msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Ads Pro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-25T23:54:42+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-30 09:17:00+0000\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" #: views/admin/placements/bulk-edit.php:21 msgid "Off" msgstr "" #: views/admin/placements/bulk-edit.php:18 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:29 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:39 msgid "No Change" msgstr "" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:253 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:37 msgid "Hide when empty" msgstr "" #: views/admin/placements/bulk-edit.php:31 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:41 msgid "Disabled" msgstr "" #: views/admin/placements/bulk-edit.php:19 msgid "Auto" msgstr "" #. Author of the plugin #: advanced-ads-pro.php msgid "Advanced Ads" msgstr "" #. translators: %s: Plugin name #: includes/class-bootstrap.php:155 msgid "Your versions of the Advanced Ads addons listed below are incompatible with Advanced Ads %s and have been deactivated. Please update the plugin to the latest version." msgstr "" #. translators: %s: Plugin name #: includes/class-bootstrap.php:109 msgid "Your version of Advanced Ads - Pro is incompatible with Advanced Ads %s and has been deactivated. Please update the plugin to the latest version." msgstr "" #. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link #: includes/class-autoloader.php:113 msgid "Your installation of Advanced Ads is incomplete. If you installed Advanced Ads from GitHub, %1$s please refer to this document%2$s to set up your development environment." msgstr "" #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:22 msgid "You are currently using filter hooks to load custom database files." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:17 msgid "When to show overlay again?" msgstr "" #: modules/placement_conditions/admin.class.php:70 msgid "Visitor Conditions" msgstr "" #: modules/ads-by-hours/src/class-admin.php:135 msgid "viewer time zone" msgstr "" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:218 msgid "User IP Address" msgstr "" #: modules/ads-by-hours/views/publish-metabox-inputs.php:54 msgid "To" msgstr "" #. translators: 1 opening link tag. 2 closing tag #: modules/cache-busting/views/settings.php:53 msgid "This option does not work with the current active theme and %1$sblock themes%2$s in general." msgstr "" #. translators: %s: dashicon class #: modules/lazy-load/views/settings.php:22 msgid "This module requires:
Cache Busting" msgstr "" #: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:25 msgid "This module requires:" msgstr "" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:47 #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:66 msgid "The selected item will be displayed when an AdSense ad is unavailable, ensuring your ad space remains filled." msgstr "" #: includes/class-bootstrap.php:180 msgid "The following addons are affected:" msgstr "" #. translators: group or ad title. #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:58 msgid "The default fallback is \"%s\". You can change this in the AdSense settings." msgstr "" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:75 msgid "The AdSense fallback feature requires the ad to be assigned to a placement with enabled Cache Busting." msgstr "" #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: includes/class-autoloader.php:157 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "" #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:177 msgid "Shows up" msgstr "" #: modules/ads-by-hours/src/class-admin.php:79 msgid "Showing ads depending on the visitor's time requires enabling Cache Busting." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:26 msgid "Show a custom overlay to users with an ad blocker enabled, prompting them to turn it off on your website." msgstr "" #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:89 #: modules/lazy-load/admin.class.php:58 msgid "Settings" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:20 msgid "Set the timing for the overlay to reappear after being dismissed." msgstr "" #: modules/ads-by-hours/views/publish-metabox-inputs.php:21 msgid "Set specific hours" msgstr "" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:257 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:45 msgid "Remove the placeholder if unfilled." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:64 msgid "Redirect URL" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:37 msgid "Redirect" msgstr "" #: modules/lazy-load/admin.class.php:68 msgid "Prevent ads from getting loaded before they appear in the visitor’s visible area." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:22 msgid "Overlay" msgstr "" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:27 msgid "None" msgstr "" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:52 msgid "No default fallback ad selected. Choose one in the AdSense settings." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:17 msgid "No additional actions" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:43 msgid "Never" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:19 msgid "Insert CSS to customize the overlay container layout." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:84 msgid "Insert CSS to customize the dismiss button layout." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:36 msgid "Insert CSS to customize the background of the overlay." msgstr "" #. translators: %s: index input field #: modules/bbpress/class-admin.php:106 msgid "Inject after %s post" msgstr "" #: includes/class-bootstrap.php:129 #: includes/class-bootstrap.php:152 msgid "Important Notice" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:55 msgid "Hide dismiss button" msgstr "" #: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:18 msgid "Groups" msgstr "" #. translators: %s: first field, %s: last field #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:571 msgid "from %1$s to %2$s" msgstr "" #: modules/ads-by-hours/views/publish-metabox-inputs.php:35 msgid "From" msgstr "" #: includes/admin/class-adsense.php:38 msgid "Fallback ad/group" msgstr "" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:20 msgid "Fallback" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-exclude.php:13 msgid "Exclude" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:28 msgid "Everytime" msgstr "" #. translators: 1: The download URL, 2: The HTTP error code, 3: The HTTP header #. title, 4: The response body #: modules/geo/classes/admin.php:545 msgid "Error downloading database from: %1$s - %2$s %3$s - %4$s" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:68 msgid "Enter the text that you want to appear on the dismiss button." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:68 msgid "Enter a specific page on your domain to which users with activated AdBlocker should be automatically redirected." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:77 #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:94 #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:29 #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:46 msgid "Empty and save to revert to defaults." msgstr "" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:211 msgid "Display or hide ad when user use adblocker." msgstr "" #: includes/admin/class-ad-list-table.php:42 #: includes/admin/class-ad-list-table.php:86 msgid "Display Once" msgstr "" #: modules/placement_conditions/admin.class.php:52 msgid "Display Conditions" msgstr "" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:219 msgid "Display ads based on the user IP address. Enter one IP address per line." msgstr "" #: modules/buddypress/class-buddypress.php:324 msgid "Display ads based on existing BuddyPress groups." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:65 msgid "Dismiss button text" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:81 msgid "Dismiss button styling" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:48 msgid "Dismiss button" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/main.class.php:83 #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:75 msgid "Dismiss" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:58 msgid "Disabling the dismiss button significantly limits site interaction." msgstr "" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:261 msgid "Deleting an empty placement might lead to a layout shift." msgstr "" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:25 msgid "Default" msgstr "" #: includes/admin/class-duplicate-placement.php:101 msgid "Create a copy of this placement" msgstr "" #: includes/admin/class-group-duplication.php:77 msgid "Create a copy of this group" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-overlay-content.php:11 msgid "Content" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:16 msgid "Container styling" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-exclude.php:16 msgid "Choose which user roles to exclude from this ad blocker countermeasure." msgstr "" #: modules/lazy-load/admin.class.php:56 msgid "Cache Busting needs to be enabled" msgstr "" #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:87 msgid "Cache Busting and Ad blocker disguise need to be enabled" msgstr "" #: modules/buddypress/class-buddypress.php:323 msgid "BuddyPress group" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-styling.php:33 msgid "Background styling" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:41 msgid "Automatically redirect users with ad blockers enabled to an internal page. Content access is granted after turning off the ad blocker." msgstr "" #: includes/class-bootstrap.php:71 #: includes/class-bootstrap.php:78 msgid "Advanced Ads - Pro" msgstr "" #. translators: ad title. #: includes/class-adsense.php:52 msgid "AdSense fallback was loaded for empty AdSense ad \"%s\"" msgstr "" #: includes/class-bootstrap.php:130 msgid "Addons listed below requires the Advanced Ads plugin to be installed and activated on your site." msgstr "" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:210 msgid "Adblocker" msgstr "" #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:29 msgid "Ad groups" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/admin.class.php:49 msgid "Ad blocker countermeasures" msgstr "" #: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:29 msgid "Ad block disguise" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-activate-extended.php:51 msgid "Activate the ad blocker disguise above to display the overlay." msgstr "" #: modules/ads-by-hours/src/class-admin.php:70 msgid "A cache plugin has been detected. It is recommended to enable Cache Busting and check the visitor's time when displaying the ad on the frontend." msgstr "" #: includes/class-bootstrap.php:95 msgid "Advanced Ads - Pro requires the Advanced Ads free plugin to be installed and activated on your site." msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:37 msgid "1 week" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:40 msgid "1 month" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:31 msgid "1 hour" msgstr "" #: modules/extended-adblocker/views/setting-dismissible.php:34 msgid "1 day" msgstr "" #: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:15 msgid "--not selected--" msgstr "" #. translators: comma separated list of days. #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:181 msgid " on: %s" msgstr "" #. translators: 1. localized time 2. localized time 3. timezone name. #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:187 msgid " between %1$s and %2$s %3$s" msgstr "" #: modules/responsive-ads/views/setting_reload_ads.php:19 msgid "You need to enable cache-busting in order to use this feature." msgstr "A funkció használatához engedélyeznie kell a gyorsítótár-busting használatát." #. translators: 1 is the opening link to the Advanced Ads website, 2 the #. closing link #: classes/advanced-ads-pro.php:338 msgid "We have renamed the Responsive Ads add-on to ‘Advanced Ads AMP Ads’. With this change, the Browser Width visitor condition moved from that add-on into Advanced Ads Pro. You can deactivate ‘Advanced Ads AMP Ads’ if you don’t utilize AMP ads or the custom sizes feature for responsive AdSense ad units. %1$sRead more%2$s." msgstr "Átneveztük a Reszponzív Hirdetések hozzáadását 'Advanced Ads AMP Ads'-re Ezzel a változtatással a Böngésző szélesség látogatói feltétel a bővítményből átkerült az Advanced Ads Pro rendszerbe. Deaktiválhatja a „Speciális hirdetések AMP-hirdetéseit”, ha nem használ AMP-hirdetéseket vagy az egyéni méretek funkciót az adaptív AdSense hirdetési egységekhez. %1$sTovábbi információ%2$s." #: modules/responsive-ads/includes/class-admin.php:45 msgid "Responsive Image Ads" msgstr "Reszponzív képi hirdetések" #: modules/responsive-ads/includes/class-admin.php:38 msgid "Responsive Ads" msgstr "Reszpozív hirdetések" #: modules/responsive-ads/views/setting_reload_ads.php:16 msgid "Reload ads when the screen resizes." msgstr "Hirdetések újratöltése a képernyő átméretezésekor" #: modules/responsive-ads/includes/class-admin.php:53 msgid "Reload ads on resize" msgstr "Hirdetések újratöltése átméretezéskor" #: modules/responsive-ads/includes/class-admin.php:61 msgid "Fallback width" msgstr "Tartalék szélesség" #: modules/responsive-ads/includes/class-common.php:40 msgid "Display ads based on the browser width." msgstr "Hirdetések megjelenítése a böngésző szélessége alapján." #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:51 msgid "Couldn't find the placement." msgstr "Nem található az elhelyezés." #: modules/responsive-ads/views/setting_responsive_images.php:15 msgid "Check this option if the size of image ads is not adjusted responsively by your theme." msgstr "Jelölje be ezt a lehetőséget, ha a képes hirdetések méretét nem igazítja megfelelően a téma." #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:48 msgid "Cache busting has been successfully enabled for the assigned placement." msgstr "A gyorsítótár-törlés sikeresen engedélyezve lett a hozzárendelt elhelyezéshez." #: modules/responsive-ads/includes/class-common.php:39 msgid "browser width" msgstr "böngésző szélesség" #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:88 #: modules/cache-busting/views/settings.php:75 msgid "off" msgstr "ki" #: modules/cache-busting/views/settings.php:18 msgid "Choose which method to use when a placement needs cache busting and the option is set to “auto”." msgstr "Válassza ki, hogy melyik módszert használja, ha egy elhelyezéshez gyorsítótár-lefoglalásra van szükség, és az opció „automatikus”-ra van állítva." #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:86 msgid "auto" msgstr "auto" #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:39 #: modules/geo/classes/admin.php:435 msgid "You are not allowed to do this." msgstr "Ehhez nincs jogodultsága" #: modules/geo/classes/admin.php:447 msgid "Please provide a MaxMind license key" msgstr "Kérem adjon meg egy MaxMind licenckulcsot" #. translators: Link to parallax manual #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:24 msgid "Optimized for image ads. %s" msgstr "Képes hirdetésekhez optimalizálva. %s" #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:19 msgid "Enable the parallax effect." msgstr "Parallax hatás engedélyezése" #: modules/rest-api/classes/Admin_UI.php:33 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: modules/parallax-ads/classes/Advanced_Ads_Pro_Module_Parallax_Admin_UI.php:71 msgid "Parallax Ads" msgstr "Parallax Hirdetések" #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:37 msgctxt "Parallax Ad placement height unit" msgid "Unit" msgstr "Egység" #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:31 msgctxt "Parallax Ad placement height" msgid "Height" msgstr "Magasság" #: modules/rest-api/classes/Advanced_Ads_Group.php:27 msgid "Invalid group ID." msgstr "Érvénytelen csoportazonosító." #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:40 msgid "Choose the height of the cutout, either in pixels or relative to the viewport." msgstr "Válassza ki a kivágás magasságát képpontokban vagy a nézetablakhoz viszonyítva." #: modules/geo/admin/views/visitor-profile.php:20 msgid "Reset Visitor Profile" msgstr "Látogatói profil visszaállítása" #: modules/geo/admin/views/visitor-profile.php:9 msgid "Location based on your visitor profile cookie:" msgstr "Helyszín a látogatói profil cookie-ja alapján:" #: modules/geo/classes/admin.php:405 msgid "Location based on your IP address" msgstr "Helyszín az Ön IP-címe alapján" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:203 msgid "Display or hide ads for new visitors." msgstr "Hirdetések megjelenítése vagy elrejtése új látogatók számára." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:181 msgid "Display ads based on the value of a cookie. Set the operator to “matches/does not match” and leave the value empty to check only the existence of the cookie." msgstr "Hirdetések megjelenítése a cookie értéke alapján. Állítsa az operátort „egyezik/nem egyezik” értékre, és hagyja üresen az értéket, hogy csak a cookie meglétét ellenőrizze." #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:88 msgid "Display ads based on the page language set by the WPML plugin." msgstr "Hirdetések megjelenítése a WPML beépülő modul által beállított oldalnyelv alapján." #: modules/buddypress/class-buddypress.php:335 #: modules/buddypress/class-buddypress.php:376 msgid "Display ads based on existing BuddyBoss groups." msgstr "Hirdetések megjelenítése a meglévő BuddyBoss-csoportok alapján." #: modules/geo/classes/admin.php:367 msgid "miles (mi)" msgstr "mérföld (mi)" #: modules/geo/classes/admin.php:726 msgid "There was an error connecting to the search service." msgstr "Hiba történt a kereső szolgáltatáshoz való kapcsolódáskor" #: modules/geo/classes/admin.php:725 msgid "Your search did not return any results." msgstr "A keresés nem hozott eredményt." #. translators: 1: A link to the geo location service. #: modules/geo/classes/admin.php:728 msgid "You can search for the geo coordinates manually at %1$s." msgstr "A földrajzi koordinátákat manuálisan is megkeresheti a következő itt: %1$s." #. translators: 1: The number of search results. #: modules/geo/classes/admin.php:724 msgid "Found %1$d results. Please pick the one, you want to use." msgstr "%1$d eredményt találtunk. Kérjük, válassza ki azt, amelyiket használni szeretné." #: modules/geo/classes/admin.php:366 msgid "kilometers (km)" msgstr "kilometer (km)" #. translators: 1 is the opening link to the plugins page, 2 the closing link #: modules/geo/classes/Advanced_Ads_Geo_Version_Check.php:51 msgid "The geo-targeting visitor condition moved into Advanced Ads Pro. You can remove Geo Targeting %1$shere%2$s." msgstr "A földrajzi célzás látogatói feltétele átkerült az Advanced Ads Pro szolgáltatásba. A földrajzi célzást eltávolíthatja: %1$sitt%2$s." #: modules/geo/classes/api.php:389 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: modules/geo/classes/api.php:388 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: modules/geo/classes/admin.php:245 msgid "Your IP address format is incorrect" msgstr "Az ön IP-cím formátuma helytelen" #. translators: %s is a URL. #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:196 msgid "You need a placement to deliver this group using cache busting. Create a placement now." msgstr "Szüksége van egy elhelyezésre a csoport gyorsítótár-törléssel történő megjelenítéséhez. Hozzon létre egy elhelyezést most." #: modules/geo/classes/api.php:387 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: modules/geo/classes/api.php:386 msgid "Western Samoa" msgstr "Nyugat Szamoa" #: modules/geo/classes/api.php:385 msgid "Western Sahara" msgstr "Nyugat Szahara" #: modules/geo/classes/api.php:384 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis és Futuna Szigetek" #: modules/geo/classes/api.php:383 msgid "Virgin Islands (USA)" msgstr "Virgin Szigetek (USA)" #: modules/geo/classes/api.php:382 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Virgin Szigetek (Britt)" #: modules/geo/classes/api.php:381 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: modules/geo/classes/api.php:380 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: modules/geo/classes/api.php:379 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: modules/geo/classes/api.php:378 msgid "Uzbekistan" msgstr "Üzbegisztán" #: modules/geo/classes/api.php:377 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "Egyesült Államok külső szigetei" #: modules/geo/classes/api.php:376 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:57 msgid "Update geo location databases" msgstr "Földrajzi helyadatbázisok frissítése" #: modules/geo/classes/api.php:129 msgid "United States" msgstr "Egyesült Államok" #: modules/geo/classes/api.php:130 msgid "United Kingdom" msgstr "Egyesült Királyság" #: modules/geo/classes/api.php:375 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Egyesült Arab Emirátusok" #: modules/geo/classes/api.php:374 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajna" #: modules/geo/classes/api.php:373 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: modules/geo/classes/api.php:372 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: modules/geo/classes/api.php:371 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks-és Caicos-szigetek" #: modules/geo/classes/api.php:370 msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmenisztán" #: modules/geo/classes/api.php:369 msgid "Turkey" msgstr "Törökország" #: modules/geo/classes/api.php:368 msgid "Tunisia" msgstr "Tunézia" #: modules/geo/classes/api.php:367 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad és Tobago" #: modules/geo/classes/api.php:366 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: modules/geo/classes/api.php:365 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: modules/geo/classes/api.php:364 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: modules/geo/classes/api.php:363 msgid "Timor-Leste" msgstr "Kelet-Timor" #: modules/geo/classes/admin.php:351 msgid "This option can’t be used if your site is using sucuri.net." msgstr "Ez a beállítás nem használható, ha webhelye a sucuri.net-et használja." #: modules/geo/classes/admin.php:441 msgid "The upload dir is not available" msgstr "A feltöltési könyvtár nem érhető el" #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:31 msgid "The MaxMind license key is missing." msgstr "A MaxMind licenckulcs hiányzik." #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:91 msgid "The databases are updated on the first Tuesday (midnight, GMT) of each month." msgstr "Az adatbázisok frissítése minden hónap első keddje (éjfél, GMT)." #: modules/geo/classes/api.php:362 msgid "Thailand" msgstr "Thaiföld" #: modules/geo/classes/api.php:361 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzánia" #: modules/geo/classes/api.php:360 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzsikisztán" #: modules/geo/classes/api.php:359 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: modules/geo/classes/api.php:358 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Szíriai Arab Köztársaság" #: modules/geo/classes/api.php:357 msgid "Switzerland" msgstr "Svájc" #: modules/geo/classes/api.php:356 msgid "Sweden" msgstr "Svédország" #: modules/geo/classes/api.php:355 msgid "Swaziland" msgstr "Szváziföld" #: modules/geo/classes/api.php:354 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard és Jan Mayen-Szigetek" #: modules/geo/classes/api.php:353 msgid "Suriname" msgstr "Szurinám" #: modules/geo/classes/api.php:352 msgid "Sudan" msgstr "Szudán" #: modules/geo/classes/plugin.php:130 msgid "Sucuri Header (country only)" msgstr "Sucuri fejléc (csak ország)" #: modules/geo/classes/admin.php:333 msgid "State/Region" msgstr "Állam/Régió" #: modules/geo/classes/api.php:351 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: modules/geo/classes/api.php:350 msgid "Spain" msgstr "Spanyolország" #: modules/geo/classes/api.php:349 msgid "South Sudan" msgstr "Dél Szudán" #: modules/geo/classes/api.php:348 msgid "South Korea" msgstr "Dél Korea" #: modules/geo/classes/api.php:347 msgid "South Georgia" msgstr "Dél Georgia" #: modules/geo/classes/api.php:135 msgid "South America" msgstr "Dél Amerika" #: modules/geo/classes/api.php:346 msgid "South Africa" msgstr "Dél Afrika" #: modules/geo/classes/api.php:345 msgid "Somalia" msgstr "Szomália" #: modules/geo/classes/api.php:344 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salamon Szigetek" #: modules/geo/classes/api.php:343 msgid "Slovenia" msgstr "Sílovénia" #: modules/geo/classes/api.php:342 msgid "Slovak Republic" msgstr "Sílovák Köztársaság" #: modules/geo/classes/api.php:341 msgid "Singapore" msgstr "Szingapúr" #: modules/geo/classes/api.php:340 msgid "Sierra Leone" msgstr "Szierra Leone" #: modules/geo/classes/api.php:339 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: modules/geo/classes/api.php:338 msgid "Serbia" msgstr "Szerbia" #: modules/geo/classes/api.php:337 msgid "Senegal" msgstr "Szenegál" #: modules/geo/classes/admin.php:390 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: modules/geo/classes/api.php:336 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Szaudi Arábia" #: modules/geo/classes/api.php:334 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: modules/geo/classes/api.php:333 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent és a Grenadine-Szigetek" #: modules/geo/classes/api.php:332 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre és Miquelon" #: modules/geo/classes/api.php:330 msgid "Saint Martin (French)" msgstr "Saint Martin (Francia)" #: modules/geo/classes/api.php:331 msgid "Saint Martin (Dutch)" msgstr "Saint Martin (Holland)" #: modules/geo/classes/api.php:329 msgid "Saint Lucia" msgstr "Szent Lucia" #: modules/geo/classes/api.php:328 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts és Nevis" #: modules/geo/classes/api.php:327 msgid "Saint Helena" msgstr "Szent Ilona" #: modules/geo/classes/api.php:326 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Szent Bartolómeo" #: modules/geo/classes/api.php:335 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "São Tomé and Príncipe" #: modules/geo/classes/api.php:325 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: modules/geo/classes/api.php:324 msgid "Russian Federation" msgstr "Orosz Föderáció" #: modules/geo/classes/api.php:323 msgid "Romania" msgstr "Románia" #: modules/geo/classes/api.php:322 msgid "Reunion Island" msgstr "Réunion Sziget" #: modules/geo/classes/api.php:321 msgid "Republic of Kosovo" msgstr "Koszovói Köztársaság" #: modules/geo/classes/api.php:320 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: modules/geo/classes/api.php:319 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: modules/geo/classes/api.php:318 msgid "Portugal" msgstr "Portugália" #: modules/geo/classes/api.php:317 msgid "Poland" msgstr "Lengyelország" #. translators: 1: opening -tag to Advanced Ads manual, 2: closing -tag #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:36 #: modules/geo/classes/admin.php:234 msgid "Please read the %1$sinstallation instructions%2$s." msgstr "Kérjük, olvassa el a %1$stelepítési útmutatót%2$s." #: modules/geo/classes/api.php:316 msgid "Pitcairn Island" msgstr "Pitcairn Sziget" #: modules/geo/classes/api.php:315 msgid "Phillipines" msgstr "Fülöp-szigetek" #: modules/geo/classes/api.php:314 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: modules/geo/classes/api.php:313 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: modules/geo/classes/api.php:312 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Pápua Új-Guinea" #: modules/geo/classes/api.php:311 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: modules/geo/classes/api.php:310 msgid "Palestinian Territories" msgstr "Palesztin területek" #: modules/geo/classes/api.php:309 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: modules/geo/classes/api.php:308 msgid "Pakistan" msgstr "Pakisztán" #: modules/geo/classes/admin.php:332 #: modules/geo/classes/admin.php:334 msgid "or" msgstr "vagy" #: modules/geo/classes/api.php:307 msgid "Oman" msgstr "Omán" #: modules/geo/classes/api.php:139 msgid "Oceania" msgstr "Óceánia" #: modules/geo/classes/api.php:306 msgid "Norway" msgstr "Norvégia" #: modules/geo/classes/api.php:305 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Észak Mariana szigetek" #: modules/geo/classes/api.php:304 msgid "North Korea" msgstr "Észak Korea" #: modules/geo/classes/api.php:134 msgid "North America" msgstr "Észak Amerika" #: modules/geo/classes/api.php:303 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk-sziget" #: modules/geo/classes/api.php:302 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: modules/geo/classes/api.php:301 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #: modules/geo/classes/api.php:300 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: modules/geo/classes/api.php:299 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #. translators: Timestamp in the localized date_format #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:84 msgid "Next possible update on %s." msgstr "Következő lehetséges frissítés: %s." #: modules/geo/classes/api.php:298 msgid "New Zealand" msgstr "Új Zéland" #: modules/geo/classes/api.php:297 msgid "New Caledonia" msgstr "Új-Kaledónia" #: modules/geo/classes/api.php:296 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Holland Antillák" #: modules/geo/classes/api.php:295 msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" #: modules/geo/classes/api.php:294 msgid "Nepal" msgstr "Nepál" #: modules/geo/classes/api.php:293 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: modules/geo/classes/api.php:292 msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" #: modules/geo/classes/api.php:291 msgid "Myanmar" msgstr "Mianmar" #: modules/geo/classes/api.php:290 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" #: modules/geo/classes/api.php:289 msgid "Morocco" msgstr "Marokkó" #: modules/geo/classes/api.php:288 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: modules/geo/classes/api.php:287 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: modules/geo/classes/api.php:286 msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #: modules/geo/classes/api.php:285 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: modules/geo/classes/api.php:284 msgid "Moldova, Republic of" msgstr "Moldovai Köztársaság," #: modules/geo/classes/api.php:283 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronézia" #: modules/geo/classes/api.php:282 msgid "Mexico" msgstr "Mexikó" #: modules/geo/classes/admin.php:76 msgid "Method" msgstr "Módszer" #: modules/geo/classes/api.php:281 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: modules/geo/classes/admin.php:241 msgid "Maybe you are working on a local or secured environment." msgstr "Lehet, hogy helyi vagy biztonságos környezetben dolgozik." #: modules/geo/classes/admin.php:57 msgid "MaxMind license key" msgstr "MaxMind licensz kulcs" #: modules/geo/classes/plugin.php:124 msgid "MaxMind database (default)" msgstr "MaxMind adatbázis (alapértelmezett)" #: modules/geo/classes/admin.php:66 msgid "MaxMind Database" msgstr "MaxMind adatbázis" #: modules/geo/classes/api.php:280 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: modules/geo/classes/api.php:279 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritánia" #: modules/geo/classes/api.php:278 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: modules/geo/classes/api.php:277 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-szigetek" #: modules/geo/classes/api.php:276 msgid "Malta" msgstr "Málta" #: modules/geo/classes/api.php:275 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: modules/geo/classes/api.php:274 msgid "Maldives" msgstr "Maldív" #: modules/geo/classes/api.php:273 msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" #: modules/geo/classes/api.php:272 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: modules/geo/classes/api.php:271 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaszkár" #: modules/geo/classes/api.php:270 msgid "Macedonia" msgstr "Makedónia" #: modules/geo/classes/api.php:269 msgid "Macau" msgstr "Makaó" #: modules/geo/classes/api.php:268 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: modules/geo/classes/admin.php:373 msgid "Longitude" msgstr "Hosszúság" #: modules/geo/classes/api.php:267 msgid "Lithuania" msgstr "Litvánia" #: modules/geo/classes/api.php:266 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: modules/geo/classes/api.php:265 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Libia Arab Jamahiriya" #: modules/geo/classes/api.php:264 msgid "Liberia" msgstr "Libéria" #: modules/geo/classes/api.php:263 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: modules/geo/classes/api.php:262 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: modules/geo/classes/api.php:261 msgid "Latvia" msgstr "Lettország" #: modules/geo/classes/admin.php:372 msgid "Latitude" msgstr "Szélesség" #. translators: Timestamp in the localized date_format #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:73 msgid "Last update: %s" msgstr "Utolsó frissítés: %s" #: modules/geo/classes/api.php:260 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság" #: modules/geo/classes/admin.php:86 msgid "Language of names" msgstr "A nevek nyelve" #: modules/geo/classes/api.php:259 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizisztán" #: modules/geo/classes/api.php:258 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvait" #: modules/geo/classes/api.php:257 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: modules/geo/classes/api.php:256 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: modules/geo/classes/api.php:255 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazahsztán" #: modules/geo/classes/api.php:254 msgid "Jordan" msgstr "Jordánia" #: modules/geo/classes/api.php:253 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: modules/geo/classes/api.php:252 msgid "Japan" msgstr "Japán" #: modules/geo/classes/api.php:251 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: modules/geo/classes/api.php:250 msgid "Italy" msgstr "Olaszország" #. translators: %s is a URL. #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:218 msgid "It seems that a caching plugin is activated. Your ads might not rotate properly, while cache busting is disabled for the placement your group is using. Activate cache busting for this placement." msgstr "Úgy tűnik, hogy egy gyorsítótárazó bővítmény aktiválva van. Előfordulhat, hogy hirdetései nem forognak megfelelően, miközben a gyorsítótár-törléssel le van tiltva a csoportja által használt elhelyezés. A gyorsítótár-lefoglalás aktiválása ennél az elhelyezésnél." #. translators: %s is a URL. #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:173 msgid "It seems that a caching plugin is activated. Your ads might not rotate properly while cache busting is disabled. Activate cache busting." msgstr "Úgy tűnik, hogy egy gyorsítótárazó bővítmény aktiválva van. Előfordulhat, hogy hirdetései nem forognak megfelelően, ha a gyorsítótár-törlés ki van kapcsolva. A gyorsítótár-ltörlés aktiválása." #: modules/geo/classes/api.php:249 msgid "Israel" msgstr "Izrael" #: modules/geo/classes/api.php:248 msgid "Isle of Man" msgstr "Men Sziget" #: modules/geo/classes/api.php:247 msgid "Ireland" msgstr "Írország" #: modules/geo/classes/api.php:246 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: modules/geo/classes/api.php:245 msgid "Iran" msgstr "Irán" #: modules/geo/classes/api.php:244 msgid "Indonesia" msgstr "Indonézia" #: modules/geo/classes/api.php:243 msgid "India" msgstr "India" #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:50 msgid "In order to use Geo Targeting, please download the geo location databases by clicking on the button below." msgstr "A földrajzi célzás használatához kérjük, töltse le a földrajzi helyadatbázisokat az alábbi gombra kattintva." #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:156 msgid "Ignore global Click Fraud Protection" msgstr "A globális kattintáscsalás elleni védelem figyelmen kívül hagyása" #: modules/geo/classes/api.php:242 msgid "Iceland" msgstr "Izland" #: modules/geo/classes/api.php:241 msgid "Hungary" msgstr "Magyarország" #: modules/geo/classes/api.php:240 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: modules/geo/classes/api.php:239 msgid "Honduras" msgstr "Hondurasz" #: modules/geo/classes/api.php:238 msgid "Holy See (City Vatican State)" msgstr "Szentszék (Vatikáni Állam)" #: modules/geo/classes/api.php:237 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard és McDonald-szigetek" #: modules/geo/classes/api.php:236 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: modules/geo/classes/api.php:235 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: modules/geo/classes/api.php:234 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Bissau-Guinea" #: modules/geo/classes/api.php:233 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: modules/geo/classes/api.php:232 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: modules/geo/classes/api.php:231 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: modules/geo/classes/api.php:230 msgid "Guam" msgstr "Guám" #: modules/geo/classes/api.php:229 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: modules/geo/classes/api.php:228 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: modules/geo/classes/api.php:227 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: modules/geo/classes/api.php:224 msgid "Greece" msgstr "Görögország" #: modules/geo/classes/api.php:226 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltár" #: modules/geo/classes/api.php:225 msgid "Ghana" msgstr "Gána" #: modules/geo/classes/admin.php:370 msgid "get coordinates" msgstr "koordináták megszerzése" #: modules/geo/classes/api.php:132 msgid "Germany" msgstr "Németország" #: modules/geo/classes/api.php:223 msgid "Georgia" msgstr "Grúzia" #: modules/geo/classes/admin.php:49 msgid "Geo Targeting" msgstr "Földrajzi célzás" #: modules/geo/classes/plugin.php:105 msgid "geo location" msgstr "Földrajzi hely" #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:47 #: modules/geo/classes/admin.php:231 msgid "Geo Databases not found." msgstr "A földrajzi adatbázisok nem találhatók." #: modules/geo/classes/public.php:222 msgid "Geo Databases not found" msgstr "A földrajzi adatbázisok nem találhatók." #: modules/geo/admin/views/setting-download.php:16 msgid "Geo Databases found." msgstr "A földrajzi adatbázis megtalálva." #: modules/geo/classes/api.php:222 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: modules/geo/classes/api.php:221 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: modules/geo/classes/admin.php:368 msgid "from" msgstr "től" #: modules/geo/classes/api.php:220 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francia déli területek" #: modules/geo/classes/api.php:219 msgid "French Polynesia" msgstr "Francia Polinézia" #: modules/geo/classes/api.php:218 msgid "French Guiana" msgstr "Francia Guyana" #: modules/geo/classes/api.php:217 msgid "France" msgstr "Franciaország" #: modules/geo/classes/api.php:216 msgid "Finland" msgstr "Finnország" #: modules/geo/classes/api.php:215 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: modules/geo/classes/api.php:214 msgid "Faroe Islands" msgstr "Feröer szigetek" #: modules/geo/classes/api.php:213 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Szigetek" #: modules/geo/classes/api.php:131 msgid "European Union" msgstr "Európai Unió" #: modules/geo/classes/api.php:136 msgid "Europe" msgstr "Európa" #: modules/geo/classes/api.php:212 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" #: modules/geo/classes/api.php:211 msgid "Estonia" msgstr "Észtország" #: modules/geo/classes/api.php:210 msgid "Eritrea" msgstr "Eritreja" #: modules/geo/classes/api.php:208 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Egyenlítői Guinea" #: modules/geo/classes/admin.php:393 msgid "Enter the name of the city, click the search button and pick one of the results to set the coordinates of the center." msgstr "Írja be a város nevét, kattintson a keresés gombra, és válassza ki az egyik találatot a központ koordinátáinak beállításához." #: modules/geo/classes/api.php:209 msgid "El Salvador" msgstr "El Szalvador" #: modules/geo/classes/api.php:207 msgid "Egypt" msgstr "Egyiptom" #: modules/geo/classes/api.php:206 msgid "Ecuador" msgstr "Equador" #: modules/geo/classes/api.php:205 msgid "East Timor" msgstr "Kelet Timor" #: modules/geo/classes/api.php:204 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikai Köztársaság" #: modules/geo/classes/api.php:203 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: modules/geo/classes/api.php:202 msgid "Djibouti" msgstr "Dzsibuti" #: modules/geo/classes/admin.php:378 msgid "Distance to center" msgstr "Távolság a központig" #: modules/geo/classes/admin.php:361 msgid "Distance is less than or equal to" msgstr "A távolság kisebb, vagy egyenlő, mint" #: modules/geo/classes/admin.php:362 msgid "Distance is greater than" msgstr "A távolság nagyobb" #: modules/geo/classes/admin.php:364 msgid "Distance" msgstr "Távolság" #: modules/geo/classes/plugin.php:106 msgid "Display ads based on geo location." msgstr "Földrajzi hely alapján mutasd a hirdetéseket." #: modules/geo/classes/api.php:201 msgid "Denmark" msgstr "Dánia" #: modules/geo/classes/admin.php:518 msgid "Database updated successfully!" msgstr "Az adatbázis sikeresen frissítve." #: modules/geo/classes/admin.php:536 msgid "Database update failed" msgstr "Az adatbázis frissítés sikertelen." #: modules/geo/classes/api.php:200 msgid "Czech Republic" msgstr "Csehország" #: modules/geo/classes/api.php:199 msgid "Cyprus" msgstr "Ciprus" #: modules/geo/classes/api.php:198 msgid "CuraÇao" msgstr "CuraÇao" #: modules/geo/classes/api.php:197 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: modules/geo/classes/api.php:196 msgid "Croatia/Hrvatska" msgstr "Horvátország" #. translators: an error mesage. #: modules/geo/classes/admin.php:573 msgid "Could not open downloaded database for reading: %s" msgstr "A letöltött adatbázis nem nyitható meg olvasásra: %s" #. translators: MaxMind database file name. #: modules/geo/classes/admin.php:602 msgid "Could not open database for writing %s" msgstr "Az adatbázis nem nyitható meg írásra %s" #: modules/geo/classes/admin.php:589 msgid "Could not access filesystem" msgstr "A fájlrendszer nem érhető el" #: modules/geo/classes/api.php:195 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Elefántcsont Part" #: modules/geo/classes/api.php:194 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: modules/geo/admin/views/visitor-profile.php:15 #: modules/geo/classes/admin.php:252 msgid "Coordinates" msgstr "Koordináták" #: modules/geo/classes/api.php:193 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Szigetek" #: modules/geo/classes/api.php:192 msgid "Congo, Republic of" msgstr "Kongói Köztársaság" #: modules/geo/classes/api.php:191 msgid "Congo, Democratic People's Republic" msgstr "Kongói Népi Demokratikus Köztársaság" #: modules/geo/classes/api.php:190 msgid "Comoros" msgstr "Komoró" #: modules/geo/classes/api.php:189 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #: modules/geo/classes/api.php:188 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kókusz Szigetek" #: modules/geo/classes/admin.php:335 #: modules/geo/classes/admin.php:388 msgid "City" msgstr "Város" #: modules/geo/classes/api.php:187 msgid "Christmas Island" msgstr "Karácsony Sziget" #: modules/geo/admin/views/setting-locale.php:15 msgid "Choose the language of the state/region or city entered. If the language is not available in the geo location database, it will check against the English version." msgstr "Válassza ki a megadott állam/régió vagy város nyelvét. Ha a nyelv nem érhető el a földrajzi helyadatbázisban, akkor az angol verzióval fogja ellenőrizni." #: modules/geo/classes/api.php:186 msgid "China" msgstr "Kína" #: modules/geo/classes/api.php:185 msgid "Chile" msgstr "Csíle" #: modules/geo/classes/api.php:184 msgid "Chad" msgstr "Csád" #: modules/geo/classes/api.php:183 msgid "Central African Republic" msgstr "Közép Afrikai Köztársaság" #: modules/geo/classes/api.php:182 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmán Szigetek" #: modules/geo/classes/api.php:181 msgid "Cape Verde" msgstr "Zöld Foki Szigetek" #: modules/geo/classes/admin.php:391 msgid "Cancel" msgstr "Töröl" #: modules/geo/classes/api.php:180 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: modules/geo/classes/api.php:179 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerún" #: modules/geo/classes/api.php:178 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodzsa" #: modules/geo/classes/admin.php:288 msgid "by specific location" msgstr "adott hely szerint" #: modules/geo/classes/admin.php:294 msgid "by radius" msgstr "sugár alapján" #: modules/geo/classes/api.php:177 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: modules/geo/classes/api.php:176 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Fasszo" #: modules/geo/classes/api.php:175 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" #: modules/geo/classes/api.php:174 msgid "Brunei Darrussalam" msgstr "Bruneji Szultánság" #: modules/geo/classes/api.php:173 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britt Indiai Óceáni Terület" #: modules/geo/classes/api.php:172 msgid "Brazil" msgstr "Brazília" #: modules/geo/classes/api.php:171 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Sziget" #: modules/geo/classes/api.php:170 msgid "Botswana" msgstr "Botszvána" #: modules/geo/classes/api.php:169 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosznia and Hercegovina" #: modules/geo/classes/api.php:168 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Szent Eustatius és Szába" #: modules/geo/classes/api.php:167 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" #: modules/geo/classes/api.php:166 msgid "Bhutan" msgstr "Bután" #: modules/geo/classes/api.php:165 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: modules/geo/classes/api.php:164 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: modules/geo/classes/api.php:163 msgid "Belize" msgstr "Belíz" #: modules/geo/classes/api.php:162 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: modules/geo/classes/api.php:161 msgid "Belarus" msgstr "Fehéroroszország" #: modules/geo/classes/api.php:160 msgid "Barbados" msgstr "Barbadosz" #: modules/geo/classes/api.php:159 msgid "Bangladesh" msgstr "Banglades" #: modules/geo/classes/api.php:158 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: modules/geo/classes/api.php:157 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamák" #: modules/geo/classes/api.php:156 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzsán" #: modules/geo/classes/api.php:155 msgid "Austria" msgstr "Ausztria" #: modules/geo/classes/api.php:154 msgid "Australia" msgstr "Ausztrália" #: modules/geo/classes/api.php:138 msgid "Asia" msgstr "Ázsia" #: modules/geo/classes/api.php:153 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: modules/geo/classes/api.php:152 msgid "Armenia" msgstr "Örményország" #: modules/geo/classes/api.php:151 msgid "Argentina" msgstr "Argentína" #: modules/geo/classes/api.php:150 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua és Barbuda" #: modules/geo/classes/api.php:149 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktisz" #: modules/geo/classes/api.php:148 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: modules/geo/classes/api.php:147 msgid "Angola" msgstr "Angóla" #: modules/geo/classes/api.php:146 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: modules/geo/classes/api.php:145 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikai Szamoa" #: modules/geo/classes/api.php:144 msgid "Algeria" msgstr "Algéria" #: modules/geo/classes/api.php:143 msgid "Albania" msgstr "Albánia" #: modules/geo/classes/api.php:137 msgid "Africa" msgstr "Afrika" #: modules/geo/classes/api.php:141 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganisztán" #. translators: an error message. #: modules/geo/classes/public.php:227 msgid "Address not found: %s" msgstr "A cím nem található: %s" #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:21 #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:77 msgid "Activate now" msgstr "Aktiválás most" #: modules/geo/classes/admin.php:219 #: modules/geo/classes/public.php:208 #: modules/geo/classes/public.php:372 msgid "(unknown region)" msgstr "(ismeretlen régió)" #: modules/geo/classes/admin.php:208 #: modules/geo/classes/public.php:200 #: modules/geo/classes/public.php:368 msgid "(unknown city)" msgstr "(ismeretlen város)" #: modules/geo/classes/api.php:142 msgid "Åland Islands" msgstr "Åland Islands" #: modules/lazy-load/admin.class.php:23 #: modules/lazy-load/admin.class.php:64 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:27 msgid "Lazy Loading" msgstr "Lusta töltés" #: views/setting-placement-positioning.php:29 msgid "This method also works on AMP pages and causes fewer conflicts with website optimization features. However, it can cause critical issues with a few other plugins that use a similar technique (i.e., output buffering). We recommend less technical users test it carefully." msgstr "Ez a módszer az AMP-oldalakon is működik, és kevesebb ütközést okoz a webhelyoptimalizálási funkciókkal. Ez azonban kritikus problémákat okozhat néhány más beépülő modulnál, amelyek hasonló technikát (azaz kimeneti pufferelést) használnak. A kevésbé műszaki felhasználóknak azt javasoljuk, hogy alaposan teszteljék." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:148 msgid "Placement positioning" msgstr "Elhelyezés pozicionálás" #. translators: %s: Names of placement types #: views/setting-placement-positioning.php:13 msgid "Choose when Advanced Ads will add the following placement types: %s" msgstr "Válassza ki, hogy az Advanced Ads mikor adja hozzá a következő elhelyezéstípusokat: %s" #: views/setting-placement-positioning.php:24 msgid "Before page load using PHP." msgstr "Az oldal betöltése előtt PHP-vel" #: views/setting-placement-positioning.php:19 msgid "After page load using JavaScript" msgstr "Az oldal betöltése után JavaScript-tel" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:116 msgid "post content" msgstr "tartalom közzététele" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:117 msgid "Display ads based on words and phrases within the post or page content. Dynamically added text might not be considered." msgstr "Hirdetések megjelenítése a bejegyzésben vagy az oldal tartalmában szereplő szavak és kifejezések alapján. Előfordulhat, hogy a dinamikusan hozzáadott szöveget a rendszer nem veszi figyelembe." #: modules/gamipress/views/visitor-condition-rank.php:28 msgid "Choose rank" msgstr "Válasszon rangot" #: modules/gamipress/views/visitor-condition-points.php:17 msgid "Choose Points Type" msgstr "Válassza a Pontok típusát" #: modules/gamipress/views/visitor-condition-achievement.php:21 msgid "Choose Achievement Type" msgstr "Válasszon eredmény típust" #: modules/gamipress/admin.class.php:34 msgid "Display ads based on GamiPress user achievements." msgstr "Hirdetések megjelenítése a GamiPress felhasználói elért eredményei alapján." #: modules/gamipress/admin.class.php:33 msgid "GamiPress Achievement" msgstr "GamiPress Eredmény" #: modules/gamipress/admin.class.php:28 msgid "Display ads based on GamiPress user ranks." msgstr "Hirdetések megjelenítése a GamiPress felhasználói rangok alapján." #: modules/gamipress/admin.class.php:27 msgid "GamiPress Rank" msgstr "GamiPress Rang" #: modules/gamipress/admin.class.php:22 msgid "Display ads based on GamiPress user points." msgstr "Hirdetések megjelenítése a GamiPress felhasználói pontok alapján." #: modules/gamipress/admin.class.php:21 msgid "GamiPress Points" msgstr "GamiPress Pontok" #: views/privacy-policy-content.php:10 msgid "You can use the text below as a template for your own privacy policy." msgstr "Az alábbi szöveget sablonként használhatja saját adatvédelmi szabályzatához." #: views/privacy-policy-content.php:13 msgid "This website uses Advanced Ads Pro to place advertisements. The WordPress plugin may use multiple first-party cookies to ensure the correct integration of ads. These cookies store technical information but not IP addresses. Their use is linked to specific features and options when embedding ads." msgstr "Ez a webhely Advanced Ads Pro programot használ hirdetések elhelyezésére. A WordPress beépülő modul több belső cookie-t is használhat a hirdetések megfelelő integrációjának biztosítása érdekében. Ezek a sütik technikai információkat tárolnak, IP-címeket nem. Használatuk meghatározott funkciókhoz és lehetőségekhez kapcsolódik a hirdetések beágyazásakor." #: views/privacy-policy-content.php:12 msgid "Suggested Text:" msgstr "Javasolt szöveg:" #. translators: %1$s is an opening a tag, %2$s is the corresponding closing one #: views/privacy-policy-content.php:19 msgid "Please, see the %1$sAdvanced Ads cookie information%2$s for more details." msgstr "További részletekért tekintse meg a %1$sAdvanced Ads cookie-információit%2$s." #: views/privacy-policy-content.php:7 msgid "Depending on the setup, Advanced Ads Pro and other add-ons use cookies to control which user sees which ad. They also help to reduce expensive server requests." msgstr "A beállítástól függően az Advanced Ads Pro és más kiegészítők cookie-kat használnak annak szabályozására, hogy melyik felhasználó melyik hirdetést lássa. Segítenek a drága szerverkérések csökkentésében is." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:531 msgid "Select a Sidebar placement to enable cache-busting." msgstr "Válasszon egy oldalsáv elhelyezést a gyorsítótár-törlés engedélyezéséhez." #: modules/buddypress/views/position-option.php:56 msgid "member timeline" msgstr "tag idővonala" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:533 msgid "Learn more" msgstr "Tudj meg többet" #: modules/buddypress/views/position-option.php:55 msgid "group feed" msgstr "csoport feed" #: modules/buddypress/class-buddypress.php:334 msgid "BuddyBoss group" msgstr "BuddyBoss csoport" #: modules/buddypress/views/position-option.php:53 msgid "any" msgstr "bármelyik" #: modules/buddypress/views/position-option.php:54 msgid "activity stream" msgstr "tevékenységfolyam" #: modules/cache-busting/views/settings.php:38 msgid "Force passive cache busting" msgstr "Passzív gyorsítótár-letörés kényszerítése" #: modules/cache-busting/views/settings.php:61 msgid "Fallback option" msgstr "Tartalék lehetőség" #: modules/cache-busting/views/settings.php:17 msgid "Default option" msgstr "alapértelmezett beállítás" #: modules/buddypress/class-buddypress.php:131 msgid "Display ads based on BuddyBoss profile fields." msgstr "Hirdetések megjelenítése a BuddyBoss profilmezők alapján." #: modules/buddypress/class-buddypress.php:130 msgid "BuddyBoss profile field" msgstr "BuddyBoss profilmező" #: modules/buddypress/views/position-option.php:51 msgid "Stream" msgstr "Folyam" #: includes/placements/types/class-buddypress.php:61 msgid "Display ads on BuddyBoss related pages." msgstr "Hirdetések megjelenítése a BuddyBosshoz kapcsolódó oldalakon." #: includes/placements/types/class-buddypress.php:49 msgid "BuddyBoss Content" msgstr "BuddyBoss Tartalom" #: modules/cache-busting/views/settings.php:42 msgid "By default, cache busting only works through placements." msgstr "Alapértelmezés szerint a gyorsítótár-törlés csak elhelyezéseken keresztül működik." #: modules/cache-busting/views/settings.php:90 msgid "Update visitor profile" msgstr "Látogatói profil frissítése" #: modules/ad-server/views/placement-usage.php:14 msgid "Direct URL" msgstr "Közvetlen URL" #: modules/ad-server/views/placement-settings.php:11 msgid "The name of the placement that appears in the URL and injection code." msgstr "Az URL-ben és a beillesztési kódban megjelenő elhelyezés neve." #: modules/ad-server/views/placement-settings.php:10 msgid "Save the page to update the usage code below." msgstr "Mentse el az oldalt az alábbi használati kód frissítéséhez." #: modules/ad-server/views/module-settings.php:30 msgid "Prevent direct access to the placement URL." msgstr "Akadályozza meg az elhelyezés URL-jéhez való közvetlen hozzáférést." #: modules/ad-server/views/module-settings.php:24 msgid "Please don’t enter subdirectories." msgstr "Kérjük, ne írjon be alkönyvtárakat." #: modules/ad-server/views/module-settings.php:18 msgid "Separate multiple values with a comma." msgstr "A több értéket vesszővel válassza el." #: modules/ad-server/views/module-settings.php:18 msgid "Top level domains on which the ads will be loaded." msgstr "Legfelső szintű domainek, amelyekre a hirdetések betöltődnek." #: modules/ad-server/views/module-settings.php:13 #: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:18 #: modules/advanced-visitor-conditions/views/settings.php:6 #: modules/cache-busting/views/settings.php:12 #: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:10 #: modules/lazy-load/views/settings.php:8 #: modules/rest-api/views/module-enable.php:12 msgid "Activate module." msgstr "Modul aktiválása." #: modules/ad-server/admin.class.php:92 msgid "Usage" msgstr "Használat" #: modules/ad-server/admin.class.php:78 msgid "Public string" msgstr "Nyilvános karakterlánc" #: includes/placements/types/class-server.php:56 msgid "Display ads on external websites." msgstr "Hirdetések megjelenítése külső webhelyeken." #: includes/placements/types/class-server.php:47 #: modules/ad-server/admin.class.php:37 msgid "Ad Server" msgstr "Hirdetés szerver" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:149 msgid " Display ads based on the user’s capabilities." msgstr "Hirdetések megjelenítése a felhasználó lehetőségei alapján." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:141 msgid "Display ads based on the user agent." msgstr "Hirdetések megjelenítése a felhasználói ügynök alapján." #: modules/inject-content/admin.class.php:255 msgid "Words between ads" msgstr "Szavak a hirdetések között" #: views/setting_words_between_ads.php:6 msgid "Words are counted within paragraphs, headlines and any other element." msgstr "A szavak a bekezdéseken, címsorokon és bármely más elemen belül számítanak." #: views/setting_words_between_ads.php:5 msgid "A minimum amount of words between automatically injected ads." msgstr "Minimális szómennyiség az automatikusan beszúrt hirdetések között." #: includes/admin/class-duplicate-placement.php:64 #: includes/admin/class-group-duplication.php:115 #: modules/duplicate-ads/admin.class.php:138 msgctxt "noun" msgid "copy" msgstr "másolat" #: modules/inject-content/admin.class.php:124 msgid "Minimum length of content (in words) before automatically injected ads are allowed in them. Set to zero or leave empty to always display ads, regardless of how long the content is." msgstr "A tartalom minimális hossza (szavakban) az automatikusan beszúrt hirdetések előtt bennük van engedélyezve. Állítsa nullára, vagy hagyja üresen, hogy a tartalom hosszúságától függetlenül, mindig megjelenjenek a hirdetések,." #: includes/admin/class-duplicate-placement.php:102 #: includes/admin/class-group-duplication.php:78 #: modules/duplicate-ads/admin.class.php:88 msgid "Duplicate" msgstr "Másolat" #: modules/duplicate-ads/admin.class.php:88 msgid "Create a copy of this ad" msgstr "Készítsen másolatot erről a hirdetésről" #: modules/inject-content/views/setting_post_meta_box.php:4 msgid "Disable automatic ad injection into the content" msgstr "Kapcsolja ki az automatikus hirdetésbeszúrást a tartalomba" #: modules/cache-busting/views/settings.php:102 msgid "Update visitor profile when user logs in or out" msgstr "Frissítse a látogatói profilt, amikor a felhasználó be-, vagy kijelentkezik" #: modules/cache-busting/views/settings.php:92 msgid "You might need to update the page cache if you are using one." msgstr "Lehetséges, hogy frissítenie kell az oldal gyorsítótárát, ha használ ilyet ." #: modules/cache-busting/views/settings.php:86 msgid "Advanced Ads stores some user information in the user’s browser to limit the number of AJAX requests for cache busting. Manual" msgstr "Az Advanced Ads bizonyos felhasználói információkat tárol a felhasználó böngészőjében, hogy korlátozza a gyorsítótár-leállításra vonatkozó AJAX-kérések számát. Kézikönyv" #: modules/cache-busting/views/settings.php:83 msgid "Visitor profile" msgstr "Látogatói profil" #. translators: %s: URL #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:41 msgid "Display ads based on the current URL parameters (everything following %s), except values following #." msgstr "Hirdetések megjelenítése az aktuális URL-paraméterek alapján (minden, ami a %s után következik), kivéve a # utáni értékeket." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:156 msgid "Disable ads for post types" msgstr "Hirdetések letiltása bejegyzéstípusoknál" #: modules/cache-busting/views/settings.php:94 msgid "An error occurred" msgstr "Hiba történt" #: modules/cache-busting/views/settings.php:91 msgid "Updated" msgstr "Frissítve" #. translators: %s is a placeholder for the URL. #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:163 msgid "Display ads based on the user's roles. See List of roles in WordPress." msgstr "" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:160 msgid "user role" msgstr "felhasználói szerepkör" #. translators: %s is a list of supported optimizer plugins #: views/setting_autoptimize.php:7 msgid "Advanced Ads Pro disables optimizers ( %s ) for displaying ads per default. Enable this option to allow optimizers to change the ad code. Especially JavaScript ads might stop working then." msgstr "Az Advanced Ads Pro letiltja az optimalizálókat ( %s ) a hirdetések alapértelmezett megjelenítéséhez. Engedélyezze ezt a lehetőséget, hogy az optimalizálók módosítsák a hirdetési kódot. Főleg a JavaScript-hirdetések állhatnak le ekkor." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:139 msgid "Allow optimizers to modify ad codes" msgstr "Engedélyezze az optimalizálóknak a hirdetési kódok módosítását" #. translators: %s: input field #: modules/lazy-load/views/settings.php:34 msgid "Start loading the ads %s pixels before they are visible on the screen." msgstr "Kezdje el betölteni a hirdetéseket %s pixeleket, mielőtt azok megjelennének a képernyőn." #: modules/grids/admin.class.php:61 msgid "Set to 0 to disable this feature." msgstr "Állítsa 0-ra a funkció letiltásához." #: modules/grids/admin.class.php:60 msgid "On browsers smaller than this, the columns show in full width below each other." msgstr "Az ennél kisebb böngészőkben az oszlopok teljes szélességben jelennek meg egymás alatt." #: modules/grids/admin.class.php:58 msgid "Full width" msgstr "Teljes szélesség" #. translators: "profile fields" relates to BuddyPress profile fields #: modules/buddypress/views/xprofile-condition.php:58 msgid "No profile fields found" msgstr "Nem található profilmező" #: modules/buddypress/class-buddypress.php:118 msgid "Display ads based on BuddyPress profile fields." msgstr "Hirdetések megjelenítése a BuddyPress profilmezők alapján." #: modules/buddypress/class-buddypress.php:117 msgid "BuddyPress profile field" msgstr "BuddyPress profilmező" #: modules/buddypress/views/position-option.php:44 #: views/setting_repeat.php:4 msgid "repeat the position" msgstr "ismételje meg a pozíciót" #: views/setting_custom_code.php:34 msgid "Displayed after the ad content" msgstr "A hirdetés tartalma után jelenik meg" #: views/setting_custom_code.php:30 msgid "place your own code below the ad" msgstr "helyezze el saját kódját a hirdetés alá" #: views/setting_custom_code.php:27 msgid "custom code" msgstr "egyéni kód" #. Author URI of the plugin #: advanced-ads-pro.php msgid "https://wpadvancedads.com" msgstr "https://wpadvancedads.com" #. Plugin URI of the plugin #: advanced-ads-pro.php msgid "https://wpadvancedads.com/add-ons/advanced-ads-pro/" msgstr "https://wpadvancedads.com/add-ons/advanced-ads-pro/" #. Description of the plugin #: advanced-ads-pro.php msgid "Advanced features to boost your ad revenue." msgstr "Speciális funkciók a hirdetési bevételek növeléséhez." #. Plugin Name of the plugin #: advanced-ads-pro.php msgid "Advanced Ads Pro" msgstr "Advanced Ads Pro" #: modules/weekdays/views/ad-submitbox-meta.php:19 msgid "Set specific days" msgstr "Különleges napok beállítása" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:31 msgctxt "order of expiry date fields 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute" msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s %5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s %5$s" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:25 msgid "Minute" msgstr "Perc" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:24 msgid "Hour" msgstr "Óra" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:23 msgid "Year" msgstr "Év" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:22 msgid "Day" msgstr "Nap" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:17 msgctxt "1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation" msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:12 msgid "Month" msgstr "Hónap" #: modules/placement-tests/views/settings_test_expiry_date.php:5 msgctxt "placement tests" msgid "Send email after" msgstr "E-mail küldése utána" #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:237 #: modules/placement-tests/views/setting_placement_test_weight.php:17 msgid "Test weight" msgstr "Súly teszt" #: modules/placement-tests/views/setting_placement_test_weight.php:15 msgctxt "placement tests" msgid "Testing" msgstr "Tesztelés" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:66 msgid "Save Tests" msgstr "Tesztek mentése" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:59 msgctxt "checkbox to remove placement test" msgid "delete" msgstr "törlés" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:53 msgctxt "placement tests" msgid "empty" msgstr "üres" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:18 msgid "Placements" msgstr "Elhelyezések" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:17 msgid "Expiry date" msgstr "Lejárati dátum" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:16 msgid "Author" msgstr "Szerző" #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:11 msgid "Placement tests" msgstr "Elhelyezés tesztek" #: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:6 #: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:8 msgid "disabled" msgstr "tiltva" #: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:2 #: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:4 msgid "enabled" msgstr "engedélyezve" #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:27 msgid "Please use a placement to deliver this group using cache-busting." msgstr "Kérjük, használjon elhelyezést ennek a csoportnak a gyorsítótár-törlés használatával történő megjelenítéséhez." #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:19 msgid "Refresh ads on the same spot. Works when cache-busting is used." msgstr "Frissítse a hirdetéseket ugyanazon a helyen. Gyorsítótár-törlés használata esetén működik." #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:16 msgid "milliseconds" msgstr "milliszekundum" #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:14 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:30 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:40 #: views/admin/tables/ads/column-displayonce.php:10 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" #: modules/grids/views/grid-option-size.php:20 msgid "rows" msgstr "sorok" #: modules/grids/views/grid-option-size.php:16 msgid "columns" msgstr "oszlopok" #: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:23 msgid "Period for which to hide the ad ( in days )" msgstr "A hirdetés elrejtésének időtartama ( napokban )" #: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:20 msgid "Period in which the click limit should be reached ( in hours )" msgstr "Időszak, amely alatt a kattintási korlátot el kell érni ( órákban )" #: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:17 msgid "Allowed clicks on a single ad before it is removed" msgstr "Engedélyezett kattintások egyetlen hirdetésre az eltávolítás előtt" #. translators: Link to parallax manual #: modules/ad-server/views/module-settings.php:15 #: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:20 #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:508 #: modules/advanced-display-conditions/views/metabox-string.php:12 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:309 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:408 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:465 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:503 #: modules/buddypress/class-buddypress.php:378 #: modules/buddypress/views/xprofile-condition.php:74 #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:263 #: modules/cache-busting/views/settings.php:14 #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:150 #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:158 #: modules/click-fraud-protection/views/settings.php:12 #: modules/gamipress/views/visitor-condition-achievement.php:34 #: modules/gamipress/views/visitor-condition-points.php:41 #: modules/gamipress/views/visitor-condition-rank.php:41 #: modules/geo/admin/views/setting-maxmind-license-key.php:22 #: modules/geo/classes/admin.php:400 #: modules/group-refresh/views/settings_group_refresh.php:23 #: modules/lazy-load/views/settings.php:10 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:140 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:259 #: modules/parallax-ads/views/placement-options-after.php:24 #: modules/responsive-ads/views/setting_fallback_width.php:16 #: modules/rest-api/views/module-enable.php:15 msgid "Manual" msgstr "Kézikönyv" #. translators: %s link to manual #: modules/cache-busting/views/settings_check_ad.php:16 msgid "The code of this ad might not work properly with activated cache-busting. Manual" msgstr "Előfordulhat, hogy ennek a hirdetésnek a kódja nem működik megfelelően, ha a gyorsítótár-törlés aktív. Kézikönyv" #: modules/cache-busting/views/settings.php:44 msgid "Enable passive cache busting for all ads and groups which are not delivered through a placement, if possible." msgstr "Ha lehetséges, engedélyezze a passzív gyorsítótár törlést minden olyan hirdetésnél és csoportnál, amely nem egy elhelyezésen keresztül jelenik meg." #: modules/cache-busting/views/settings.php:62 msgid "Choose the fallback if “passive“ cache busting is not possible." msgstr "Válassza a tartalékot, ha a „passzív” gyorsítótár törlés nem lehetséges." #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:87 #: modules/cache-busting/views/settings.php:31 #: modules/cache-busting/views/settings.php:68 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:20 msgid "AJAX" msgstr "AJAX" #: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:15 #: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:15 msgid "url of the referrer" msgstr "a hivatkozó url-je" #: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:5 #: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:5 msgid "URL" msgstr "URL" #: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:3 #: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:3 msgid "Display ad depending on the external url the user comes from." msgstr "Hirdetés megjelenítése attól függően, hogy a felhasználó milyen külső URL-címről érkezik." #: modules/advanced-display-conditions/views/referrer-url-metabox.php:1 #: modules/advanced-visitor-conditions/views/referrer-url-metabox.php:1 msgid "Display by referrer url" msgstr "Megjelenítés hivatkozó url-je alapján" #: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:46 #: modules/lazy-load/views/setting_lazy_load.php:11 msgid "Works only with cache-busting enabled" msgstr "Csak akkor működik, ha a gyorsítótár törlés engedélyezve van" #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:171 msgid "Never shows up" msgstr "Soha nem jelenik meg" #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:90 #: modules/weekdays/class-advanced-ads-pro-weekdays.php:107 msgid "specific days" msgstr "meghatározott napok" #. translators: %s: placement test name #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:702 msgid "Placement test %s created" msgstr "%s elhelyezési teszt létrehozva" #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:564 msgctxt "placement tests" msgid "Placement page" msgstr "Elhelyezés oldal" #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:558 #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:700 #: modules/placement-tests/views/placement-tests.php:50 msgctxt "placement tests" msgid " vs " msgstr " vs " #: modules/placement-tests/placement-tests.class.php:530 msgctxt "placement tests" msgid "Expired placement tests" msgstr "Lejárt elhelyezési tesztek" #: modules/placement-tests/views/setting_placement_test_weight.php:28 msgid "Save new test" msgstr "" #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:157 msgid "Display ads only to users with a specific membership level set with PaidMembershipsPro." msgstr "Csak a PaidMembershipsPro által beállított tagsági szinttel rendelkező felhasználók számára jelenítsen meg hirdetéseket." #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:156 msgid "PMP user level" msgstr "PMP felhasználói szint" #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:133 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:252 msgid "No membership levels set up yet." msgstr "Még nincsenek beállítva tagsági szintek." #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:39 msgid "Display ads only on pages that require a specific membership level set of PaidMembershipsPro." msgstr "Csak azokon az oldalakon jelenítsen meg hirdetéseket, amelyekhez a PaidMembershipsPro meghatározott tagsági szintje szükséges." #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:38 msgid "PMP page level" msgstr "PMP oldal szint" #: includes/placements/types/class-archive-pages.php:56 msgid "Display the ad between posts on post lists, e.g. home, archives, search etc." msgstr "Jelenítse meg a hirdetést a bejegyzések között a bejegyzéslistákon, pl. otthon, archívum, keresés stb." #: includes/placements/types/class-archive-pages.php:47 msgid "Post Lists" msgstr "Hozzászólási listák" #: includes/placements/types/class-custom-position.php:57 msgid "Attach the ad to any element in the frontend." msgstr "Csatolja a hirdetést a kezelőfelület bármely eleméhez." #: includes/placements/types/class-custom-position.php:48 msgid "Custom Position" msgstr "Egyedi pozíció" #: includes/placements/types/class-content-middle.php:56 msgid "In the middle of the main content based on the number of paragraphs." msgstr "A fő tartalom közepén a bekezdések száma alapján." #: includes/placements/types/class-content-middle.php:47 msgid "Content Middle" msgstr "Tartalom középre" #: includes/placements/types/class-above-headline.php:57 msgid "Above the main headline on the page (<h1>)." msgstr "Az oldal fő címsora felett (<h1>)." #: includes/placements/types/class-above-headline.php:48 msgid "Above Headline" msgstr "A címsor felett" #: includes/placements/types/class-content-random.php:56 msgid "After a random paragraph in the main content." msgstr "A fő tartalom véletlenszerű bekezdése után." #: includes/placements/types/class-content-random.php:47 msgid "Random Paragraph" msgstr "Véletlen bekezdés" #: modules/inject-content/admin.class.php:155 msgid "secondary loops" msgstr "másodlagos ismétlések" #: modules/inject-content/admin.class.php:151 msgid "Only enable this option if you are sure what you are doing!" msgstr "Csak akkor engedélyezze ezt az opciót, ha biztos abban, hogy mit csinál!" #: modules/inject-content/admin.class.php:150 msgid "Allow injection into any custom and secondary queries." msgstr "Engedélyezze az beillesztést bármilyen egyéni és másodlagos lekérdezésbe." #: modules/inject-content/admin.class.php:128 msgid "minimum content length" msgstr "minimális tartalomhossz" #: modules/inject-content/admin.class.php:93 msgid "Before which post to inject the ad on post lists." msgstr "Melyik bejegyzés előtt helyezze el a hirdetést a bejegyzési listákon." #. translators: %s: index of the post #: modules/inject-content/admin.class.php:91 msgid "Inject before %s. post" msgstr "Beillesztés a %s hozzászólás előtt." #: modules/inject-content/admin.class.php:69 msgid "Place the following element where the ad should be displayed." msgstr "Helyezze a következő elemet oda, ahol a hirdetésnek meg kell jelennie." #: modules/inject-content/admin.class.php:68 msgid "by new element" msgstr "új elem által" #: modules/bbpress/class-admin.php:64 #: modules/bbpress/class-admin.php:87 #: modules/bbpress/class-admin.php:130 #: modules/inject-content/admin.class.php:58 msgid "Position" msgstr "Pozíció" #: modules/inject-content/admin.class.php:57 msgid "Uses jQuery selectors, e.g. #container_id, .container_class" msgstr "jQuery-választókat használ, pl. #container_id, .container_class" #: modules/inject-content/admin.class.php:54 msgid "or enter manually" msgstr "vagy írja be kézzel" #: modules/inject-content/admin.class.php:56 msgid "select position" msgstr "pozíció kiválasztása" #: modules/inject-content/admin.class.php:55 msgctxt "frontend picker" msgid "stop selection" msgstr "állítsa le a kiválasztást" #: modules/inject-content/admin.class.php:51 msgid "Place ads in relation to an existing element in the frontend." msgstr "Hirdetések elhelyezése egy a kezelőfelületen meglévő elemhez kapcsolva." #: modules/inject-content/admin.class.php:49 msgid "by existing element" msgstr "meglévő elem alapján" #: modules/inject-content/admin.class.php:40 msgid "below" msgstr "alá" #: modules/inject-content/admin.class.php:39 msgid "inside, after other content" msgstr "belül, más tartalom után" #: modules/inject-content/admin.class.php:38 msgid "inside, before other content" msgstr "belül, más tartalom előtt" #: modules/inject-content/admin.class.php:37 msgid "above" msgstr "fölé" #: modules/group-refresh/admin.class.php:60 msgid "Refresh interval" msgstr "Frissítési intervallum" #: modules/grids/admin.class.php:73 msgid "Random order" msgstr "Véletlen sorrend" #: modules/grids/admin.class.php:53 msgid "Minimum width of a column in the grid." msgstr "Egy oszlop minimális szélessége a rácsban." #: modules/grids/admin.class.php:51 msgid "Min. width" msgstr "Min. szélesség" #: modules/grids/admin.class.php:45 msgid "Inner margin" msgstr "Belső margó" #: modules/grids/admin.class.php:36 msgid "Size" msgstr "Méret" #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:320 msgid "Click Fraud Protection enabled" msgstr "Kattintás-csalás védelem engedélyezve" #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:145 msgid "hours" msgstr "óra" #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:143 msgid "within" msgstr "belül" #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:111 msgid "Display ad only if a click limit has not been reached." msgstr "Csak akkor jelenítsen meg egy hirdetést, ha az a kattintási korlátot nem érte el." #: modules/click-fraud-protection/click-fraud-protection.class.php:110 msgid "max. ad clicks" msgstr "max. hirdetés kattintás" #: modules/click-fraud-protection/admin.class.php:29 msgid "Click Fraud Protection" msgstr "Kattintás csalás védelem" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1913 msgctxt "placement admin label" msgid "Cache-busting:" msgstr "Gyrosítótár törlés:" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1907 msgid "The ad is not displayed on the page" msgstr "A hirdetés nem jelenik meg az oldalon" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1906 msgid "The ad is displayed on the page" msgstr "A hirdetés megjelenik az oldalon" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1903 #: modules/cache-busting/views/settings.php:24 msgid "passive" msgstr "passzív" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1897 msgid "The ad can work with passive cache-busting" msgstr "A hirdetés működhet passzív gyorsítótár-törlés mellett" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1895 msgid "The ad can not work with passive cache-busting" msgstr "A hirdetés nem működik passzív gyorsítótár-törlés mellett" #: modules/ads-for-adblockers/views/settings.php:27 #: modules/cache-busting/admin.class.php:29 #: views/admin/placements/bulk-edit.php:16 msgid "Cache Busting" msgstr "Gyorsítótá törlés" #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:150 msgid "The Ad Group ad type can only use AJAX or no cache-busting, but not passive cache-busting." msgstr "A Hirdetéscsoport hirdetéstípus csak AJAX-ot használhat, vagy nem használhat gyorsítótár-törlést, de nem passzív gyorsítótár-törlést." #: modules/cache-busting/admin-ui.class.php:107 msgctxt "placement admin label" msgid "Cache-busting" msgstr "Gyorsítótár törlés" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1910 msgctxt "setting label" msgid "off" msgstr "ki" #: modules/cache-busting/cache-busting.class.php:1901 msgctxt "setting label" msgid "ajax" msgstr "ajax" #: modules/buddypress/class-admin.php:82 msgid "Member List" msgstr "Tag lista" #: modules/buddypress/class-admin.php:79 msgid "Group List" msgstr "Csoport lista" #: modules/buddypress/class-admin.php:63 #: modules/buddypress/class-admin.php:71 msgid "Activity Entry" msgstr "Tevékenység bejegyzés" #. translators: %s is an HTML input element. #: modules/buddypress/views/position-option.php:37 msgid "Inject after %s. entry" msgstr "Beillesztés a %s bejegyzés után." #: includes/placements/types/class-buddypress.php:63 msgid "Display ads on BuddyPress related pages." msgstr "Hirdetések megjelenítése a BuddyPress-hez kapcsolódó oldalakon." #: includes/placements/types/class-buddypress.php:51 msgid "BuddyPress Content" msgstr "BuddyPress tartalom" #: modules/bbpress/class-admin.php:150 msgid "forums page" msgstr "fórum oldal" #: modules/bbpress/class-admin.php:146 msgid "single forum page" msgstr "egyetlen fórumoldal" #: modules/bbpress/class-admin.php:142 #: modules/bbpress/class-admin.php:164 msgid "forum topic page" msgstr "fórum témaoldal" #: modules/buddypress/views/position-option.php:20 #: modules/inject-content/admin.class.php:80 #: modules/inject-content/admin.class.php:96 msgid "position" msgstr "pozíció" #: includes/placements/types/class-bbpress-comment.php:56 msgid "Display ads in bbPress replies." msgstr "Hirdetések megjelenítése a bbPress válaszokban." #: includes/placements/types/class-bbpress-comment.php:47 msgid "bbPress Reply Content" msgstr "bbPress Válasz tartalom" #: includes/placements/types/class-bbpress-static.php:56 msgid "Display ads on bbPress related pages." msgstr "Hirdetések megjelenítése a bbPress-hez kapcsolódó oldalakon." #: includes/placements/types/class-bbpress-static.php:47 msgid "bbPress Static Content" msgstr "bbPress Statikus tartalom" #: modules/background-ads/admin.class.php:33 msgid "background" msgstr "háttér" #: modules/background-ads/admin.class.php:30 msgid "Select a background color in case the background image is not high enough to cover the whole screen." msgstr "Válasszon egy háttérszínt arra az esetre, ha a háttérkép nem elég magas ahhoz, hogy lefedje a teljes képernyőt." #: includes/placements/types/class-background-ad.php:56 msgid "Background of the website behind the main wrapper." msgstr "A webhely háttere a fő befoglaló mögött." #: includes/placements/types/class-background-ad.php:47 msgid "Background Ad" msgstr "Háttér hirdetés" #. translators: %s is a placeholder for the impressions field #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:499 msgid "within %s seconds" msgstr "%s másodpercen belül" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:449 msgid "Cookie Value" msgstr "Cookie-érték" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:448 msgid "Cookie Name" msgstr "Cookie-név" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:301 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:349 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:398 msgid "-- choose one --" msgstr "-- válasszon --" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:298 msgid "can not" msgstr "nem lehet" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:297 msgid "can" msgstr "lehetséges" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:202 msgid "new visitor" msgstr "új látogató" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:196 msgid "Display the ad only for a few impressions in a given period per user." msgstr "A hirdetést felhasználónként csak néhány megjelenítésre jelenítse meg egy adott időszakban." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:195 msgid "max. ad impressions" msgstr "max. hirdetésmegjelenítés" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:188 msgid "Display ads based on the number of page impressions the user already made before the current one." msgstr "Hirdetések megjelenítése a felhasználó által az aktuális megjelenítés előtt már elért oldalmegjelenítések száma alapján." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:187 msgid "page impressions" msgstr "oldalmegjelenítések" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:180 msgid "cookie" msgstr "cookie" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:174 msgid "Display ads based on the visitor's browser language." msgstr "Hirdetések megjelenítése a látogató böngésző nyelve alapján." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:173 msgid "browser language" msgstr "böngésző nyelve" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:148 msgid "user can (capabilities)" msgstr "a felhasználó lehetőségei" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:140 msgid "user agent" msgstr "user agent" #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:133 msgid "Display ads based on the referrer URL." msgstr "Hirdetések megjelenítése a hivatkozó URL alapján." #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:132 msgid "referrer url" msgstr "hivatkozó URL" #: modules/advanced-visitor-conditions/admin.class.php:29 msgid "Advanced visitor conditions" msgstr "Speciális látogatói feltételek" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:574 msgid "count from end" msgstr "végétől számítani" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:540 msgid "meta key" msgstr "meta key" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:539 msgid "all of" msgstr "az összes" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:538 msgid "any of" msgstr "bármelyik" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:502 msgid "no languages set up in WPML" msgstr "nincs nyelv beállítva a WPML-ben" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:431 #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:486 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:346 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:395 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:538 #: modules/gamipress/views/visitor-condition-achievement.php:17 #: modules/geo/classes/admin.php:308 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:118 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:237 msgid "is not" msgstr "nem" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:430 #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:485 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:345 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:394 #: modules/advanced-visitor-conditions/main.class.php:536 #: modules/gamipress/views/visitor-condition-achievement.php:16 #: modules/geo/classes/admin.php:307 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:117 #: modules/paid-memberships-pro/main.class.php:236 msgid "is" msgstr "van" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:110 msgid "Display ads based on the index of a split page" msgstr "Hirdetések megjelenítése egy felosztott oldal indexe alapján" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:109 msgid "pagination" msgstr "lapszámozás" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:103 msgid "Display ads based on post meta." msgstr "Hirdetések megjelenítése a bejegyzés meta-ja alapján." #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:102 msgid "post meta" msgstr "bejegyzés meta" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:96 msgid "Display ads based on parent page." msgstr "Hirdetések megjelenítése a szülőoldal alapján." #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:95 msgid "parent page" msgstr "szülőoldal" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:87 msgid "WPML language" msgstr "WPML nyelv" #. translators: %s: post type #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:57 #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:76 msgid "Display ads based on the template of the %s post type." msgstr "Hirdetések megjelenítése a %s bejegyzéstípus sablonja alapján." #. translators: %s: page #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:55 #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:75 msgid "%s template" msgstr "%s sablon" #: modules/advanced-display-conditions/main.class.php:39 msgid "url parameters" msgstr "url paraméterek" #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:148 msgid "The chosen ad contains a reference to an external .js file" msgstr "A kiválasztott hirdetés hivatkozást tartalmaz egy külső .js fájlra" #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:86 msgid "Displayed to visitors with an ad blocker" msgstr "Üzenet a bekapcsolt hirdetésblokkolós látogatók számára " #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:94 msgid "Ad blocker item" msgstr "Hirdetésblokkoló elem" #: modules/ads-for-adblockers/admin.class.php:42 msgid "Ads for ad blockers" msgstr "Hirdetések reklámblokkolók számára" #: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:104 msgid "placement" msgstr "elhelyezés" #: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:101 msgid "group" msgstr "csoport" #: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:98 msgid "ad" msgstr "hirdetés" #: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:56 msgid "No Ads found" msgstr "Nem találhatók hirdetések" #: modules/admin-bar/admin-bar.class.php:48 #: modules/ads-for-adblockers/views/placement-item.php:27 #: views/admin/tables/ads/adsense-fallback.php:37 msgid "Ads" msgstr "Hirdetések" #: views/setting_output_once.php:6 msgid "Display the ad only once per page" msgstr "Oldalanként csak egyszer jelenítse meg a hirdetést" #: views/setting_output_once.php:2 msgid "Display only once" msgstr "Csak egyszer jelenjen meg" #: classes/advanced-ads-pro.php:332 msgid "Please note, the “Ad Admin“ and the “Ad Manager“ roles have the “upload_files“ and the “unfiltered_html“ capabilities" msgstr "Felhívjuk figyelmét, hogy az „Ad Admin” és az „Ad Manager” szerepkör rendelkezik a „upload_files” és a „unfiltered_html” képességekkel." #: includes/class-bootstrap.php:225 msgid "Install Now" msgstr "Telepítés most" #: includes/class-bootstrap.php:233 msgid "Activate Now" msgstr "Aktiváld most" #. translators: %s: URL to the settings page #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:390 msgid "Enable the Advanced Visitor Conditions in the settings." msgstr "Engedélyezze a Speciális látogatói feltételeket a beállításokban." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:336 msgid "Please note, with the last update, the “Ad Admin“ and “Ad Manager“ roles have the “upload_files“ and the “unfiltered_html“ capabilities." msgstr "Kérjük, vegye figyelembe, hogy a legutóbbi frissítéssel az „Ad Adminr” és az „Ad Manager” szerepkör rendelkezik a „upload_files” és a „unfiltered_html” lehetőséggel." #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:326 msgid "Ad User Role" msgstr "Hirdetésfelhasználói szerep" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:323 msgid "Advanced Ads User Role" msgstr "Advanced Ads felhasználói szerepkör" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:46 msgid "--no role--" msgstr "-- nincs szerep --" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:45 #: includes/installation/class-install.php:159 msgid "Ad User" msgstr "Hirdetés felhasználója" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:44 #: includes/installation/class-install.php:146 msgid "Ad Manager" msgstr "Ad Manager" #: classes/advanced-ads-pro-admin.php:43 #: includes/installation/class-install.php:132 msgid "Ad Admin" msgstr "Ad Admin"