagina dei forum" #: modules/bbpress/class-admin.php:146 msgid "single forum page" msgstr "pagina forum singola" #: modules/bbpress/class-admin.php:142 #: modules/bbpress/class-admin.php:164 msgid "forum topic page" msgstr "pagina argomento del forum" #: modules/buddypress/views/position-option.php:20 #: modules/inject-content/admin.class.php:80 #: modules/inject-content/admin.class.php:96 msgid "position" msgstr "posizione" #: includes/placements/types/class-bbpress-comment.php:56 msgid "Display ads in bbPress replies." msgstr "Visualizza annunci in risposte bbPress." #: includes/placements/types/class-bbpress-comment.php:47 msgid "bbPress Reply Content" msgstr "Contenuto risposta bbPress" #: includes/placements/types/class-bbpress-static.php:56 msgid "Display ads on bbPress related pages." msgstr "Visualizza annunci su pagine correlate di bbPress." #: includes/placements/types/class-bbpress-static.php:47 msgid "bbPress Static Content" msgstr "Contenuto statico bbPress " #: modules/background-ads/admin.class.php:33 msgid "background" msgstr "sfondo" #: modules/background-ads/admin.class.php:30 msgid "Select a background color in case the background image is not high enough to cover the whole screen." msgstr "Seleziona un colore di sfondo nel caso in cui l'immagine di sfondo non sia abbastanza alta da coprire l'intero schermo." #: includes/placements/types/class-background-ad.php:56 msgid "Background of the website behind the main wrapper." msgstr "Sfondo del sito web dietro il wrapper principale." #: includes/placements/types/class-background-ad.php:47 msgid "Background Ad" msgstr "Annuncio di sfondo" #. translators: %s is a placeholder for the impressions field #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:499 msgid "within %s seconds" msgstr "entro %s secondi" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:449 msgid "Cookie Value" msgstr "Valore cookie" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:448 msgid "Cookie Name" msgstr "Nome cookie" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:301 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:349 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:398 msgid "-- choose one --" msgstr "-- scegline una --" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:298 msgid "can not" msgstr "non può" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:297 msgid "can" msgstr "può" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:202 msgid "new visitor" msgstr "nuovo visitatore" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:196 msgid "Display the ad only for a few impressions in a given period per user." msgstr "Visualizza l'annuncio solo per alcune impressioni in un dato periodo per utente." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:195 msgid "max. ad impressions" msgstr "max. impressioni annuncio" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:188 msgid "Display ads based on the number of page impressions the user already made before the current one." msgstr "Visualizza gli annunci in base al numero di impressioni sulla pagina che l’utente ha già effettuato prima di quella attuale." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:187 msgid "page impressions" msgstr "impressioni pagina" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:180 msgid "cookie" msgstr "cookie" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:174 msgid "Display ads based on the visitor's browser language." msgstr "Visualizza annunci basati sulla lingua del browser dei visitatori." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:173 msgid "browser language" msgstr "lingua del browser" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:148 msgid "user can (capabilities)" msgstr "l’utente può (capacità)" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:140 msgid "user agent" msgstr "user agent" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:133 msgid "Display ads based on the referrer URL." msgstr "Visualizza gli annunci in base all’URL del referrer." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:132 msgid "referrer url" msgstr "url referrer" #: modules/advanced-visitor-conditions/admin.class.php:29 msgid "Advanced visitor conditions" msgstr "Condizioni avanzate per i visitatori" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:574 msgid "count from end" msgstr "conta dalla fine" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:540 msgid "meta key" msgstr "chiave meta" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:539 msgid "all of" msgstr "tutto di" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:538 msgid "any of" msgstr "qualsiasi di" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:502 msgid "no languages set up in WPML" msgstr "nessuna lingua impostata in WPML" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:431 #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:486 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:346 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:395 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:538 #: modules/gamipress/views/visitor-condition-achievement.php:17 #: modules/geo/classes/admin.php:308 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:118 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:237 msgid "is not" msgstr "non è" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:430 #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:485 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:345 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:394 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:536 #: modules/gamipress/views/visitor-condition-achievement.php:16 #: modules/geo/classes/admin.php:307 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:117 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:236 msgid "is" msgstr "è" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:110 msgid "Display ads based on the index of a split page" msgstr "Visualizza annunci basati sull'indice di una pagina divisa" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:109 msgid "pagination" msgstr "paginazione" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:103 msgid "Display ads based on post meta." msgstr "Visualizza annunci basati su post meta." #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:102 msgid "post meta" msgstr "post meta" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:96 msgid "Display ads based on parent page." msgstr "Visualizza annunci in base alla pagina genitore." #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:95 msgid "parent page" msgstr "pagina genitore" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:87 msgid "WPML language" msgstr "Lingua WPML" #. translators: %s: post type #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:57 #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:76 msgid "Display ads based on the template of the %s post type." msgstr "Visualizza annunci basati sul template %s del post type." #. translators: %s: page #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:55 #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:75 msgid "%s template" msgstr "%s template" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:39 msgid "url parameters" msgstr "parametri url" #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:148 msgid "The chosen ad contains a reference to an external .js file" msgstr "L'annuncio scelto contiene un riferimento a un file .js esterno" #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:86 msgid "Displayed to visitors with an ad blocker" msgstr "Visualizzato ai visitatori con un ad blocker" #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:94 msgid "Ad blocker item" msgstr "Elemento per Ad blocker" #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:42 msgid "Ads for ad blockers" msgstr "Annunci per ad blocker" #: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:104 msgid "placement" msgstr "posizionamento" #: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:101 msgid "group" msgstr "gruppo" #: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:98 msgid "ad" msgstr "annuncio" #: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:56 msgid "No Ads found" msgstr "Nessun annuncio trovato" #: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:48 #: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:27 #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:37 msgid "Ads" msgstr "Annunci" #: views/setting_output_once.php:6 msgid "Display the ad only once per page" msgstr "Visualizza l'annuncio solo una volta per pagina" #: views/setting_output_once.php:2 msgid "Display only once" msgstr "Visualizza solo una volta" #: classes/advanced-ads-pro.php:332 msgid "Please note, the “Ad Admin“ and the “Ad Manager“ roles have the “upload_files“ and the “unfiltered_html“ capabilities" msgstr "Tieni presente che i ruoli \"Ad Admin\" e \"Ad Manager\" hanno le capacità \"upload_files\" e \"unfiltered_html\"" #: includes/class-bootstrap.php:225 msgid "Install Now" msgstr "Installa ora" #: includes/class-bootstrap.php:233 msgid "Activate Now" msgstr "Attiva ora" #. translators: %s: URL to the settings page #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:390 msgid "Enable the Advanced Visitor Conditions in the settings." msgstr "Abilita le condizioni avanzate dei visitatori nelle impostazioni." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:336 msgid "Please note, with the last update, the “Ad Admin“ and “Ad Manager“ roles have the “upload_files“ and the “unfiltered_html“ capabilities." msgstr "Tieni presente che con l'ultimo aggiornamento, i ruoli \"Ad Admin\" e \"Ad Manager\" hanno le capacità \"upload_files\" e \"unfiltered_html\"." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:326 msgid "Ad User Role" msgstr "Ruolo utente dell’annuncio" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:323 msgid "Advanced Ads User Role" msgstr "Ruolo utente Advanced Ads" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:46 msgid "--no role--" msgstr "--nessun ruolo--" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:45 #: includes/installation/class-install.php:159 msgid "Ad User" msgstr "Ad User" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:44 #: includes/installation/class-install.php:146 msgid "Ad Manager" msgstr "Ad Manager" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:43 #: includes/installation/class-install.php:132 msgid "Ad Admin" msgstr "Ad Admin"